- 相關(guān)推薦
關(guān)于古詩(shī)《魯山山行》原文鑒賞
適與野情愜,千山高復(fù)低。
好峰隨處改,幽徑獨(dú)行迷。
霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪。
人家在何許?云外一聲雞。
注釋
①魯山:在今河南魯山縣。 ②適:恰好。野情:喜愛(ài)山野之情。愜(qiè):心滿意足。
③野情:喜愛(ài)山野之情
④隨處改:(山峰)隨觀看的角度變化而變化。
⑤幽徑:小路。
⑥熊升樹(shù):熊爬上樹(shù)。
⑦何許:何處,哪里。
⑧云外:形容遙遠(yuǎn)。一聲雞:暗示有人家。
譯文
恰恰和我愛(ài)好山野風(fēng)光的情趣相合,千萬(wàn)條山路崎嶇時(shí)高時(shí)低。
一路攀登的山峰,(山峰)隨著觀看角度的變化而變化,幽深的小路,令我孤獨(dú)迷路。
傍晚,霜葉落下,熊爬上樹(shù),樹(shù)林清靜下來(lái),鹿悠閑地在溪邊飲水。
人家都在哪里?云外傳來(lái)一聲雞叫,暗示著有人家,仿佛在回答(只是很遠(yuǎn)很遠(yuǎn))。
主題
這首運(yùn)用豐富的意向,動(dòng)靜結(jié)合,描繪了一幅斑斕多姿的山景圖:深秋時(shí)節(jié),霜降臨空,詩(shī)人在魯山中旅行。山路上沒(méi)有其他行人,詩(shī)人興致勃勃,一邊趕路一邊欣賞著千姿百態(tài)的山峰和山間的種種景象。
鑒賞
本詩(shī)是作者梅堯臣登山的一個(gè)過(guò)程,首先表達(dá)的是登山抒懷的一種喜悅,看到奇美的景色作者感到無(wú)比的驚喜與心曠神怡,但是到了最后作者才發(fā)現(xiàn)有人家的地方還很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。在山中走著走著,幽靜的秋山,看不到房舍,望不見(jiàn)炊煙,自己也懷疑這山里是不是有人家居住,不禁自問(wèn)一聲“人家在何許(何處)”;正在沉思的時(shí)候,忽聽(tīng)得從山間白云上頭傳來(lái)“喔喔”一聲雞叫。噢,原來(lái)住家還在那高山頂哩。這最后一句“云外一聲雞”,非常自然,確實(shí)給人以“含不盡之意見(jiàn)于言外”的感覺(jué)。
首聯(lián):看見(jiàn)了山野非常喜愛(ài),心中很滿足,群山連綿起伏的,時(shí)高時(shí)低,一個(gè)愜字,足以體會(huì)出當(dāng)時(shí)作者心滿意足的心情。
魯山層巒疊嶂,千峰競(jìng)秀,一高一低,蔚為壯觀,正好投合“我”愛(ài)好大自然景色的情趣。這就是開(kāi)頭兩句詩(shī)的意思,說(shuō)明所以要登魯山游覽,是因?yàn)閮?nèi)合情趣,外有好景,也就成行了。
頷聯(lián):優(yōu)美的山峰波浪起伏,走在幽靜的小路上,仿佛走進(jìn)了迷宮似的,一個(gè)迷字,說(shuō)明詩(shī)人當(dāng)時(shí)被小路迷糊了的優(yōu)雅心情。
走到一處可以看到一種好峰,再走向另一處,又可以看到另一種奇嶺,所以說(shuō)“隨處改”。“隨處改”這個(gè)“改”字下得妙,如果在山中坐立不動(dòng),總是一個(gè)角度看山,好峰就不“改”了,因?yàn)椤靶小保院梅宀盘幪幐模梢粋(gè)畫面換成另一畫面。以“改”字體現(xiàn)“行”,正切合詩(shī)題“山行”的意思。一個(gè)人在山間小路上行走,曲曲彎彎,走著走著,連自己也不知走到哪里去了,有時(shí)竟迷失了方向。“幽徑獨(dú)行迷”,“迷”的原因正是詩(shī)中說(shuō)的,一是曲徑幽深,容易走錯(cuò)路,二是獨(dú)行,自己一個(gè)人,無(wú)人指路,也容易走錯(cuò)路,于是“迷”了。這里把一個(gè)人游山的體驗(yàn)逼真地表現(xiàn)出來(lái)了。
頸聯(lián):霜落了下來(lái),隱隱約約好像看見(jiàn)熊在上樹(shù),鹿在喝水,獨(dú)特的視覺(jué)感受,讓讀者如臨其境。
因?yàn)榍锾觳庞兴獌鍪沟脴?shù)葉都落光了,使得山中的樹(shù)木一棵棵都光禿禿的,好象空蕩蕩的。這種“林空”的感覺(jué),是秋天才有的。山林空蕩,所以能看到熊瞎子爬到光禿禿的樹(shù)上;透過(guò)稀疏的樹(shù)縫,還看到野鹿在山溪旁飲水。這一聯(lián)勾畫出了一幅很動(dòng)人的秋日山林熊鹿圖。這畫面是動(dòng)的,熊在爬樹(shù),鹿在飲水,可是詩(shī)意卻是靜的,表現(xiàn)了山中人跡罕至、非常幽靜的境界,這也是所謂動(dòng)中有靜的寫法。
尾聯(lián):巧妙的運(yùn)用了設(shè)問(wèn)手法,寫出了“空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響”的語(yǔ)境,移步換景,一幅原生態(tài)的畫面映入眼簾,表達(dá)出詩(shī)人超脫,淡泊的閑適恬靜心態(tài)。
在山中走著走著,幽靜的秋山,看不到房舍,望不見(jiàn)炊煙,自己也懷疑這山里是不是有人家居住,不禁自問(wèn)一聲“人家在何許(何處)”;正在沉思的時(shí)候,忽聽(tīng)得從山間白云上頭傳來(lái)“喔喔”一聲雞叫。噢,原來(lái)住家還在那高山頂哩。這最后一句“云外一聲雞”,非常自然,確實(shí)給人以“含不盡之意見(jiàn)于言外”的感覺(jué)。
【古詩(shī)《魯山山行》原文鑒賞】相關(guān)文章:
山行古詩(shī)鑒賞09-03
《度石門山》古詩(shī)原文及鑒賞07-11
《商山早行》古詩(shī)詞鑒賞06-01
《長(zhǎng)干行》崔顥古詩(shī)原文翻譯及鑒賞10-26
杜牧的山行鑒賞05-31
效古詩(shī)原文及鑒賞07-03
蝶戀花古詩(shī)原文及鑒賞09-17
古詩(shī)《浣溪沙》原文及鑒賞10-29