亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

古詩《雙調·蟾宮曲·別友》原文及注釋

時間:2024-10-16 15:40:28 古詩 我要投稿
  • 相關推薦

古詩《雙調·蟾宮曲·別友》原文及注釋

  《雙調·蟾宮曲·別友》反映了當時生活資料的昂貴和自己生活的拮據。用通俗語,淺顯的比喻,貼近現實生活。下面是小編給大家整理了古詩《雙調·蟾宮曲·別友》原文及注釋,供大家參閱。

古詩《雙調·蟾宮曲·別友》原文及注釋

  原文

  倚篷窗無語嗟呀①,七件兒全無②,做甚么人家?柴似靈芝,油如甘露,米若丹砂③。醬甕兒恰才夢撤④,鹽瓶兒又告消乏⑤。茶也無多,醋也無多。七件事尚且艱難,怎生教我折柳攀花⑥。

  注釋

  ①篷窗:用篾席遮攔起來的窗戶。嗟呀:嘆息。

  ②七件兒:即七件事,指日常生活中的七種必需品。武漢臣《玉壺春》一:“早晨起來七件事,油、鹽、柴、米、醬、醋、茶。”

  ③“柴似靈芝”三句:言米珠薪桂,生活資料十分昂貴。靈芝,仙草,古人認為服之可以長壽。甘露。甜美的露水。古人認為天下太平,上天才降甘露。丹砂,即朱砂。古人認為服食它可以延年益壽。

  ④夢撤:本意為散失,此與下句“消乏”同義。《雍熙樂府無名氏《斗鵪鶉》套:“待去呵,青蚨又夢撤;不去呵,寸心又牽掛。”青蚨即錢。

  ⑤消乏:耗散完了。

  ⑥折柳攀花:指眼花宿柳,舊日文人惡習。但盧前《元曲別裁集》作“折桂攀花”,則句意為追求科舉功名,因古人謂中科舉曰“攀桂”,中狀元要戴宮花,飲御酒。如此立意更佳。

【古詩《雙調·蟾宮曲·別友》原文及注釋】相關文章:

蝶戀花古詩原文與注釋10-17

韓愈《調張籍》原文與注釋09-06

《望月懷遠》古詩原文及注釋09-18

《秋海棠》古詩原文及注釋05-16

王昌齡《巴陵別劉處士》原文及注釋11-16

李商隱《別智玄法師》原文及注釋08-02

《蟾宮曲·題金山寺》古詩詞賞析10-24

王維《渭城曲》原文及注釋賞析10-24

《別董大》古詩原文及賞析08-30

《蟾宮曲》閱讀答案及賞析10-06