- 相關推薦
古詩文注解
今人專求無念,而終不可無。只是前念不滯,后念不迎,但將現在的隨 緣打發得去,自然漸漸入無。
【譯文】 如今的人一心想要做到心中沒有雜念,知始終做不到。其實只要使以前的舊念頭不存心中,對于未來的事情也不必去憂慮,而正確把握現實做好目 前的事,自然就會使雜念慢慢消除。
【注解】 隨緣:佛家語,佛教認為由于外界事物的刺激而使身心受到感觸叫緣,因其緣而發生動作稱隨緣。例如水因風而起,佛為眾生而施教化等都叫隨緣。
【抨語】 做事抱什么態度才能無煩惱呢?某些人一旦生活不如意就怨天尤人,悔恨過去,不滿現實,夢想將來。這種人的眼光總放在對以后的憧慣上,而把 握不了眼前。其實過去的永遠過去了,對未來固然需要策劃以至憧憬,關鍵 還是從眼前做起。隨緣打發,把握機會,從頭開始,才能使過去的輝煌依舊 或者讓過去的失敗作為教訓鞭策今后。滿腦子都是沮喪、懊悔和不滿的念頭, 心不靜、氣不寧,六神無主,待人做事沒了主張,又何談事業。
【古詩文注解】相關文章:
詩詞注解02-21
白居易《草》注解07-05
離騷全文注解10-25
《勸學》原文及翻譯及注解07-03
《孫權勸學》原文及注解09-21
孫權勸學原文及注解03-19
《蝶戀花》全詩及注解06-27
古詩春日拼音注解09-22
《長恨歌》注解10-10
杜甫《佳人》原文及注解06-22