- 相關(guān)推薦
早發(fā)白帝城古詩全文賞析
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都接觸過古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為大家收集的早發(fā)白帝城古詩全文賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
早發(fā)白帝城古詩全文賞析
原文
早發(fā)白帝城
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
譯文
清晨我告別高入云霄的白帝城;江陵遠(yuǎn)在千里船行只一日時間。
兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫;不知不覺輕舟已穿過萬重青山。
寫作背景
唐肅宗乾元二年(759年)春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川趕赴被貶謫的地方。行至白帝城的時候,忽然收到赦免的消息,驚喜交加,隨即乘舟東下江陵。此詩即回舟抵江陵時所作,所以詩題一作《下江陵》。前人曾認(rèn)為這首詩是李白青年出蜀時所作。然而根據(jù)“千里江陵一日還”的詩意,李白曾從江陵上三峽,因此,這首詩應(yīng)當(dāng)是他返還時所作。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。
名家點評
桂天祥《批點唐詩正聲》:亦有作者,無此聲調(diào)。此飄逸。
郭濬《增訂評注唐詩正聲》:郭云:“已過”二字,便見瞬息千里,點入猿聲,妙,妙。
楊慎《升庵詩話》:盛弘之《荊州記》“巫峽江水之迅”云:“朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。”杜子美詩:“朝發(fā)白帝暮江陵,頃來目擊信有征。”李太白“朝辭白帝彩云間……”雖同用盛弘之語,而優(yōu)劣自別。今人謂李、杜不可以優(yōu)劣論,此語亦太憒憒。白帝至江陵,春水盛時,行舟朝發(fā)夕至,云飛鳥逝,不是過也。太白述之為韻語,驚風(fēng)雨而泣鬼神矣。
李攀龍、袁宏道《唐詩訓(xùn)解》:筆勢迅如下峽。
周珽《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:脫灑流利,非實歷此境說不出。焦竑曰:盛弘之謂白帝至江陵其遠(yuǎn),春水盛時行舟,朝發(fā)暮至。太白述之為韻語,驚風(fēng)雨而泣鬼神矣。
張揔《唐風(fēng)懷》:漢儀曰:境之所到,筆即追之,有聲有情,腕疑神助,此真天才也。
鍾惺、譚元春《唐詩歸》:譚云:忽然,寫得出。
鍾惺《唐詩歸折衷》:吳敬夫云:只為第二句下注腳耳,然有意境可想(末一句下)。
黃生《唐詩摘鈔》:一、二即“朝發(fā)白帝,暮宿江陵”語,運用得妙。以后二句證前二句,趣。
朱之荊《增訂唐詩摘鈔》:插“猿聲”一句,布景著色之法。第三句妙在能緩,第四句妙在能疾。
沈德潛《唐詩別裁》:寫出瞬息千里,若有神助。入“猿聲”一句,文勢不傷于直。畫家布景設(shè)色,每于此處用意。
清高宗敕編《唐宋詩醇》:順風(fēng)揚帆,瞬息千里,但道得眼前景色,便疑筆墨間亦有神助。三、四設(shè)色托起,殊覺自在中流。
宋宗元《網(wǎng)師園唐詩箋》:一片化機(首二句下)。烘托得妙(末二句下)。
李锳《詩法易簡錄》:通首只寫舟行之速,而峽江之險,已歷歷如繪,可想見其落筆之超。
宋顧樂《唐人萬首絕句選評》:讀者為之駭極,作者殊不經(jīng)意,出之似不著一點氣力。阮亭推為三唐壓卷,信哉。
桂馥《札樸》:友人請說太白“朝辭白帝”詩,馥曰:但言舟行快絕耳,初無深意,而妙在第三句,能使通首精神飛越,若無此句,將不得為才人之作矣。晉王廙嘗從南下,旦自尋陽,迅風(fēng)飛帆,暮至都,廙倚舫樓長嘯,神氣俊逸,李詩即此種風(fēng)概。
施補華《峴傭說詩》:太白七絕,天才超逸,而神韻隨之。如“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還”,如此迅捷,則輕舟之過萬山不待言矣。中間卻用“兩岸猿聲啼不住”一句墊之,無此句,則直而無味;有此句,走處仍留、急語仍緩。可悟用筆之妙。
朱寶瑩《詩式》:絕句要婉曲回環(huán),刪蕪就簡,句絕而意不絕。大抵以第三句為主,而第四句接之。有實接,有虛接,承接之間,開與合相關(guān),反與正相依,順與逆相應(yīng),一呼一吸。如此詩三句“啼不住”二字,與四句“已過”二字呼應(yīng),蓋言曉猿啼猶未歇,而輕舟已過萬山,狀其迅速也。[品]俊邁。
俞陛云《詩境淺說續(xù)編》:四瀆之水,惟蜀江最為迅急,以萬山緊束,地勢復(fù)高,江水若建瓴而下,舟行者帆櫓不施,疾于飛鳥。自來詩家,無專詠之者、惟太白此作,足以狀之。誦其詩,若身在三峽舟中,峰巒城郭,皆掠艦飛馳,詩筆亦一氣奔放,如輕舟直下;惟蜀道詩多詠猿啼,李詩亦言兩岸猿聲。今之蜀江,猿聲絕少,聞猱玃皆在深山,不在江畔,蓋今昔之不同也。
劉永濟(jì)《唐人絕句精華》:此詩寫江行迅速之狀,如在目前。而“兩岸猿聲”句,雖小小景物,插寫其中,大足為末句生色。正如太史公于敘事緊迫中,忽入一二閑筆,更令全篇生動有味。而施均父謂此詩“走處仍留,急語仍緩”,乃用筆之妙。
整體賞析
《早發(fā)白帝城》不同于普通的記游詩、山水詩,它是一首借江水浩蕩湍急、舟行輕快倏忽以抒發(fā)詩人遇赦后歡快心情的抒情詩。
此詩是在優(yōu)美的環(huán)境描寫中發(fā)端的。首句“彩云間”三字,描寫白帝城地勢之高,為全篇描寫下水船走得快這一動態(tài)蓄勢。“彩云間”的“間”字當(dāng)作隔斷之意,詩人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一說形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不寫白帝城之高,則無法體現(xiàn)出長江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢高入云霄,于是下面幾句中寫舟行的迅捷、行期的短暫、耳目的不暇迎送,才一一有著落。“彩云間”也是寫早晨景色,顯示出從晦暝轉(zhuǎn)為光明的大好氣象,而詩人便在這曙光初燦的時刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。
第二句描寫舟行迅速。“千里”和“一日”,以空間之遠(yuǎn)與時間之短作懸殊對比,極力形容船行之快,簡練有力,平仄相間,聲調(diào)抑揚,富有詩意。這里,巧妙的地方在于那個“還”字上。“還”,歸來的意思。它不僅表現(xiàn)出詩人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉(xiāng),而“還”字卻親切得如同回鄉(xiāng)一樣。一個“還”字,暗處傳神,值得細(xì)細(xì)玩味。
后兩句是此詩的精華所在。第三句的境界非常神妙。從奉節(jié)到江陵,中間要經(jīng)過長江三峽,兩岸連山疊嶂,“常有高猿長嘯”,特別容易引起羈旅之人的傷感。詩人說“啼不住”,是因為他乘坐飛快的輕舟行駛在長江上,耳聽兩岸的猿啼聲,又看見兩旁的山影,猿啼聲不止一處,山影也不止一處,由于舟行人速,使得啼聲和山影在耳目之間成為“渾然一片”,這就是李白在出峽時為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩人感到十分暢快和興奮。
瞬息之間,“輕舟”已過“萬重山”。為了形容船快,詩人除了用猿聲山影來烘托,還給船的本身添上了一個“輕”字。直說船快,那便顯得笨拙;而這個“輕”字,卻別有一番意蘊。三峽水急灘險,詩人溯流而上時,不僅覺得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺鬢成絲”(《上三峽》)。如今順流而下,行船輕如無物,船的快速讀者可想而知。而“危乎高哉”的“萬重山”一過,輕舟進(jìn)入坦途,詩人歷盡艱險、進(jìn)入康莊旅途的快感,也自然而然地表現(xiàn)出來了。這最后兩句,既是寫景,又是比興,既是個人心情的表達(dá),又是人生經(jīng)驗的總結(jié),因物興感,精妙無倫。
全詩給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動之感。然而只看這首詩的氣勢的豪爽,筆姿的駿利,還不能完備地理解全詩。全詩洋溢的是詩人經(jīng)過艱難歲月之后突然迸發(fā)的一種激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和歡悅。快船快意,給讀者留下了廣闊的想象余地。為了表達(dá)暢快的心情,詩人還特意用上平“刪”韻的“間”“還”“山”來作韻腳,使全詩顯得格外悠揚、輕快,回味悠長。
【早發(fā)白帝城古詩全文賞析】相關(guān)文章:
早發(fā)白帝城古詩賞析08-02
早發(fā)白帝城古詩全詩賞析10-26
《早發(fā)白帝城》釋義及賞析06-09
《早發(fā)白帝城》古詩詞鑒賞08-28
早發(fā)白帝城李白原文翻譯及賞析01-29
《早發(fā)白帝城》07-18
《早發(fā)白帝城》李白07-20