亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

敕勒歌古詩

時間:2022-08-03 14:45:53 古詩 我要投稿

敕勒歌古詩

  在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。古詩的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編為大家整理的敕勒歌古詩,歡迎大家分享。

敕勒歌古詩

  原文

  敕勒川,陰山下。

  天似穹廬,籠蓋四野。

  天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。

  作者背景

  相傳這是北齊人斛律金所唱的敕勒民歌。這首歌原為鮮卑語,后被翻譯成漢語。敕勒是南北朝時期北方的一個少數民族。居住在今山西北部和內蒙古南部一帶

  注釋

  1.川:指平原。敕勒川,大概因敕勒族居住此地而得名。

  2.陰山:陰山山脈,起于河套西北。橫貫于內蒙古自治區中部偏西一帶。

  3.穹廬:游牧民族所住的圓頂帳篷。即今蒙古包。

  4.野:為了押韻,此處也可以按古音讀作yǎ。

  5.見:同“現”, 這里不讀jiàn。

  翻譯

  遼闊的敕勒川在陰山腳下。天空像一座巨大的帳篷,籠蓋了整個原野。蒼天遼遠空曠,草原一望無際,微風吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。

  名句賞析——“天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。”

  這是一首北齊所唱的民唱,它唱出了草原的遼闊和牛羊的繁盛,唱出了大草原的壯美景色。前兩句,寫敕勒川的位置。把天比作穹廬,非常貼切,同時又讓我們想起游牧民族的圓頂帳篷和他們的生活;后兩句,用“天蒼蒼”和“野茫茫”形容草原上的所見,給人以無限遼闊的感受。而“風吹草低”一句,寫出了草原上水草的茂盛和牛羊的肥壯,又把整個畫面變成了一幅天人和諧的人文圖景,生動異常。語言簡練質樸,音調雄壯,風格明朗豪放,雄渾天成,是描寫草原風光的千古絕唱。

  簡析

  這是一首敕勒人唱的民歌,是由鮮卑語譯成漢語的。它歌唱了大草原的景色和游牧民族的生活。開頭兩句“敕勒川,陰山下”,交代敕勒川位于高聳云霄的陰山腳下,將草原的背景襯托得十分雄偉。接著兩句“天似穹廬,籠蓋四野”,敕勒族人用自己生活中的“穹廬”作比喻,說天空如氈制的圓頂大帳篷,蓋住了草原的四面八方,以此來形容極目遠望,天野相接,無比壯闊的景象。這種景象只在大草原或大海上才能見到。最后三句“天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊”是一幅壯闊無比、生機勃勃的草原全景圖。“風吹草低見牛羊”,一陣風兒吹彎了牧草,顯露出成群的'牛羊,多么形象生動地寫出了這里水草豐盛、牛羊肥壯的景象。全詩寥寥二十余字,就展現出我國古代牧民生活的壯麗圖景。

  這首詩具有北朝民歌所特有的明朗豪爽的風格,境界開闊,音調雄壯,語言明白如話,藝術概括力極強。宋詩人黃庭堅說這首民歌的作者“倉卒之間,語奇如此,蓋率意道事實耳”(《山谷題跋》卷七)。因為作者對草原牧民生活非常熟悉,所以能一下抓住特點,不必用力雕飾,藝術效果就很好。

  創作背景

  公元四到六世紀,中國北方大部分地區處在鮮卑、匈奴等少數民族的統治之下,先后建立了北魏、北齊、北周等五個政權,歷史上稱為“北朝”。北朝民歌主要是北魏以后用漢語記錄的作品。《敕勒歌》就是北齊斛律金所唱的“敕勒”民歌(《通鑒》胡注云:“斛律金出敕勒。”)《樂府解題》說“其歌本鮮卑語,易為齊言”,可知這是一篇翻譯作品。

  《敕勒歌》文本最早見錄于宋郭茂倩編《樂府詩集》中的第八十六卷《雜歌謠辭》。在史書中,最先提到《敕勒歌》的是唐朝初年李延壽撰的《北史》卷六《齊本紀》:東魏武定四年(546),東魏權臣高歡率兵十萬從晉陽南向進攻西魏的軍事重鎮玉壁(今山西南部稷山縣西南),折兵七萬,返回晉陽途中,軍中謠傳其中箭將亡,高歡帶病強自設宴面會大臣。為振軍心,他命部將斛律金唱《敕勒歌》,遂使將士懷舊,軍心大振。《樂府廣題》云:“北齊神武攻周玉壁,士卒死者十四五,神武恚憤,疾發。周王下令曰:‘高歡鼠子,親犯玉壁,劍弩一發,元兇自斃。’神武聞之,勉坐以安士眾。悉引諸貴,使斛律金唱《敕勒》,神武自和之。”

  《敕勒歌》作者到底是誰,各界一直眾說紛紜。有人認為斛律金是作者之一,甚至有人認為作者就是斛律金。而有人認為斛律金只是已知最早的演唱者,而非作者。還有人認為是斛律金之子斛律光所作,或認為是高歡所作。而一般認為這是敕勒人民間或集體創作的民歌,產生的時期為五世紀中后期。

  后世影響

  《敕勒歌》流傳很廣,其價值絕不僅僅在于文學方面,它也是民族文化間互相影響、南北詩風互相融合的實例;也是中華境內各族從征戰對抗走向和解交融的歷史見證,是一元主體、多元格局中華文化形成過程中的典型個案。后世對《敕勒歌》的學術研究眾多,涉及這首歌的創作背景、創作年代、創作地域、歌詞作者、歌詞語言、歌詞釋文,歌的科學價值,敕勒川的地望,歌與斛律金的關系,敕勒族的命運等方面。有眾多學者對這些方面進行了探索和研究,如:王達津《〈敕勒歌〉小辨》 (《光明日報》1983年4月12日) ,劉先照《千古絕唱〈敕勒歌〉》 (《文學評論》1980年第6期),吳庚舜、侯爾瑞《關于〈敕勒歌〉的創作背景、作者及其他》 (《河北師院學報》 1981年第1期) ,永安《民族大融合的瑰寶——關于〈敕勒歌〉的產生和流傳》 (《文學遺產》1987年第6期),趙慧文《風光如畫一一讀〈敕勒歌〉》(《中學語文教學》1982年第5期),周蒙、馮宇《雄渾質樸率真自然——〈敕勒歌〉論析》,李豐旺《〈敕勒歌〉確系山西民歌》(《歷史大觀園》1992年第12期), 等等。

【敕勒歌古詩】相關文章:

敕勒歌古詩欣賞10-25

《敕勒歌》古詩賞析11-07

古詩《敕勒歌》賞析11-05

敕勒歌古詩簡析12-03

古詩《敕勒歌》教學反思10-13

關于敕勒歌的古詩鑒賞11-17

《敕勒歌》古詩原文賞析10-09

《敕勒歌》古詩詞鑒賞11-20

語文古詩詞解析:敕勒歌11-22