亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

拼音版蘇幕遮范仲淹古詩翻譯賞析

時間:2024-08-27 07:50:22 范仲淹 我要投稿
  • 相關推薦

拼音版蘇幕遮范仲淹古詩翻譯賞析

  蘇幕遮碧云天范仲淹古詩帶拼音版,《蘇幕遮·懷舊》是宋代文學家范仲淹的詞作。這是一首描寫羈旅鄉愁的詞。

拼音版蘇幕遮范仲淹古詩翻譯賞析

  1古詩帶拼音版

  sū mù zhē

  蘇幕遮

  bì yún tiān , huáng yè dì , qiū sè lián bō , bō shàng hán yān cuì 。

  碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。

  shān yìng xié yáng tiān jiē shuǐ , fāng cǎo wú qíng , gēng zài xié yáng wài 。

  山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。

  àn xiāng hún ,zhuī lǚ sī ,yè yè chú fēi , hǎo mèng liú rén shuì 。

  黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。

  míng yuè lóu gāo xiū dú yǐ , jiǔ rù chóu cháng , huà zuò xiāng sī lèi 。

  明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。

  2古詩翻譯

  碧云飄悠的藍天,黃葉紛飛的大地,秋景連接著江中水波,波上彌漫著蒼翠寒煙。群山映著斜陽藍天連著江水。芳草不諳人情,一直延綿到夕陽照不到的天邊。

  默默思念故鄉黯然神傷,纏人的羈旅愁思難以排遣,除非夜夜都做好夢才能得到片刻安慰。不想在明月夜獨倚高樓望遠,只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,化作相思的眼淚。

  3古詩賞析

  《蘇幕遮·懷舊》是宋代文學家范仲淹的詞作。這是一首描寫羈旅鄉愁的詞。此詞借景抒情,情景交融,以絢麗多彩的筆墨描繪了碧云、黃葉、寒波、翠煙、芳草、斜陽、水天相接的江野遼闊蒼茫的景色,勾勒出一幅清曠遼遠的秋景圖,抒寫了夜不能寐、高樓獨倚、借酒澆愁、懷念家園的深情。全詞低回宛轉,而又不失沉雄清剛之氣,上闋著重寫景,以氣象宏大渾厚,意境深遠,為下闋抒情設置了背景;下闋重在抒情,直抒胸臆,聲情并茂,意致深婉。其主要特色在于能以沉郁雄健之筆力抒寫低回宛轉的愁思,展現了范仲淹詞柔媚的一面。《西廂記》中“碧云天,黃花地,西風緊,北雁南飛”就是化用的這首詩中的名句。

【拼音版蘇幕遮范仲淹古詩翻譯賞析】相關文章:

蘇幕遮范仲淹拼音版07-16

范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析06-13

范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析04-01

蘇幕遮范仲淹拼音01-04

蘇幕遮范仲淹翻譯07-01

范仲淹《蘇幕遮》賞析07-24

范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析精品(5篇)06-14

《蘇幕遮·懷舊》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析06-27

[熱]范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析5篇06-17

蘇幕遮范仲淹翻譯及注釋01-25