- 觀滄海原文、翻譯及賞析 推薦度:
- 《觀滄海》的原文翻譯及賞析 推薦度:
- 觀滄海原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《觀滄海》原文及翻譯賞析(7篇)
《觀滄海》原文及翻譯賞析1
步出夏門行·觀滄海
朝代:魏晉
作者:曹操
原文:
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文及注釋:
作者:佚名
譯文
向東進(jìn)發(fā)登上碣石山,得以觀賞大海的奇景。海水波濤激蕩,海中山島羅列,高聳挺立。我站在山巔,心中的波濤也像海浪在起伏。周圍是蔥蘢的樹(shù)木,豐茂的花草,寧?kù)o的似在沉思。蕭瑟的風(fēng)聲傳來(lái)了,草木動(dòng)搖,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼嘯,似要將宇宙吞沒(méi)。
大海,多么博大的胸懷啊,日月的'升降起落,好像出自大海的胸中;銀河里的燦爛群星,也像從大海的懷抱中涌現(xiàn)出來(lái)的。啊,慶幸得很,美好無(wú)比,讓我們盡情歌唱,暢抒心中的情懷。
注釋
(1)觀:欣賞。
(2)臨:登上,有游覽的意思。
(3)碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在河北昌黎。漢獻(xiàn)帝建安十二年(207)秋天,曹操征烏桓時(shí)經(jīng)過(guò)此地。
(4)滄:通“蒼”,青綠色。
(5)海:渤海。
(6)何:多么。
(7)澹 澹(dàn dàn):水波搖動(dòng)的樣子。
(8)竦 峙(sǒng zhì):高高地聳立。竦 :通“聳”,高。峙,挺立。
(9)蕭瑟 (xiāo sè):草木被秋風(fēng)吹的聲音。
(10)洪波:洶涌澎湃的波浪。
(11)日月:太陽(yáng)和月亮。
(12)若:如同.好像是.。
(13)星漢:銀河。
(14)幸:慶幸。
(15)甚:極其,很。
(16)至:極點(diǎn)。
(17)哉:語(yǔ)氣詞。
(18)幸甚至哉(zāi):真是幸運(yùn)極了。
(19)以:用(歌以詠志)。
(20)志:理想。
(21)歌以詠志:可以用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的心志或理想,最后兩句與本詩(shī)正文沒(méi)有直接關(guān)系,是樂(lè)府詩(shī)結(jié)尾的一種方式,是為了配樂(lè)歌唱而加上去的。
(22)詠志:既表達(dá)心志。詠:歌吟。
賞析:
作者:佚名
《觀滄海》寄托了詩(shī)人很深的感慨,透過(guò)它我們可以看到詩(shī)人自己的胸懷。曹操這次登碣石山是在北征烏桓得勝回師途中。烏桓是當(dāng)時(shí)東北方的大患,建安十一年(公元206年),烏桓攻破幽州,俘虜了漢民十余萬(wàn)戶。同年,袁紹的兒子袁尚和袁熙又勾結(jié)遼西烏桓首領(lǐng)蹋頓,屢次騷擾邊境,以致曹操不得不在建安十二年(公元207年)毅然決定北上征伐烏桓。后來(lái)在田疇的指印下,小用計(jì)策。大約在這年八月的一次大戰(zhàn)中,曹操終于取得了決定性的勝利。這次勝利鞏固了曹操的后方,奠定了次年揮戈南下,以期實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一中國(guó)的宏愿。把前后的事件聯(lián)系起來(lái),我們可以看出,北征烏桓對(duì)曹操來(lái)說(shuō)是一次多么重要的戰(zhàn)爭(zhēng)了。而《觀滄海》正是北征烏桓得勝回師經(jīng)過(guò)碣石山時(shí)寫(xiě)的。
《觀滄海》原文及翻譯賞析2
原文:
觀滄海
朝代:魏晉
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文及注釋:
譯文
向東進(jìn)發(fā)登上碣石山,得以觀賞大海的奇景。海水波濤激蕩,海中山島羅列,高聳挺立。我站在山巔,心中的波濤也像海浪在起伏。周圍是蔥蘢的樹(shù)木,豐茂的花草,寧?kù)o的似在沉思。蕭瑟的風(fēng)聲傳來(lái)了,草木動(dòng)搖,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼嘯,似要將宇宙吞沒(méi)。
大海,多么博大的胸懷啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中;銀河里的燦爛群星,也像從大海的懷抱中涌現(xiàn)出來(lái)的。啊,慶幸得很,美好無(wú)比,讓我們盡情歌唱,暢抒心中的情懷。
注釋
(1)觀:欣賞。
(2)臨:登上,有游覽的意思。
(3)碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在河北昌黎。漢獻(xiàn)帝建安十二年(207)秋天,曹操征烏桓時(shí)經(jīng)過(guò)此地。
(4)滄:通“蒼”,青綠色。
(5)海:渤海。
(6)何:多么。
(7)澹澹(dàndàn):水波搖動(dòng)的樣子。
(8)竦峙(sǒngzhì):高高地聳立。竦:通“聳”,高。峙,挺立。
(9)蕭瑟(xiāosè):草木被秋風(fēng)吹的聲音。
(10)洪波:洶涌澎湃的波浪。
(11)日月:太陽(yáng)和月亮。
(12)若:如同。好像是。。
(13)星漢:銀河。
(14)幸:慶幸。
(15)甚:極其,很。
(16)至:極點(diǎn)。
(17)哉:語(yǔ)氣詞。
(18)幸甚至哉(zāi):真是幸運(yùn)極了。
(19)以:用(歌以詠志)。
(20)志:理想。
(21)歌以詠志:可以用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的心志或理想,最后兩句與本詩(shī)正文沒(méi)有直接關(guān)系,是樂(lè)府詩(shī)結(jié)尾的'一種方式,是為了配樂(lè)歌唱而加上去的。
(22)詠志:既表達(dá)心志。詠:歌吟。
賞析:
《觀滄海》這首詩(shī),前六句寫(xiě)的是實(shí)景,而后四句則是曹操的想象,最后兩句跟本詩(shī)原文沒(méi)有直接關(guān)系。這首詩(shī)不但通篇寫(xiě)景,且獨(dú)具一格,堪稱中國(guó)山水詩(shī)的最早佳作,特別受到文學(xué)史家的厚愛(ài)。這首詩(shī)寫(xiě)秋天的大海,能夠一洗悲秋的感傷情調(diào),寫(xiě)得沉雄健爽,氣象壯闊,這與曹操的氣度、品格乃至美學(xué)情趣都是緊密相關(guān)的。在這首詩(shī)中,情景緊密相連。作者通過(guò)寫(xiě)滄海,表達(dá)了他統(tǒng)一中國(guó)建功立業(yè)的抱負(fù)。這種感情在詩(shī)中并沒(méi)有直接表露,而是把它蘊(yùn)藏在對(duì)景物的描寫(xiě)當(dāng)中來(lái)抒發(fā)情感,寓情于景中,句句寫(xiě)景,又是句句抒情。“水何”六句雖然是在描繪生機(jī)勃勃的大海風(fēng)光,實(shí)際上在歌頌祖國(guó)壯麗的山河,透露出作者熱愛(ài)祖國(guó)的感情。目睹祖國(guó)山河壯麗的景色,更加激起了詩(shī)人要統(tǒng)一祖國(guó)的強(qiáng)烈愿望。于是借助豐富的想象,來(lái)充分表達(dá)這種愿望。作者以滄海自比,通過(guò)寫(xiě)大海吞吐宇宙的氣勢(shì),來(lái)表現(xiàn)詩(shī)人自己寬廣的胸懷和豪邁的氣魄,感情奔放,卻很含蓄。“日月”四句是寫(xiě)景的高潮,也是作者感情發(fā)展的高潮。宋人敖陶孫說(shuō)曹詩(shī)“如幽燕老將,氣韻沉雄”。《觀滄海》這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾,這與一個(gè)雄心勃勃的政治家和軍事家的風(fēng)度是一致的,真是使人讀其詩(shī)如見(jiàn)其人。
建安十二年(207),曹操率領(lǐng)大軍征伐當(dāng)時(shí)東北方的大患烏桓。這是曹操統(tǒng)一北方大業(yè)中的一次重要戰(zhàn)爭(zhēng)。遠(yuǎn)征途中,他寫(xiě)下了樂(lè)府歌辭《步出夏門行》(屬于《相和歌·瑟調(diào)曲》)。這一組詩(shī)包括五個(gè)部分,開(kāi)頭為“艷”辭,即序詩(shī),以下各篇分別取詩(shī)句命名,依次為《觀滄海》、《冬十月》、《河朔寒》(亦作《土不同》)、《龜雖壽》。從音樂(lè)曲調(diào)上說(shuō),五個(gè)部分是一個(gè)整體,從歌詞內(nèi)容上看,四篇?jiǎng)t可以獨(dú)立成篇。
首二句“東臨碣石,以觀滄海”,寫(xiě)詩(shī)人于揮師北伐之際來(lái)到碣石山下,登高觀海。碣石山原位于今河北省樂(lè)亭縣西南(一說(shuō)在今河北省昌黎縣西北),漢時(shí)還在陸上,面對(duì)著渤海,六朝時(shí)由于地質(zhì)變動(dòng),沉于海中。詩(shī)人登上碣石山,俯視大海,只見(jiàn)的:“水何澹澹,山島竦峙”。澹澹,水波動(dòng)蕩。竦峙,島嶼高聳的樣子。詩(shī)人登高遠(yuǎn)眺,舉目所及只見(jiàn)一望無(wú)垠的大海波搖浪涌,海中的島嶼高高矗立。這是多么遼闊、多么壯觀的景象!在歷史上,秦始皇、漢武帝都曾東巡至此,刻石觀海。如今詩(shī)人站在秦皇、漢武游蹤所到之處,居高臨下,望著水天相連的蒼茫大海和海中高聳的島嶼,想到中原地區(qū)已經(jīng)平定,北伐烏桓也已取得決定性勝利,北方統(tǒng)一即將實(shí)現(xiàn),心情該是何等激奮!這時(shí),詩(shī)人的目光注視著海上的島嶼,眼前是一派生機(jī)盎然的景象:“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”樹(shù)木百草,生長(zhǎng)十分繁茂,一陣蕭瑟的秋風(fēng)吹過(guò),海面上涌起滾滾的波濤。盡管蕭瑟的秋風(fēng)給人以悲涼蕭殺之感,但是疾風(fēng)勁草,方顯其英雄本色;洪波洶涌,愈見(jiàn)其生命不息!這是對(duì)自然環(huán)境的真實(shí)描繪,也是詩(shī)人主觀感受的具體寫(xiě)照。曹操在取得一連串的戰(zhàn)爭(zhēng)勝利之后,他覺(jué)得自己的雄圖偉業(yè)猶如這樹(shù)木百卉一樣,生機(jī)勃發(fā),也為這洪波涌起的大海,充滿生命的活力。以下,詩(shī)人又展開(kāi)其豐富的想象,進(jìn)一步描繪了大海吞吐日月、包蘊(yùn)星漢的宏偉氣魄和博大胸懷。“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”日月的運(yùn)行好像出沒(méi)于大海的懷抱之中,燦爛的銀河群星好像包孕于大海的母腹之內(nèi)。請(qǐng)看,這就是大海的氣魄,大海的胸懷。真是太壯觀、太奇?zhèn)チ恕!队^滄海》是一首寫(xiě)景抒情詩(shī)。詩(shī)人勾畫(huà)了大海吞吐日月、包蘊(yùn)萬(wàn)千的壯麗景象,表現(xiàn)了開(kāi)闊的胸襟,抒發(fā)了統(tǒng)一中原建功立業(yè)的抱負(fù)。雖然其中并無(wú)直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩(shī),仍能令人感到它所深深寄托的詩(shī)人的情懷。通過(guò)詩(shī)人對(duì)波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動(dòng)描繪,使我們仿佛看到了曹操奮發(fā)進(jìn)取,立志統(tǒng)一國(guó)家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個(gè)詩(shī)人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動(dòng)。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,想象豐富,氣勢(shì)磅礴,蒼涼悲壯,為歷代讀者所激賞。沈德潛在《古詩(shī)源》中評(píng)論此詩(shī)“有吞吐宇宙氣象”。這是很精當(dāng)?shù)摹?/p>
漢代樂(lè)府詩(shī)一般無(wú)標(biāo)題,“觀滄海”這個(gè)題目是后人加的。樂(lè)府詩(shī)原來(lái)是可以歌唱的,詩(shī)的最后兩句“幸甚至哉!歌以詠志。”是和樂(lè)時(shí)加的,是詩(shī)的附文,跟詩(shī)的內(nèi)容沒(méi)有聯(lián)系。
《觀滄海》原文及翻譯賞析3
「原文」
觀滄海
東臨碣石⑴,以觀滄海⑵。
水何澹澹⑶,山島竦峙⑷。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志⑸。
「注釋」
⑴碣(jié)石:原渤海邊的一座山名,在今河北省昌黎縣北。大約在6世紀(jì)中葉以后,碣石山前的近岸成為陸地而離渤海較遠(yuǎn),使碣石山不再成為觀海的勝地。
⑵滄海:大海。海水蒼青色,因此稱滄海。
⑶澹澹(dàn):水波動(dòng)蕩的樣子。
⑷竦(sǒng)峙:挺立。“竦”和“聳”相同。
⑸“幸甚”兩句:這是為配合音樂(lè)的節(jié)律而附加的,每一章后面都有,跟正文沒(méi)有什么關(guān)系。
「白話譯文」
登上高高的碣石山,來(lái)眺望蒼茫的大海。水波多么洶涌澎湃,山島高高的聳立在水中。山島上有叢生的樹(shù)木,各種各樣的奇花異草生長(zhǎng)的很茂盛。水面上吹起蕭瑟的秋風(fēng),水中涌起了水花波浪。雄偉的太陽(yáng),燦爛的銀河和皎潔的月亮,好像在大海里升起。雄偉的`太陽(yáng),燦爛的銀河和皎潔的月亮,好像出自大海里。(互文)喜悅高興到了極點(diǎn),用這首詩(shī)歌來(lái)抒發(fā)自己的心愿志向。
「賞析」
頭二句點(diǎn)明“觀滄海”的位置:詩(shī)人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫(xiě),概由此拓展而來(lái)。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點(diǎn)像繪畫(huà)的粗線條。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點(diǎn)綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫(xiě)出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫(xiě)。
“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫(xiě)竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹(shù)木繁茂,百草豐美,給人詩(shī)意盎然之感。后二句則是對(duì)“水何澹澹”一句的進(jìn)一層描寫(xiě):定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。這兒,雖是秋天的典型環(huán)境,卻無(wú)半點(diǎn)蕭瑟凄涼的悲秋意緒。作者面對(duì)蕭瑟秋風(fēng),極寫(xiě)大海的遼闊壯美:在秋風(fēng)蕭瑟中,大海洶涌澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒(méi)有絲毫凋衰感傷的情調(diào)。這種新的境界,新的格調(diào),正反映了他“老驥伏櫪,志在千里”的“烈士”胸襟。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”前面的描寫(xiě),是從海的平面去觀察的,這四句則聯(lián)系廓落無(wú)垠的宇宙,縱意宕開(kāi)大筆,將大海的氣勢(shì)和威力托現(xiàn)在讀者面前:茫茫大海與天相接,空蒙渾融;在這雄奇壯麗的大海面前,日、月、星、漢(銀河)都顯得渺小了,它們的運(yùn)行,似乎都由大海自由吐納。詩(shī)人在這里描寫(xiě)的大海,既是眼前實(shí)景,又融進(jìn)了自己的想象和夸張,展現(xiàn)出一派吞吐宇宙的宏偉氣象,大有“五岳起方寸”的勢(shì)態(tài)。這種“籠蓋吞吐氣象”是詩(shī)人“眼中” 景和“胸中”情交融而成的藝術(shù)境界。言為心聲,如果詩(shī)人沒(méi)有宏偉的政治抱負(fù),沒(méi)有建功立業(yè)的雄心壯志,沒(méi)有對(duì)前途充滿信心的樂(lè)觀氣度,那是無(wú)論如何也寫(xiě)不出這樣壯麗的詩(shī)境來(lái)的。過(guò)去有人說(shuō)曹操詩(shī)歌“時(shí)露霸氣”(沈德潛語(yǔ)),指的就是《觀滄海》這類作品。
《觀滄海》原文及翻譯賞析4
觀滄海
曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉!歌以詠志。
翻譯/譯文
登上高高的碣石山,來(lái)眺望蒼茫的大海。水波多么洶涌澎湃,山島高高的聳立在水中。山島上有叢生的樹(shù)木,各種各樣的奇花異草生長(zhǎng)的很茂盛。水面上吹起蕭瑟的秋風(fēng),水中涌起了水花波浪。雄偉的太陽(yáng)和皎潔的月亮,好像在大海里升起。燦爛的銀河,好像出自大海里。喜悅高興到了極點(diǎn),用這首詩(shī)歌來(lái)抒發(fā)自己的心愿志向。
注釋
①《步出夏門行》,一名《隴西行》,屬漢樂(lè)府"相和歌·瑟調(diào)曲"。共五部分,開(kāi)頭是"艷"辭(即序曲),下分四解(四章)。此選第一解和第四解。兩解的題目為后人所加。
②207年(建安十二年),曹操北征烏桓(遼東半島的少數(shù)民族),途經(jīng)碣石山,作此詩(shī)。詩(shī)中描寫(xiě)登山觀海所見(jiàn)到和想像的雄渾壯麗的景象。滄海,大海,指渤海。
③碣石:山名,在今河北樂(lè)亭縣灤河入渤海口附近,后陷入海中。一說(shuō)指今河北昌黎縣西北之碣石山。
④澹(dàn)澹:水波動(dòng)蕩貌。
⑤竦峙(sǒngzhì):高高直立。竦,通"聳"。
⑥蕭瑟:草木被秋風(fēng)吹的聲音。
⑦洪波:洶涌澎湃的波浪
⑧星漢:銀河。爛,都像從大海里出來(lái)一樣。行,運(yùn)行。其,代指大海。星漢,銀河,常用作星辰的總稱。
⑨"幸甚"二句:樂(lè)府本是用來(lái)配樂(lè)歌唱的,這兩句是配樂(lè)時(shí)附加的,不屬正文。意思是:好極了,讓我用詩(shī)歌來(lái)詠唱自己的志意。幸甚,表示非常慶幸。
賞析/鑒賞
頭二句點(diǎn)明“觀滄海”的位置:詩(shī)人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫(xiě),概由此拓展而來(lái)。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點(diǎn)像繪畫(huà)的粗線條。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點(diǎn)綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫(xiě)出了大海遠(yuǎn)景的.一般輪廓,下面再層層深入描寫(xiě)。
“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫(xiě)竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹(shù)木繁茂,百草豐美,給人詩(shī)意盎然之感。后二句則是對(duì)“水何澹澹”一句的進(jìn)一層描寫(xiě):定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。這兒,雖是秋天的典型環(huán)境,卻無(wú)半點(diǎn)蕭瑟凄涼的悲秋意緒。作者面對(duì)蕭瑟秋風(fēng),極寫(xiě)大海的遼闊壯美:在秋風(fēng)蕭瑟中,大海洶涌澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒(méi)有絲毫凋衰感傷的情調(diào)。這種新的境界,新的格調(diào),正反映了他“老驥伏櫪,志在千里”的“烈士”胸襟。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”前面的描寫(xiě),是從海的平面去觀察的,這四句則聯(lián)系廓落無(wú)垠的宇宙,縱意宕開(kāi)大筆,將大海的氣勢(shì)和威力托現(xiàn)在讀者面前:茫茫大海與天相接,空蒙渾融;在這雄奇壯麗的大海面前,日、月、星、漢(銀河)都顯得渺小了,它們的運(yùn)行,似乎都由大海自由吐納。詩(shī)人在這里描寫(xiě)的大海,既是眼前實(shí)景,又融進(jìn)了自己的想象和夸張,展現(xiàn)出一派吞吐宇宙的宏偉氣象,大有“五岳起方寸”的勢(shì)態(tài)。這種“籠蓋吞吐氣象”是詩(shī)人“眼中”景和“胸中”情交融而成的藝術(shù)境界。言為心聲,如果詩(shī)人沒(méi)有宏偉的政治抱負(fù),沒(méi)有建功立業(yè)的雄心壯志,沒(méi)有對(duì)前途充滿信心的樂(lè)觀氣度,那是無(wú)論如何也寫(xiě)不出這樣壯麗的詩(shī)境來(lái)的。過(guò)去有人說(shuō)曹操詩(shī)歌“時(shí)露霸氣”(沈德潛語(yǔ)),指的就是《觀滄海》這類作品。
《觀滄海》原文及翻譯賞析5
【原文】
觀滄海——[魏] 曹操
東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
【注釋】
碣石:山名。碣石山共有兩座,這里指大碣石山,在今河北省。
滄海:東海的別稱。這里泛指我國(guó)東部海域。
何:感嘆詞,表示感嘆與驚奇。
澹澹:本義是水波蕩漾的樣子。
竦峙:高高一挺一立。竦,同“聳”,高起。峙,挺一立。
蕭瑟:樹(shù)木被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
洪波涌起:波濤洶涌。
漢:銀河。
燦爛:光彩耀眼的意思。
幸甚至哉,歌以詠志:這是合約演奏師附加上的,每張結(jié)尾都有,與正文內(nèi)容無(wú)關(guān)。幸,慶幸。甚,很。至,極,極致。以,用以,用來(lái)。詠,歌詠。
【翻譯】
有幸登上碣石山,得以觀賞浩瀚的大海。海水波濤激蕩,岸邊的群山和海中島嶼,高一聳挺一立。山上樹(shù)木蔥蘢,花草茂盛。秋風(fēng)吹來(lái),樹(shù)木颯颯作響,大海上掀起洶涌的波濤。浩瀚的大海,日出月落,好像都出自大海的胸中,銀河里的燦爛群星,也仿佛包容在大海的懷抱里。慶幸得很哪,讓我們用歌唱來(lái)抒發(fā)對(duì)大海的情懷。
【賞析】
曹操(155-220),字孟德,沛國(guó)譙縣(今安徽亳州)人。三國(guó)時(shí)期杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家。他的詩(shī)歌,既有藝術(shù)魅力,又含義深刻,給人以積極鼓舞的力量。其風(fēng)格慷慨悲涼,氣魄宏大。尤以四言樂(lè)府立意剛勁,語(yǔ)言質(zhì)樸。
這首詩(shī)是詩(shī)人《不出廈門行》組詩(shī)中的一章,做于曹操北征烏桓凱旋之時(shí)。《觀滄海》是中國(guó)文學(xué)史上第一首完整的寫(xiě)景詩(shī),也是一首抒情詩(shī),它通過(guò)寫(xiě)觀滄海所見(jiàn)的壯麗景色*,以浪漫的筆調(diào),寫(xiě)出了大海的宏偉與博大,表現(xiàn)他在政治上的胸襟與抱負(fù),抒發(fā)意氣昂揚(yáng)的豪邁情懷。
“東臨碣石,以觀滄海。”意思是有幸登上碣石山,觀賞蒼茫浩瀚的。詩(shī)人起筆交代登臨之地碣石山,點(diǎn)明登山的目的是觀滄海,平穩(wěn)而自然的引出下文對(duì)觀海所見(jiàn)景物的描繪。是詩(shī)的開(kāi)端,是全篇的總起。
“水何澹澹,山島竦峙。”意思是海水波濤激蕩,群山、島嶼巍峨、高一聳、挺拔峭立。這兩句是在寫(xiě)大海雄渾開(kāi)闊的氣象,是遠(yuǎn)觀,是全景。
“樹(shù)木叢生,百草豐茂,秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”意思是山上樹(shù)木郁郁蔥蔥,芳草萋萋,葳蕤茂盛。秋風(fēng)吹來(lái),樹(shù)木颯颯作響,掀起海上萬(wàn)里洶涌波濤。突出其林密草豐的.特點(diǎn)和大海波濤洶涌的壯闊動(dòng)一態(tài)。是近景,是局部,是具體描寫(xiě)。這些描寫(xiě)都是實(shí)寫(xiě)眼前景物,有靜有動(dòng),有遠(yuǎn)有近,有主有次,最終都是為了寫(xiě)觀海。
“日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其里。”這四句是說(shuō)日月星辰都好像在大海的胸懷中運(yùn)行,顯示大海包容一切的博大胸懷。是虛擬的,是詩(shī)人豐富的想象,也是對(duì)大海博大胸懷的具體再現(xiàn),更是詩(shī)人的氣概和襟懷的真實(shí)寫(xiě)照。
“幸甚至哉,歌以詠志。”意思是慶幸自己有機(jī)會(huì)用歌唱來(lái)抒發(fā)對(duì)大海的情懷。兩句本來(lái)是配樂(lè)時(shí)用的套語(yǔ),一般與正文意義無(wú)關(guān)。但在這首詩(shī)里卻天然渾成,融為一體。
詩(shī)人描繪大海,首先從大處著筆,著力于渲染大海的蒼茫、山島聳立的雄偉,展現(xiàn)出海的全景,這完全符合登高覽勝的實(shí)際情況。緊接著由全貌寫(xiě)到局部分寫(xiě),把視線由遠(yuǎn)處拉到近處,俯察腳下,叢生的樹(shù)木,繁茂的百草,蕭瑟的秋風(fēng),涌起的洪波。寫(xiě)到這里,詩(shī)人展開(kāi)了豐富的想象,仿佛日出月落,斗轉(zhuǎn)星移都“若出其里”。總寫(xiě)與分寫(xiě)構(gòu)組,實(shí)寫(xiě)與虛寫(xiě)交一融,在描寫(xiě)中撥打廣闊的胸懷,給人以藝術(shù)上的享受,給人以積極進(jìn)取的力量和信心。這就是曹操詩(shī)作的藝術(shù)的魅力。
《觀滄海》原文及翻譯賞析6
觀滄海
朝代:兩漢
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
賞析:
《觀滄海》是借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起。從詩(shī)的體裁看,這是一首古體詩(shī);從表達(dá)方式看,這是一首四言寫(xiě)景詩(shī)。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點(diǎn)明“觀滄海”的位置:詩(shī)人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫(xiě),概由此拓展而來(lái)。“觀”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用,體現(xiàn)了這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾的特點(diǎn)。
《觀滄海》的高潮放在詩(shī)的末尾,它的感情非常奔放,思想?yún)s很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結(jié)合、寓情于景。因?yàn)樗睿愿袉l(fā)性,更能激發(fā)我們的想像,更耐人尋味。過(guò)去人們稱贊曹操的詩(shī)深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這里可以得到印證。全詩(shī)的基調(diào)為蒼涼慷慨的,這也是建安風(fēng)骨的代表作。
前四行詩(shī)句描寫(xiě)滄海景象,有動(dòng)有靜,如“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹澹”寫(xiě)的是動(dòng)景,“樹(shù)木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫(xiě)的是靜景。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點(diǎn)像繪畫(huà)的輪廓。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點(diǎn)綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫(xiě)出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫(xiě)。
“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫(xiě)竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹(shù)木繁茂,百草豐美,給人詩(shī)意盎然之感。后二句則是對(duì)“水何澹澹”一句的進(jìn)一層描寫(xiě):定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。表現(xiàn)出作者面對(duì)蕭瑟秋風(fēng),仍有著“老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”運(yùn)用作者的想象,寫(xiě)出了作者曹操的壯志情懷。前面的描寫(xiě),將大海的氣勢(shì)和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯(lián)想中表現(xiàn)出作者博大的胸懷、開(kāi)闊的胸襟、宏大的`抱負(fù)。暗含一種要像大海容納萬(wàn)物一樣把天下納入自己掌中的胸襟。“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂(lè)時(shí)的套語(yǔ),與詩(shī)的內(nèi)容無(wú)關(guān),也指出這是樂(lè)府唱過(guò)的。
這首詩(shī)全篇寫(xiě)景,其中并無(wú)直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩(shī),仍能令人感到它所深深寄托的詩(shī)人的情懷。通過(guò)詩(shī)人對(duì)波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動(dòng)描繪,讀者仿佛看到了曹操奮發(fā)進(jìn)取,立志統(tǒng)一國(guó)家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個(gè)詩(shī)人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動(dòng)。寫(xiě)景部分準(zhǔn)確生動(dòng)地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細(xì),好像一幅粗線條的炭筆畫(huà)一樣。尤其可貴的是,這首詩(shī)不僅僅反映了海洋的形象,同時(shí)也賦予它以性格。句句寫(xiě)景,又是句句抒情。既表現(xiàn)了大海,也表現(xiàn)了詩(shī)人自己。詩(shī)人不滿足于對(duì)海洋做形似的摹擬,而是通過(guò)形象,力求表現(xiàn)海洋那種孕大含深、動(dòng)蕩不安的性格。海,本來(lái)是沒(méi)有生命的,然而在詩(shī)人筆下卻具有了性格。這樣才更真實(shí)、更深刻地反映了大海的面貌。
譯文
東行登上高高的碣石山,來(lái)觀賞蒼茫的大海。
海水多么寬闊浩蕩,海中山島羅列,高聳挺立。
周圍樹(shù)木蔥蘢,花草豐茂。
蕭瑟的風(fēng)聲傳來(lái),草木動(dòng)搖,海中翻涌著巨大的海浪。
太陽(yáng)和月亮升起降落,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。
銀河里的燦爛群星,也好像是從大海的懷抱里涌現(xiàn)出來(lái)的。
啊,慶幸得很!就用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)內(nèi)心的志向吧。
注釋
臨:登上,有游覽的意思。
碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時(shí)經(jīng)過(guò)此地。
滄:通“蒼”,青綠色。
海:渤海
何:多么
澹澹(dàn dàn):水波搖動(dòng)的樣子。
竦峙(sǒng zhì):聳立。竦 ,通聳,高。
蕭瑟:樹(shù)木被秋風(fēng)吹的聲音。
洪波:洶涌澎湃的波浪
日月:太陽(yáng)和月亮
若:如同.好像是.
星漢:銀河,天河。
幸:慶幸。
甚:極點(diǎn)。
至:非常。
幸甚至哉,歌以詠志:太值得慶幸了!就用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)心志吧。(最后兩句每章都有,與本詩(shī)正文的內(nèi)容沒(méi)有的直接關(guān)系。)
背景
曹操這次登碣石山是在北征烏桓得勝回師途中。身為主帥的曹操,登上當(dāng)年秦皇、漢武也曾登過(guò)的碣石,他的心情像滄海一樣難以平靜。所以就寫(xiě)下此詩(shī),將自己宏偉的抱負(fù)、闊大的胸襟融匯到詩(shī)歌里,借著大海的形象表現(xiàn)出來(lái)。
對(duì)后世的影響
《觀滄海》這首詩(shī),前六句寫(xiě)的是實(shí)景,而后四句則是曹操的想象,最后兩句跟本詩(shī)原文沒(méi)有直接關(guān)系。這首詩(shī)不但通篇寫(xiě)景,且獨(dú)具一格,堪稱中國(guó)山水詩(shī)的最早佳作,特別受到文學(xué)史家的厚愛(ài)。這首詩(shī)寫(xiě)秋天的大海,能夠一洗悲秋的感傷情調(diào),寫(xiě)得沉雄健爽,氣象壯闊,這與曹操的氣度、品格乃至美學(xué)情趣都是緊密相關(guān)的。 在這首詩(shī)中,情景緊密相連。作者通過(guò)寫(xiě)滄海,表達(dá)了他統(tǒng)一中國(guó)建功立業(yè)的抱負(fù)。這種感情在詩(shī)中并沒(méi)有直接表露,而是把它蘊(yùn)藏在對(duì)景物的描寫(xiě)當(dāng)中來(lái)抒發(fā)情感,寓情于景中,句句寫(xiě)景,又是句句抒情。“水何”六句雖然是在描繪生機(jī)勃勃的大海風(fēng)光,實(shí)際上在歌頌祖國(guó)壯麗的山河,透露出作者熱愛(ài)祖國(guó)的感情。目睹祖國(guó)山河壯麗的景色,更加激起了詩(shī)人要統(tǒng)一祖國(guó)的強(qiáng)烈愿望。于是借助豐富的想象,來(lái)充分表達(dá)這種愿望。作者以滄海自比,通過(guò)寫(xiě)大海吞吐宇宙的氣勢(shì),來(lái)表現(xiàn)詩(shī)人自己寬廣的胸懷和豪邁的氣魄,感情奔放,卻很含蓄。“日月”四句是寫(xiě)景的高潮,也是作者感情發(fā)展的高潮。宋人敖陶孫說(shuō)曹詩(shī)“如幽燕老將,氣韻沉雄”。《觀滄海》這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾,這與一個(gè)雄心勃勃的政治家和軍事家的風(fēng)度是一致的,真是使人讀其詩(shī)如見(jiàn)其人。
建安十二年(207),曹操率領(lǐng)大軍征伐當(dāng)時(shí)東北方的大患烏桓。這是曹操統(tǒng)一北方大業(yè)中的一次重要戰(zhàn)爭(zhēng)。遠(yuǎn)征途中,他寫(xiě)下了樂(lè)府歌辭《步出夏門行》(屬于《相和歌·瑟調(diào)曲》)。這一組詩(shī)包括五個(gè)部分,開(kāi)頭為“艷”辭,即序詩(shī),以下各篇分別取詩(shī)句命名,依次為《觀滄海》、《冬十月》、《河朔寒》(亦作《土不同》)、《龜雖壽》。從音樂(lè)曲調(diào)上說(shuō),五個(gè)部分是一個(gè)整體,從歌詞內(nèi)容上看,四篇?jiǎng)t可以獨(dú)立成篇。
首二句“東臨碣石,以觀滄海”,寫(xiě)詩(shī)人于揮師北伐之際來(lái)到碣石山下,登高觀海。碣石山原位于今河北省樂(lè)亭縣西南(一說(shuō)在今河北省昌黎縣西北),漢時(shí)還在陸上,面對(duì)著渤海,六朝時(shí)由于地質(zhì)變動(dòng),沉于海中。詩(shī)人登上碣石山,俯視大海,只見(jiàn)的:“水何澹澹,山島竦峙”。澹澹,水波動(dòng)蕩。竦峙,島嶼高聳的樣子。詩(shī)人登高遠(yuǎn)眺,舉目所及只見(jiàn)一望無(wú)垠的大海波搖浪涌,海中的島嶼高高矗立。這是多么遼闊、多么壯觀的景象!在歷史上,秦始皇、漢武帝都曾東巡至此,刻石觀海。如今詩(shī)人站在秦皇、漢武游蹤所到之處,居高臨下,望著水天相連的蒼茫大海和海中高聳的島嶼,想到中原地區(qū)已經(jīng)平定,北伐烏桓也已取得決定性勝利,北方統(tǒng)一即將實(shí)現(xiàn),心情該是何等激奮!這時(shí),詩(shī)人的目光注視著海上的島嶼,眼前是一派生機(jī)盎然的景象:“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”樹(shù)木百草,生長(zhǎng)十分繁茂,一陣蕭瑟的秋風(fēng)吹過(guò),海面上涌起滾滾的波濤。盡管蕭瑟的秋風(fēng)給人以悲涼蕭殺之感,但是疾風(fēng)勁草,方顯其英雄本色;洪波洶涌,愈見(jiàn)其生命不息!這是對(duì)自然環(huán)境的真實(shí)描繪,也是詩(shī)人主觀感受的具體寫(xiě)照。曹操在取得一連串的戰(zhàn)爭(zhēng)勝利之后,他覺(jué)得自己的雄圖偉業(yè)猶如這樹(shù)木百卉一樣,生機(jī)勃發(fā),也為這洪波涌起的大海,充滿生命的活力。以下,詩(shī)人又展開(kāi)其豐富的想象,進(jìn)一步描繪了大海吞吐日月、包蘊(yùn)星漢的宏偉氣魄和博大胸懷。“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”日月的運(yùn)行好像出沒(méi)于大海的懷抱之中,燦爛的銀河群星好像包孕于大海的母腹之內(nèi)。請(qǐng)看,這就是大海的氣魄,大海的胸懷。真是太壯觀、太奇?zhèn)チ恕?《觀滄海》是一首寫(xiě)景抒情詩(shī)。詩(shī)人勾畫(huà)了大海吞吐日月、包蘊(yùn)萬(wàn)千的壯麗景象,表現(xiàn)了開(kāi)闊的胸襟,抒發(fā)了統(tǒng)一中原建功立業(yè)的抱負(fù)。雖然其中并無(wú)直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩(shī),仍能令人感到它所深深寄托的詩(shī)人的情懷。通過(guò)詩(shī)人對(duì)波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動(dòng)描繪,使我們仿佛看到了曹操奮發(fā)進(jìn)取,立志統(tǒng)一國(guó)家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個(gè)詩(shī)人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動(dòng)。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,想象豐富,氣勢(shì)磅礴,蒼涼悲壯,為歷代讀者所激賞。沈德潛在《古詩(shī)源》中評(píng)論此詩(shī)“有吞吐宇宙氣象”。這是很精當(dāng)?shù)摹?/p>
漢代樂(lè)府詩(shī)一般無(wú)標(biāo)題,“觀滄海”這個(gè)題目是后人加的。樂(lè)府詩(shī)原來(lái)是可以歌唱的,詩(shī)的最后兩句“幸甚至哉!歌以詠志.”是和樂(lè)時(shí)加的,是詩(shī)的附文,跟詩(shī)的內(nèi)容沒(méi)有聯(lián)系。
《觀滄海》原文及翻譯賞析7
觀滄海
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
注釋
(1)臨:登上,有游覽意思。
(2)碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在山東省濱州市無(wú)棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時(shí)經(jīng)過(guò)此地。
(3)滄:通“蒼”,青綠色。
(4)海:渤海
(5)何:多么
(6)澹 澹(dàn dàn):水波搖動(dòng)樣子。
(7)竦 峙(sǒng zhì):高高聳立。竦 ,通聳,高。
(8)蕭瑟:草木被秋風(fēng)吹聲音。
(9)洪波:洶涌澎湃波浪
(10)日月:太陽(yáng)和月亮
(11)若:如同.好像是.
(12)星漢:銀河。
(13)幸:慶幸。
(14)甚:極點(diǎn)。
(15)至:非常,
(16)幸甚至哉:真是慶幸。
(17)詠:歌吟
(18)詠志:即表達(dá)心志。
(19)志:理想
(20)歌以詠志:以詩(shī)歌表達(dá)心志或理想。
最后兩句與本詩(shī)正文沒(méi)有直接關(guān)系,是樂(lè)府詩(shī)結(jié)尾一種方式。
譯文
東行登上碣石山,來(lái)感悟大海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹(shù)木和百草一叢一叢,十分繁茂。
秋風(fēng)吹動(dòng)樹(shù)木發(fā)出悲涼聲音,海中翻騰著巨大波浪。
太陽(yáng)和月亮運(yùn)行,好像是從這浩瀚海洋中出發(fā)。
銀河星光燦爛,好像是從這浩淼海洋中產(chǎn)生出來(lái)。
慶幸得很哪,就用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)心志吧。
解說(shuō)
《觀滄海》是后人加,原是《步出夏門行》第一章。《步出夏門行》,又名《隴西行》,屬漢樂(lè)府中《相如歌·瑟調(diào)曲》。“ 夏門”原是洛陽(yáng)北面西頭城門,漢代稱夏門,魏晉稱大夏門。古辭僅存“市朝人易,千歲墓平”二句(見(jiàn)《文選》李善注)。《樂(lè)府詩(shī)集》另錄古辭“邪徑過(guò)空廬”一篇寫(xiě)升仙得道之事。曹操此篇,《宋書(shū) · 樂(lè)志》歸入《大曲》,題作《碣石步出夏門行》。從詩(shī)內(nèi)容看,與題意了無(wú)關(guān)系,可見(jiàn),只是借古題寫(xiě)時(shí)事罷了。詩(shī)開(kāi)頭有“艷”辭(序曲),下分《觀滄海》、《冬十月》、《土不同》、 《龜雖壽》四解(章)。當(dāng)作于公元207年(建安十二年)北征烏桓得勝回師途中。
賞析
從詩(shī)體裁看,這是一首古體詩(shī);從表達(dá)方式看,這是一首寫(xiě)景抒情詩(shī)。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點(diǎn)明“觀滄海”位置:詩(shī)人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫(xiě),概由此拓展而來(lái)。“觀”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇作用,體現(xiàn)了這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾特點(diǎn)。
前四行詩(shī)句描寫(xiě)滄海景象,有動(dòng)有靜,如“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹澹”寫(xiě)是動(dòng)景,“樹(shù)木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫(xiě)是靜景。
觀滄海選自《樂(lè)府詩(shī)集》,這是樂(lè)府詩(shī)《步出夏門行》中第一章。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得大致印象,有點(diǎn)像繪畫(huà)粗線條。在這水波“澹澹”海上,最先映入眼簾是那突兀聳立山島,它們點(diǎn)綴在平闊海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫(xiě)出了大海遠(yuǎn)景一般輪廓,下面再層層深入描寫(xiě)。
“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫(xiě)竦峙山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落季節(jié),但島上樹(shù)木繁茂,百草豐美,給人詩(shī)意盎然之感。后二句則是對(duì)“水何澹澹”一句進(jìn)一層描寫(xiě):定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。這兒,雖是秋天典型環(huán)境,卻無(wú)半點(diǎn)蕭瑟凄涼悲秋意緒。作者面對(duì)蕭瑟秋風(fēng),極寫(xiě)大海遼闊壯美:在秋風(fēng)蕭瑟中,大海洶涌澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒(méi)有絲毫凋衰感傷情調(diào)。這種新境界,新格調(diào),正反映了他“老驥伏櫪,志在千里”“烈士”胸襟。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”前面描寫(xiě),是從海平面去觀察,這四句則聯(lián)系廓落無(wú)垠宇宙,縱意宕開(kāi)大筆,將大海氣勢(shì)和威力凸顯在讀者面前:茫茫大海與天相接,空蒙渾融;在這雄奇壯麗大海面前,日、月、星、漢(銀河)都顯得渺小了,它們運(yùn)行,似乎都由大海自由吐納。詩(shī)人在這里描寫(xiě)大海,既是眼前實(shí)景,又融進(jìn)了自己想象和夸張,展現(xiàn)出一派吞吐宇宙宏偉氣象,大有“五岳起方寸”勢(shì)態(tài)。這種“籠蓋吞吐氣象”是詩(shī)人“眼中”景和“胸中”情交融而成藝術(shù)境界。言為心聲,如果詩(shī)人沒(méi)有宏偉政治抱負(fù),沒(méi)有建功立業(yè)雄心壯志,沒(méi)有對(duì)前途充滿信心樂(lè)觀氣度,那是無(wú)論如何也寫(xiě)不出這樣壯麗詩(shī)境來(lái)。過(guò)去有人說(shuō)曹操詩(shī)歌“時(shí)露霸氣”,指就是《觀滄海》這類作品。
“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂(lè)時(shí)套語(yǔ),與詩(shī)內(nèi)容無(wú)關(guān)。也指出這是樂(lè)府唱過(guò)。
【《觀滄海》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:
《觀滄海》的原文翻譯及賞析10-15
《觀滄海》原文翻譯及賞析08-17
《觀滄海》原文翻譯及賞析09-13
觀滄海原文、翻譯及賞析08-26
曹操《觀滄海》原文、翻譯及賞析09-03
曹操《觀滄海》原文,翻譯及賞析01-28
《觀滄海》原文翻譯及賞析【合集】06-23
觀滄海原文翻譯及賞析10-13
《觀滄海》原文翻譯及賞析9篇09-09