范仲淹漁家傲古詩拼音
《漁家傲·秋思》是由范仲淹創(chuàng)作,是范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼知延州時寫的一首抒懷詞。下面小編為大家收集了范仲淹漁家傲古詩拼音,歡迎閱讀!
范仲淹漁家傲古詩拼音
《yú jiā ào · qiū sī 》
《漁 家 傲 · 秋 思 》
fàn zhòng yān
范 仲 淹
sāi xià qiū lái fēng jǐng yì ,héng yáng yàn qù wú liú
塞 下 秋 來 風(fēng) 景 異 , 衡 陽 雁 去 無 留
yì 。
意 。
sì miàn biān shēng lián jiǎo qǐ ,qiān zhàng lǐ ,cháng
四 面 邊 聲 連 角 起 , 千 嶂 里 , 長
yān luò rì gū chéng bì 。
煙 落 日 孤 城 閉 。
zhuó jiǔ yī bēi jiā wàn lǐ ,yān rán wèi lè guī wú jì 。
濁 酒 一 杯 家 萬 里 ,燕 然 未 勒 歸 無 計 。
qiāng guǎn yōu yōu shuāng mǎn dì ,rén bù mèi ,jiāng jūn
羌 管 悠 悠 霜 滿 地 ,人 不 寐 , 將 軍
bái fà zhēng fū lèi 。
白 發(fā) 征 夫 淚 。
漁家傲范仲淹詩意
邊境上秋天一來風(fēng)景全異,向衡陽飛去的`雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起。重重疊疊的山峰里,長煙直上落日斜照孤城緊閉。
喝一杯陳酒懷念家鄉(xiāng)遠隔萬里,可是燕然還未刻上平胡的功績,回歸無法預(yù)計。羌人的笛聲悠揚,寒霜撒滿大地。征人不能入寐,將軍頭發(fā)花白,戰(zhàn)士灑下眼淚。
這首《漁家傲》絕不是令人消沉斗志之詞,它真實地表現(xiàn)了戍邊將士思念故鄉(xiāng),而更熱愛祖國,矢志保衛(wèi)祖國的真情。
【范仲淹漁家傲古詩拼音】相關(guān)文章:
漁家傲范仲淹拼音版11-02
范仲淹《漁家傲》拼音版08-02
范仲淹《漁家傲·秋思 》拼音01-11
漁家傲范仲淹帶拼音12-29
范仲淹拼音版的漁家傲12-26
范仲淹《漁家傲》古詩鑒賞11-04
漁家傲范仲淹古詩翻譯12-31
漁家傲范仲淹古詩賞析12-20
范仲淹漁家傲·秋思全拼音版07-20