古詩(shī)《望天門山》
李白無(wú)比熱愛祖國(guó)的壯麗山河,一生遍游名山大川,留下了許多不朽的杰作。接下來小編搜集了古詩(shī)《望天門山》,僅供大家參考,希望幫助到大家。
望天門山
李白
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來。
注釋
1、天門山:位于安徽省和縣與蕪湖市長(zhǎng)江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山。兩山隔江對(duì)峙,形同門戶,所以叫“天門”。
2、中斷:指東西兩山之間被水隔開。
3、楚江:即長(zhǎng)江。古代長(zhǎng)江中游地帶屬楚國(guó),所以叫楚江。
4、開:開掘;開通。
5、至此:意為東流的江水在這轉(zhuǎn)向北流。
6、回:轉(zhuǎn)變方向,改變方向。
7、兩岸青山:指博望山和梁山。
8、日邊來:指孤舟從天水相接處的遠(yuǎn)方駛來,好像來自天邊。
譯文
天門山從中間斷裂是楚江把它沖開,碧水向東浩然奔流到這里折回。
兩岸高聳的青山隔著長(zhǎng)江相峙而立,江面上一葉孤舟像從日邊駛來。
賞析
該詩(shī)為725年(開元十三年)作者赴江東途中行至天門山時(shí)所作。
李白無(wú)比熱愛祖國(guó)的壯麗山河,一生遍游名山大川,留下了許多不朽的杰作。該詩(shī)描寫詩(shī)人李白舟行江中溯流而上,遠(yuǎn)望天門山的情景。天門山為今安徽省蕪湖市的東梁山與和縣的西梁山的總稱。《江南通志》記云:“兩山石狀曉巖,東西相向,橫夾大江,對(duì)峙如門。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰東梁山,總謂之天門山。”
前兩句用鋪敘的方法,描寫天門山的雄奇壯觀和江水浩蕩奔流的氣勢(shì)。詩(shī)人李白不寫博望、梁山兩山隔江對(duì)峙,卻說山勢(shì)“中斷”,從而形象地寫出兩山峭拔相對(duì)的險(xiǎn)峻:“楚江開”,不令點(diǎn)明了山與水的關(guān)系,而且描繪出山勢(shì)中斷、江水至此浩蕩而出的氣勢(shì)。“碧”字明寫江水之色,暗寫江水之深;“回”字描述江水奔騰回旋,更寫出了天門山一帶的山勢(shì)走向。后兩句描繪出從兩岸青山夾縫中望過去的遠(yuǎn)景,“相對(duì)”二字用得巧妙,使兩岸青山具有了生命和感情。結(jié)尾一句更是神來之筆,一輪紅日,映在碧水、青山、白帆之上,使整個(gè)畫面明麗光艷,層次分明,從而祖國(guó)山川的雄偉壯麗畫卷展現(xiàn)出來。
詩(shī)的第一句“天門中斷楚江開”,著重寫出浩蕩東流的楚江沖破天門奔騰而去的壯闊氣勢(shì)。它給人以豐富的聯(lián)想:天門兩山本來是一個(gè)整體,阻擋著洶涌的江流。由于楚江怒濤的沖擊,才撞開了“天門”,使它中斷而成為東西兩山。這和作者在《西岳云臺(tái)歌》中所描繪的情景頗為相似:“巨靈(河神)咆哮擘兩山(指河西的華山與河?xùn)|的首陽(yáng)山),洪波噴流射東海。”不過前者隱后者顯而已。在作者筆下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,顯示出沖決一切阻礙的神奇力量,而天門山也似乎默默地為它讓出了一條通道。
在第二句“碧水東流至此回”,又反過來著重寫夾江對(duì)峙的天門山對(duì)洶涌奔騰的楚江的約束力和反作用。由于兩山夾峙,浩闊的長(zhǎng)江流經(jīng)兩山間的狹窄通道時(shí),激起回旋,形成波濤洶涌的奇觀。如果說上一句是借山勢(shì)寫出水的洶涌,那么這一句則是借水勢(shì)襯出山的奇險(xiǎn)。有的本子“至此回”作“直北回”,解者以為指東流的長(zhǎng)江在這一帶回轉(zhuǎn)向北。這也許稱得上對(duì)長(zhǎng)江流向的精細(xì)說明,但不是詩(shī),更不能顯現(xiàn)天門奇險(xiǎn)的氣勢(shì)。試比較《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》:“西岳崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來。黃河萬(wàn)里觸山動(dòng),盤渦轂轉(zhuǎn)秦地雷。”“盤渦轂轉(zhuǎn)”也就是“碧水東流至此回”,同樣是描繪萬(wàn)里江河受到崢嶸奇險(xiǎn)的山峰阻遏時(shí)出現(xiàn)的情景。絕句尚簡(jiǎn)省含蓄,所以不象七古那樣寫得淋漓盡致。
這一首詩(shī)的后兩句是一個(gè)不可分割的整體。上句寫望中所見天門兩山的雄姿,下句則點(diǎn)醒“望”的立腳點(diǎn)和表現(xiàn)詩(shī)人李白的淋漓興會(huì)。詩(shī)人李白并不是站在岸上的某一個(gè)地方遙望天門山,他“望”的立腳點(diǎn)便是從“日邊來”的“一片孤帆”。讀這首詩(shī)的人大都贊賞“兩岸青山相對(duì)出”的“出”字,因?yàn)樗贡緛盱o止不動(dòng)的山帶上了動(dòng)態(tài)美,但卻很少去考慮詩(shī)人李白何以有“相對(duì)出”的感受。如果是站在岸上某個(gè)固定的立腳點(diǎn)“望天門山”,那大概只會(huì)產(chǎn)生“兩岸青山相對(duì)立”的靜態(tài)感。反之,舟行江上,順流而下,望著遠(yuǎn)處的天門兩山撲進(jìn)眼簾,顯現(xiàn)出愈來愈清晰的身姿時(shí),“兩岸青山相對(duì)出”的感受就非常突出了。“出”字不但逼真地表現(xiàn)了在舟行過程中“望天門山”時(shí)天門山特有的姿態(tài),而且寓含了舟中人的新鮮喜悅之感。夾江對(duì)峙的天門山,似乎正迎面向自己走來,表示它對(duì)江上來客的歡迎。
青山既然對(duì)遠(yuǎn)客如此有情,則遠(yuǎn)客自當(dāng)更加興會(huì)淋漓。“孤帆一片日邊來”,正傳神地描繪出孤帆乘風(fēng)破浪,越來越靠近天門山的情景,和詩(shī)人李白欣睹名山勝景、目接神馳的情狀。
由于末句在敘事中飽含詩(shī)人李白的激情,這首詩(shī)便在描繪出天門山雄偉景色的同時(shí)突出了詩(shī)人李白的自我形象。
【古詩(shī)《望天門山》】相關(guān)文章:
古詩(shī)望天門山07-25
望天門山的古詩(shī)09-08
望天門山古詩(shī)09-15
望天門山古詩(shī)07-28
望天門山古詩(shī)的譯文07-12
《望天門山》古詩(shī)全文07-23
望天門山的古詩(shī)意思08-19
李白古詩(shī)《望天門山》賞析06-03
李白望天門山古詩(shī)鑒賞09-20
望天門山古詩(shī)原文解析05-07