- 相關推薦
觀滄海逐句翻譯
《觀滄海》是建安十二年(207)九月曹操北征烏桓,消滅了袁紹殘留部隊勝利班師途中登臨碣石山時所作。這首四言詩借詩人登山望海所見到的自然景物,描繪了祖國河山的雄偉壯麗,既刻劃了高山大海的動人形象,更表達了詩人豪邁樂觀的進取精神,是建安時代描寫自然景物的名篇,也是我國古典寫景詩中出現較早的名作之一。
觀滄海
東漢 (曹操)
東臨碣石,以觀滄海。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志
翻譯
登上高高的碣石山,來眺望蒼茫的大海。(東臨碣石,以觀滄海。)
水波洶涌澎湃,山島高高的挺立在水中。(水何澹澹,山島竦峙。)
山島上有叢生的樹木,各種各樣的奇花異草生長得很茂盛。(樹木叢生,百草豐茂。 )
吹起蕭瑟的秋風,水中涌起了水花波浪。(秋風蕭瑟,洪波涌起。)
太陽和月亮,好像在大海里升起。(日月之行,若出其中;)
銀河、太陽和月亮燦爛,好像出自大海里。( 星漢燦爛,若出其里。) (這里用了互文的手法)
慶幸得很,用這首詩歌來表達自己的感受。(幸甚至哉,歌以詠志。)
【觀滄海逐句翻譯】相關文章:
曹操《觀滄海》逐句賞析08-21
孫權勸學逐句翻譯11-28
《觀滄海》曹操逐句賞析與總體賞析07-18
《題西林壁》逐句翻譯10-04
《觀滄海》翻譯08-09
觀滄海翻譯08-07
觀滄海的翻譯08-26
《觀滄海》的翻譯11-26
孫權勸學逐字逐句翻譯06-26
木蘭詩翻譯逐字逐句07-26