古詩 《江南春》
《江南春》描繪出了江南的春天,煙雨的江南,為人們描繪了一幅美麗的畫卷。以下是小編給大家整理的關于古詩 《江南春》相關資料,希望對你有幫助!
江南春原文
唐代:杜牧
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。
南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。
譯文
江南大地鳥啼聲聲綠草紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。
南朝遺留下的四百八十多座古寺,無數(shù)的樓臺全籠罩在風煙云雨中。
散譯
干里江南,到處鶯歌燕舞,有相互映襯的綠樹紅花,有臨水的村莊,有依山的城郭,到處都有迎風招展的酒旗。昔日到處是香煙繚繞的深邃的寺廟,如今亭臺樓閣都滄桑矗立在朦朧的煙雨之中。
注釋
⑴鶯啼:即鶯啼燕語。
⑵郭:外城。此處指城鎮(zhèn)。酒旗:一種掛在門前以作為酒店標記的小旗。
⑶南朝:指先后與北朝對峙的宋、齊、梁、陳政權。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。據(jù)《南史·循吏·郭祖深傳》說:“都下佛寺五百余所”。這里說四百八十寺,是虛數(shù)。
⑷樓臺:樓閣亭臺。此處指寺院建筑。煙雨:細雨蒙蒙,如煙如霧。
江南春賞析
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。 杜牧的這首詩看來簡單,沒有一個字不認得,也沒有什么看不懂的。但是,要說出它的好處來,卻不容易。第一句,“千里鶯啼綠映紅”,說的不過是長江南岸的春天,鮮花盛開,處處鳥語鳴轉(zhuǎn)。問題在于,直接說“處處”,就沒有什么詩意,一定要說“千里”。在詩歌里,數(shù)字,是認真不得的。
但是,恰恰有一個人,對這個“千里”發(fā)出了疑問,此人名叫楊慎。他說:“千里鶯啼,誰人聽得?千里綠映紅,誰人見得?若作十里,則鶯啼綠紅之景,村郭、樓臺、僧寺、酒旗皆在其中矣。”(楊慎《升庵詩話》)這個問題,當時沒有人能夠回答,又過了幾百年,到了清朝,有一個人叫何文煥,他說:“‘千里鶯啼綠映紅’云云,比杜牧《江南春》詩也。升庵謂‘千’應做‘十’。蓋‘千里’已聽不著,看不見矣,何所云‘鶯啼綠映紅’耶?余謂作‘十里’,亦未必聽得著、看得見。”這種抬杠,在邏輯上,屬于反駁中的導謬術:不直接反駁論點,而是順著你的論點,推倒出一個荒謬的結論來,從而證明你的論點是錯誤的。何文煥最后說,杜牧說“千里鶯啼綠映紅”,不過是說詩人覺得到處都是花開鳥語而已。何文煥的原則與楊慎有根本的區(qū)別,他認為詩歌只要表現(xiàn)詩人自己的感情和感受就行了。這在當時是一種直覺,今天我們已經(jīng)有了文藝心理學,大家都知道,詩人帶上了感情,感覺就可能產(chǎn)生變異,在語言上就有夸張的自由,沒有這種自由,就不能想象;沒有想象,就沒有詩歌。 想象、虛擬、假定是理解詩歌的關鍵。
進入想象和假定、虛擬境界不僅是詩人的自由,而且是讀者的自由,詩人用自己的自由想象,激發(fā)起讀者的想象,帶動讀者在閱讀中把自己的感情和經(jīng)驗投入到文本的理解中,一起參與創(chuàng)造。越是能激起讀者想象的作品越有感染力,讀者的想象也是一種創(chuàng)造,這不僅僅表現(xiàn)在所謂“夸張”這一類現(xiàn)象中,而且表現(xiàn)在許多微妙的方面。如下面一句“水村山郭酒旗風”,如果用楊慎的邏輯來推敲,也是有問題的:除了水村、山郭、酒旗以外,就什么也沒有了?怎么光有酒旗,為什么沒有提到酒店呢?風吹著酒旗,為什么沒有人呢?等等,這樣的問題,是問不完的,這種問題是外行的問題。 詩人調(diào)動讀者的想象來參與,卻并不提供信息的全部,他只提供了最有特點的細部,把其他部分留給讀者去想象,讓讀者用自己的經(jīng)驗去補充。詩歌的語言越能調(diào)動想象,越有質(zhì)量,關鍵是要有效地調(diào)動。詩人要表現(xiàn)的客觀世界和主體情感是無限豐富的,人類的語言不可能全部表達出來。詩人只能選取其中最有特征的部分。特征不是整體,但是它可以刺激讀者的想象,把他們的經(jīng)驗和記憶激活。被詩人排斥了的部分就由讀者憑自己的想象去填充。所以詩人的語言,從正面來說,要抓住有特點的局部,從反面來說,就是要大幅度省略,在特征以外留下空白。
回到這首詩上來,為什么詩人只提供了幾個意象:水村、山郭、酒旗和風,就抓住了最有特征的部分?這句詩的省略是很大膽的,四個意象之間的空間關系并不確定。它們是任意的并列還是意象疊加呢?好像沒有必要太認真,對于想象來說,精確的定位,是有害的。 要徹底弄明白這個問題,還要明確:詩歌的想象性與語法存在著一點矛盾。
從語法上說,四個名詞并列,連介詞和謂語動詞都沒有,連一個獨立的句子都構不成。但是,這并不妨礙讀者在腦海里把它想象成一幅圖畫。若是把四者的關系用動詞和介詞規(guī)定清楚了,反倒有礙詩意的完整了。在詩中,意象的空間位置不確定,才有利于讀者的自由想象。最明顯的莫過于酒旗和風的關系,這關系是浮動的。這是很好的詩句,但是,如果拘泥于現(xiàn)代漢語語法,讀者就可能追問:是風中酒旗在默默地飄舞呢,還是酒旗被風吹得呼拉拉響呢? 正是由于意象的浮動,不確定,才有利于詩人和讀者的自由想象雙向互動。 既然意象浮動的方法有這樣的好處,就應該一直這樣浮動下去嗎?第三、四句詩,杜牧是不是運用同樣的方法呢?似乎不是。“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。”完全是另外一種句法。 前面兩句的好處是十分精練,把好幾句話合并成兩句話,后面怎樣呢?后面的兩句,說的是有許許多多的寺廟,第三句還難得地提供了精確的數(shù)字,那么第四句有沒有提供新信息呢?似乎不多。只把前面的“四百八十寺”變成了“樓臺”和“煙雨”的意象。這不是把本來一句話可以說完的,分成兩句說了嗎? 但是,樓臺和煙雨是局部,而前面的千里鶯啼和水村山郭、四百八十寺,則是大全景。全詩形象的中心是樓臺和煙雨。很明顯,對于樓臺和煙雨,作者不滿足于華美的印象,他先是總體感受,然后把它們籠罩在江南特有的煙雨之幕中,玩味、發(fā)現(xiàn)、感嘆。
因為在煙雨之中有點朦朧,讓詩人發(fā)現(xiàn)佛寺之美,其特點是有點縹緲,超凡脫俗的。接著詩人將這種美的欣賞轉(zhuǎn)化為歷史的感嘆,南朝已經(jīng)滅亡了,但寺廟之美卻沒有變化。 這里有個玩味、發(fā)現(xiàn)和激起感慨的過程,如果用一句話,精練是精練了,心理的過程,特別是景觀欣賞和歷史感嘆的雙重意味卻沒有了。用兩句寫,就顯出了心理感知的微妙層次。
創(chuàng)作背景
唐文宗大和七年(833)春,杜牧奉幕主沈傳師之命,由宣州經(jīng)江寧往揚州訪淮南節(jié)度使牛僧孺途中寫下這首詩。杜牧生活于藩鎮(zhèn)割據(jù)、宦官專權、朋黨爭斗的晚唐時代。
唐憲宗當政期間,削弱了藩鎮(zhèn)勢力,重振了朝廷權威,取得一些成就,就自以為立下不朽之功,信仙好佛,尋求長生。后繼的穆宗、敬宗、文宗照例提倡佛教,僧尼之數(shù)持續(xù)上升,寺院經(jīng)濟持續(xù)發(fā)展,大大削弱了政府的實力,加重了國家的負擔。杜牧此時來到江南,不禁想起當年南朝、尤其是梁朝事佛的虔誠,到頭來是一場空,不僅沒有求得長生,反而誤國害民。他創(chuàng)作此詩,既是詠史懷古,也是對唐王朝統(tǒng)治者的委婉勸誡。
作者簡介
杜牧(803—853),唐代詩人。字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。太和二年(828)進士,曾為江西觀察使、宣歙觀察使沈傳師和淮南節(jié)度使牛僧孺的幕僚,歷任監(jiān)察御史,黃州、池州、睦州刺史,后入為司勛員外郎,官終中書舍人。
以濟世之才自負。詩文中多指陳時政之作。寫景抒情的小詩,多清麗生動。人謂之小杜,和李商隱合稱“小李杜”,以別于李白與杜甫。有《樊川文集》二十卷傳世。
【古詩 《江南春》】相關文章:
古詩《江南春》10-14
古詩江南春的詩意10-11
古詩江南春賞析12-09
江南春古詩原文05-16
古詩江南春的翻譯11-17
古詩江南春杜牧11-11
古詩江南春全文12-02
古詩江南春的意思03-14
古詩江南春唐杜牧11-18
描寫山水的古詩:《江南春》11-15