亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

酒泉子·長憶觀潮原文翻譯賞析

時間:2024-07-22 20:38:47 觀潮 我要投稿

酒泉子·長憶觀潮原文翻譯賞析

酒泉子·長憶觀潮原文翻譯賞析1

  酒泉子·長憶觀潮

酒泉子·長憶觀潮原文翻譯賞析

  朝代:宋代

  作者:潘閬

  原文:

  長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空。萬面鼓聲中。

  弄潮兒向濤頭立。手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看。夢覺尚心寒。

  譯文及注釋:

  作者:佚名

  譯文

  常常想起錢塘江觀潮的情景,

  滿城的人爭著向江上望去。

  潮水涌來時,仿佛大海都空了,

  潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢震人。

  踏潮獻(xiàn)技的人站在波濤上表演,

  (技藝高超)手里拿著的紅旗絲毫沒被水打濕。

  此后幾次夢到觀潮的情景,

  夢醒時依然感覺心驚膽戰(zhàn)。

  注釋

  長:通假字,通“常”,常常、經(jīng)常

  郭:城,滿郭即滿城。

  萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發(fā),聲勢震人.

  弄潮兒:指錢塘江上執(zhí)旗泅水與潮相搏的少年。

  覺:睡醒

  心寒:心里感覺很驚心動魄

  賞析:

  作者:佚名

  這首詞以豪邁的氣勢和勁健的筆觸。描繪了錢塘江潮涌的壯美風(fēng)光。詞的上片描寫觀潮盛況,表現(xiàn)大自然的壯觀、奇?zhèn)ィ幌缕鑼懪鼻榫埃憩F(xiàn)弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發(fā)出人定勝天的豪邁氣概。

  上片起首兩句,寫杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的涌現(xiàn)制造了氣氛,作好了鋪墊。上片結(jié)尾兩句,運用比喻、夸張等手法,把錢江潮涌的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險生動。

  過片轉(zhuǎn)而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風(fēng)浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動感,眩目驚心。結(jié)拍由回憶轉(zhuǎn)為現(xiàn)實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的`錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒后尚感驚心動魄。

  此詞對于錢塘江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠(yuǎn),別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的“爭”、“望”二字,生動地表現(xiàn)了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進(jìn)行烘托與大潮的壯觀結(jié)合得甚為密切。結(jié)拍言夢醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點描寫當(dāng)中的夸張手法配合緊密,使全詞的結(jié)構(gòu)渾然一體。

酒泉子·長憶觀潮原文翻譯賞析2

  長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空。萬面鼓聲中。

  弄潮兒向濤頭立。手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看。夢覺尚心寒。

  譯文

  常常想起錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭著向江上望去。潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢震人。踏潮獻(xiàn)技的人站在波濤上表演,(技藝高超)手里拿著的紅旗絲毫沒被水打濕。此后幾次夢到觀潮的情景,夢醒時依然感覺心驚膽戰(zhàn)。

  注釋

  長:通假字,通“常”,常常、經(jīng)常郭:城,滿郭即滿城。萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發(fā),聲勢震人.弄潮兒:指錢塘江上執(zhí)旗泅水與潮相搏的.少年。覺:睡醒心寒:心里感覺很驚心動魄

  賞析:

  這首詞以豪邁的氣勢和勁健的筆觸。描繪了錢塘江潮涌的壯美風(fēng)光。詞的上片描寫觀潮盛況,表現(xiàn)大自然的壯觀、奇?zhèn)ィ幌缕鑼懪鼻榫埃憩F(xiàn)弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發(fā)出人定勝天的豪邁氣概。

  上片起首兩句,寫杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的涌現(xiàn)制造了氣氛,作好了鋪墊。上片結(jié)尾兩句,運用比喻、夸張等手法,把錢江潮涌的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險生動。

  過片轉(zhuǎn)而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風(fēng)浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動感,眩目驚心。結(jié)拍由回憶轉(zhuǎn)為現(xiàn)實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒后尚感驚心動魄。

  此詞對于錢塘江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠(yuǎn),別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的“爭”、“望”二字,生動地表現(xiàn)了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進(jìn)行烘托與大潮的壯觀結(jié)合得甚為密切。結(jié)拍言夢醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點描寫當(dāng)中的夸張手法配合緊密,使全詞的結(jié)構(gòu)渾然一體。

【酒泉子·長憶觀潮原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

酒泉子·長憶觀潮原文翻譯及賞析07-09

酒泉子·長憶觀潮原文,翻譯及賞析10-19

《酒泉子·長憶觀潮》原文及翻譯賞析10-30

酒泉子·長憶觀潮原文賞析及翻譯08-10

《酒泉子·長憶觀潮》原文及賞析08-08

酒泉子·長憶觀潮原文及賞析08-04

酒泉子·長憶觀潮原文及賞析08-31

酒泉子·長憶觀潮原文、翻譯及賞析2篇08-30

酒泉子·長憶觀潮原文翻譯及賞析(2篇)10-12

酒泉子·長憶觀潮原文翻譯及賞析精選2篇10-01