亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

杜甫《石壕吏》原文及鑒賞

時(shí)間:2022-03-01 11:50:29 杜甫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《石壕吏》原文及鑒賞

  古體詩(shī)是詩(shī)歌體裁。從詩(shī)句的字?jǐn)?shù)看,有所謂四言詩(shī)、五言詩(shī)、七言詩(shī)和雜言詩(shī)等形式。四言是四個(gè)字一句,五言是五個(gè)字一句,七言是七個(gè)字一句。下面是小編為大家整理的杜甫《石壕吏》原文及鑒賞,希望能夠幫助到大家。

杜甫《石壕吏》原文及鑒賞

  杜甫《石壕吏》原文及鑒賞 篇1

  【詩(shī)句】老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。

  【出處】唐·杜甫《石壕吏》。

  【意思】我老婦雖年邁力衰,讓我今夜跟你們走吧。去應(yīng)河陽(yáng)的急差,還有點(diǎn)做早飯的能力。

  【全詩(shī)】

  《石壕吏》

  .[唐].杜甫.

  暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。

  吏呼一何怒,婦啼一何苦。聽婦前致詞,三男鄴城戍。

  一男附書至,二男新戰(zhàn)死。存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣。

  室中更無(wú)人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無(wú)完裙。

  老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。

  夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨(dú)與老翁別。

  【鑒賞導(dǎo)示】

  759年春,郭子儀等九節(jié)度使率六十萬(wàn)大軍,因指揮不統(tǒng)一,被史思明擊潰。唐王朝為補(bǔ)充兵力,便在洛陽(yáng)至潼關(guān)一帶強(qiáng)行抓人當(dāng)兵,人民苦不堪言。這時(shí)杜甫正由洛陽(yáng)回華州住所,聞此寫成了“三吏”、“三別”!妒纠簟肪褪恰叭簟敝械囊黄

  【鑒賞】

  這是一首敘事詩(shī),以老嫗被迫服役的典型事件,深刻地反映了戰(zhàn)亂時(shí)期人民的深重苦難,表現(xiàn)了詩(shī)人同情人民的思想感情。

  首四句是事件發(fā)生的序幕!澳和妒敬濉币痪浣淮(shī)人自己的行止和事件發(fā)生的地點(diǎn)。接著寫官吏黑夜捉人和人們倉(cāng)皇應(yīng)變的驚駭場(chǎng)面,筆墨十分精練。

  從“吏呼一何怒”到“猶得備晨炊”,是詩(shī)的主要部分,它以老婦的對(duì)話為中心,反映了差吏抓人的全過(guò)程。老婦人的話可分為三層: 首先陳述了戰(zhàn)爭(zhēng)奪去了兒子的沉重悲哀!按嬲摺倍淞髀读死先藷o(wú)限的酸辛與哀傷;繼而老婦人申明家中已無(wú)應(yīng)征之人!俺鋈霟o(wú)完裙”一句表現(xiàn)了這一家人生活的困苦;最后老人主動(dòng)請(qǐng)求應(yīng)役。在這里差吏的話全被略去,但通過(guò)老婦的對(duì)話,也就從側(cè)面表現(xiàn)了差吏的兇狠殘暴。但是,差吏并不聽老婦人的申訴和哀求,還是要征走老婦人的媳婦。為了保全兒媳、孫子,老人才被迫應(yīng)役的.。末尾四句,是詩(shī)的尾聲,寫老婦被提走后的凄涼情景,流露了詩(shī)人的深切同情。

  在寫法上,有如下鮮明的特點(diǎn): (一)寓主觀于客觀描寫。整篇詩(shī)都是客觀的描寫,詩(shī)人鮮明的愛憎感情,是通過(guò)所描寫的情節(jié)和場(chǎng)面表現(xiàn)出來(lái)的。如“吏呼一何怒、婦啼一何苦”把“吏呼”、“婦啼”相對(duì)照,勾畫了差吏的殘暴和老婦的哀求,把詩(shī)人憎惡差吏、同情老婦的態(tài)度鮮明地體現(xiàn)了出來(lái);(二)采用虛實(shí)結(jié)合的寫法,以實(shí)(老婦的答話)托虛(差吏的橫暴),既使得這一家的不幸得到集中強(qiáng)烈地表達(dá),增強(qiáng)了感染力,又把差吏的態(tài)度作了豐富的暗示,使其猙獰的面目盡顯,詩(shī)歌也顯得含蓄凝練。(三)細(xì)節(jié)描寫的運(yùn)用,如“老翁逾墻走”就表現(xiàn)了由于戰(zhàn)亂和官府經(jīng)常抓人而造成了人民夜不安寢的情形;“出入無(wú)完裙”,則表現(xiàn)了人民生活的極端貧困,都很真實(shí)生動(dòng)。

  【鑒賞要點(diǎn)】

  [1]名句:存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣![2]虛實(shí)結(jié)合的寫作手法。[3]細(xì)節(jié)描寫真實(shí)生動(dòng)。

  杜甫《石壕吏》原文及鑒賞 篇2

  石壕吏

  唐杜甫

  暮投石壕村,有吏夜捉人。

  老翁逾墻走,老婦出門看。

  吏呼一何怒,婦啼一何苦。

  聽婦前致詞,三男鄴城戍。

  一男附書至,二男新戰(zhàn)死。

  存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣。

  室中更無(wú)人,惟有乳下孫。

  有孫母未去,出入無(wú)完裙。

  老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。

  急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。

  夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。

  天明登前途,獨(dú)與老翁別。

  原文譯文:

  日暮時(shí)投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。老翁越墻逃走,老婦出門查看。官吏大聲呼喝得多么憤怒,婦人大聲啼哭得多么悲苦。我聽到老婦上前說(shuō):我的三個(gè)兒子戍邊在鄴城。其中一個(gè)兒子捎信回來(lái),說(shuō)另外兩個(gè)兒子剛剛戰(zhàn)死。的人茍且偷生,死去的人就永遠(yuǎn)不會(huì)回來(lái)了!里再也沒有別的了,只有正在吃奶的小孫子。因?yàn)橛袑O子在,他還沒有離去,但進(jìn)進(jìn)出出都沒有一件完整的衣服。雖然老婦我年老力衰,但請(qǐng)?jiān)试S我跟從你連夜趕回營(yíng)去。立刻就去投向河陽(yáng)的戰(zhàn)役,還來(lái)得及為部隊(duì)準(zhǔn)備早餐。夜深了,說(shuō)話的逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭泣聲。天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個(gè)老翁告別。

  作品簡(jiǎn)介:

  這是杜甫著名的新題樂府組詩(shī)三吏之一。唐肅宗乾元二年(759)春,已經(jīng)四十八歲的杜甫,由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開洛陽(yáng),歷經(jīng)新安、潼關(guān)、石壕,夜宿曉行,風(fēng)塵仆仆,趕往華州任所,所經(jīng)之處,哀鴻遍野,民不聊生,這引起詩(shī)人感情上的強(qiáng)烈震動(dòng)。

  當(dāng)時(shí)唐王朝集中郭子儀等九節(jié)度使步騎二十功贖罪萬(wàn),號(hào)稱六十萬(wàn),將安慶緒圍在鄴城。由于戰(zhàn)爭(zhēng)吃緊,唐王朝為補(bǔ)充兵力,到處征兵。這時(shí),杜甫正由新安縣繼續(xù)西行,投宿石壕村,遇到吏卒捉人,于是實(shí)錄所見所聞,寫成這篇不朽的詩(shī)作。詩(shī)中刻畫了官吏的橫暴,反映了安史之亂給人民帶來(lái)的深重災(zāi)難和自己的。

  作品賞析:

  《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實(shí)主義的敘事詩(shī)。它以耳聞為線索,按的順序,由暮夜夜久天明,一步步深入,從投宿敘起,以告別結(jié)束,從差吏夜間捉人,到老婦隨往;從老翁逾墻逃走,到事后潛歸;從詩(shī)人日暮投宿,到天明登程告別,整個(gè)有開始、發(fā)展、高潮、結(jié)局,情節(jié)完整,并頗為。詩(shī)的首尾是敘事,中間用對(duì)話,活動(dòng)著的有五六個(gè)之多,詩(shī)人巧妙地借老婦的口,訴說(shuō)了她一家的悲慘遭遇。詩(shī)人的敘述、老婦的說(shuō)白,處處呼應(yīng),環(huán)環(huán)緊扣,層次十分清楚。

  詩(shī)人虛實(shí)交映,藏問于答,不寫差吏的追問,而只寫老婦的哭訴,從哭訴中寫出潛臺(tái)詞、畫外音,將差吏的形象融入老婦的前致詞中,有一種言有盡而意無(wú)窮的境界。詩(shī)人寫老婦的哭訴,語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,一個(gè)典故也不用,很切合老婦的口吻,且隨著內(nèi)容的多次轉(zhuǎn)韻,形成憂憤深廣、波瀾老成,一唱三嘆,高低抑揚(yáng)的韻致,使沉郁頓挫達(dá)到極致。

  全詩(shī)述情陳事,除吏呼一何怒二句微微透露了他的愛憎之外,都是對(duì)客觀事物的描述。在這里,詩(shī)人通過(guò)新穎而巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,將豐富的內(nèi)容和自己的感情融化在具體的形象里,澆注于客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,讓故事本身去顯露詩(shī)人的愛憎。這種以實(shí)寫虛,以虛補(bǔ)實(shí),虛實(shí)相映的藝術(shù)手法,使全詩(shī)顯得簡(jiǎn)潔洗練,而又蘊(yùn)涵豐富。

  前四句可看作第一段。首句暮投石壕村,單刀直入,直敘其事。暮字、投字、村字都需玩味,讀者不能輕易放過(guò)。在封建社會(huì)里,由于社會(huì)秩序混亂和荒涼等原因,旅客們都未晚先投宿,更何況在兵禍連接的時(shí)代。而杜甫,卻于暮色蒼茫之時(shí)才匆匆忙忙地投奔到一個(gè)小村莊里借宿,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。他或者是壓根兒不敢走大路;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無(wú)處歇腳?傊,寥寥五字,不僅點(diǎn)明了投宿的時(shí)間和地點(diǎn),而且和盤托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、一切脫出常軌的景象,為悲劇的演出提供了典型。浦起龍指出這首詩(shī)起有猛虎攫人之勢(shì),這不僅是就有吏夜捉人說(shuō)的,而且是就頭一句的環(huán)境烘托說(shuō)的。有吏夜捉人一句,是全篇的提綱,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來(lái)。不說(shuō)征兵、點(diǎn)兵、招兵而說(shuō)捉人,已于如實(shí)描繪之中寓揭露、批判之意。再加上一個(gè)夜字,含意更豐富。第一、表明官府捉人之事時(shí)常發(fā)生,人民白天躲藏或者反抗,無(wú)法捉到;第二、表明縣吏捉人的手段狠毒,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來(lái)個(gè)突然襲擊。同時(shí),詩(shī)人是暮投石壕村的,從暮到夜,已過(guò)了幾個(gè)小時(shí),這時(shí)當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的發(fā)展,他沒有參與其間,而是隔門聽出來(lái)的.。老翁逾墻走,老婦出門看兩句,表現(xiàn)了人民長(zhǎng)期以來(lái)深受抓丁之苦,晝夜不安;即使到了深夜,仍然寢不安席,一聽到門外有了響動(dòng),就知道縣吏又來(lái)捉人,老翁立刻逾墻逃走,由老婦開門周旋。

  從吏呼一何怒至猶得備晨炊這十六句,可看作第二段。吏呼一何怒!婦啼一何苦!兩句,極其概括、極其形象地寫出了吏與婦的尖銳矛盾。一呼、一啼,一怒、一苦,形成了強(qiáng)烈的對(duì)照;兩個(gè)狀語(yǔ)一何,加重了感情色彩,有力地渲染出縣吏如狼似虎,叫囂隳突的橫蠻氣勢(shì),并為老婦以下的訴說(shuō)制造出悲憤的氣氛。矛盾的兩方面,具有主與從、因與果的關(guān)系。婦啼一何苦,是吏呼一何怒逼出來(lái)的。下面,詩(shī)人不再寫吏呼,全力寫婦啼,而吏呼自見。聽婦前致詞承上啟下。那聽是詩(shī)人在聽,那致詞是老婦苦啼著回答縣吏的怒呼。寫致詞內(nèi)容的十三句詩(shī),多次換韻,明顯地表現(xiàn)出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的多次怒呼、逼問。讀這十三句詩(shī)的時(shí)候,千萬(wàn)別以為這是老婦一口氣說(shuō)下去的,而縣吏則在那里洗耳恭聽。實(shí)際上,吏呼一何怒!婦啼一何苦!不僅發(fā)生在事件的開頭,而且持續(xù)到事件的結(jié)尾。從三男鄴城戍到死者長(zhǎng)已矣,是第一次轉(zhuǎn)折。可以想見,這是針對(duì)縣吏的第一次逼問訴苦的。在這以前,詩(shī)人已用有吏夜捉人一句寫出了縣吏的猛虎攫人之勢(shì)。等到老婦出門看,便撲了進(jìn)來(lái),賊眼四處搜索,卻找不到一個(gè)男人,撲了個(gè)空。于是怒吼道:你家的男人都到哪兒去了?快交出來(lái)!老婦泣訴說(shuō):三個(gè)兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。一個(gè)兒子剛剛捎來(lái),信中說(shuō),另外兩個(gè)兒子已經(jīng)犧牲了!泣訴的時(shí)候,也許縣吏不相信,還拿出信來(lái)交縣吏看?傊嬲咔彝瞪,死者長(zhǎng)已矣!處境是夠使人同情的,她很以此博得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:難道你家里再?zèng)]有別人了?快交出來(lái)!她只得針對(duì)這一點(diǎn)訴苦:室中更無(wú)人,惟有乳下孫。這兩句,也許不是一口氣說(shuō)下去的,因?yàn)楦鼰o(wú)人與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾。合理的解釋是:老婦先說(shuō)了一句:家里再?zèng)]人了!而在這當(dāng)兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么地方的小孫子,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來(lái),掩口也不頂用。于是縣吏抓到了把柄,威逼道:你竟敢撒謊!不是有個(gè)哭嗎?老婦不得已,這才說(shuō):只有個(gè)孫子啊!還吃奶呢,小得很!吃誰(shuí)的奶?總有個(gè)母親吧!還不把她交出來(lái)!老婦擔(dān)心的事情終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮解釋:孫兒是有個(gè)母親,她的在鄴城戰(zhàn)死了,因?yàn)橐毯⒆,沒有改嫁?蓱z她衣服破破爛爛,怎么見人呀!還是行行好吧!但縣吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。老婦的致詞,到此結(jié)束,表明縣吏勉強(qiáng)同意,不再怒吼了。

  最后一段雖然只有四句,卻照應(yīng)開頭,涉及所有人物,寫出了事件的結(jié)局和作者的感受。夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。表明老婦已被抓走,走時(shí)低聲哭泣,越走越遠(yuǎn),便聽不到哭聲了。夜久二字,反映了老婦一再哭訴、縣吏百般威逼的漫長(zhǎng)過(guò)程。如聞二字,一方面表現(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被捉而泣不成聲,另一方面也顯示出詩(shī)人以關(guān)切的心情傾耳細(xì)聽,通夜未能入睡。天明登前途,獨(dú)與老翁別兩句,收盡全篇,于敘事中含無(wú)限深情。前一天傍晚投宿之時(shí),老翁、老婦雙雙迎接詩(shī)人,而時(shí)隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來(lái)的老翁作別了。老翁的心情怎樣,詩(shī)人作何感想,這些都給讀者留下了想象的余地。

【杜甫《石壕吏》原文及鑒賞】相關(guān)文章:

杜甫石壕吏原文12-02

《石壕吏》杜甫唐詩(shī)鑒賞11-17

杜甫《石壕吏》原文及翻譯10-16

杜甫石壕吏原文及賞析12-02

杜甫石壕吏原文及翻譯03-18

杜甫石壕吏原文及賞析11-22

杜甫《石壕吏》詩(shī)詞歌鑒賞02-24

杜甫《石壕吏》04-15

《石壕吏》杜甫09-22