杜甫《偶題》譯文及賞析
文章千古事,得失寸心知出自
唐·杜甫《偶題》
[今譯]
文章是傳之千古的`事業,而其中甘苦得失只有作者自己心里知道。
[原作]
文章千古事,得失寸心知。作者皆殊列,名聲豈浪垂?騷人嗟不見,漢道盛于斯。前輩飛騰入,余波綺麗為!后賢兼舊制,歷代各清規。法自儒家有,心從弱歲疲。永懷江左逸,多謝鄴中奇。騄驥皆良馬,麒麟帶好兒。車輪徒已斲,堂構惜仍虧,漫作《潛夫論》,虛傳幼婦碑。緣情慰漂蕩,抱疾屢遷移,經濟慚長策,飛林假一枝。塵沙傍蜂蠆,江峽繞蛟螭。蕭瑟唐虞遠,聯翩楚漢危。圣府,萬宇插軍麾。南海殘銅柱,東風避月支。音書恨烏鵲,號怒怪熊羆。稼穡詩興,柴荊學土宜。故山迷白閣,秋水憶皇陂。不敢要佳句,愁來賦別離。
[賞析]
詩篇表達杜甫晚年對詩歌創作的見解,帶有總結性質。所以王嗣奭《杜臆》說:“此公一生精力用之文章,始成一部《杜詩》,而此篇乃其自序也。”上句“千古事”是指留傳久遠,關系重大,如同曹丕說的“文章經國之大業,不朽之盛事”。下句“寸心知”是說對于文章,作者本人的理解感知最為明白。這兩句詩雖是以議論入詩,但對仗工整,語言高度概括,而且切中肯綮,含蘊豐富,很有哲理性。
【杜甫《偶題》譯文及賞析】相關文章:
杜甫月夜譯文及賞析02-17
秦觀《三月晦日偶題》譯文及賞析10-31
杜甫《春望》譯文及賞析12-09
杜甫《望岳》譯文及賞析05-16
杜甫《石壕吏》譯文及賞析12-10
杜甫月夜憶舍弟譯文及賞析02-17
杜甫《宿府》譯文鑒賞及賞析11-23
杜甫《月夜憶舍弟》譯文及賞析11-10
杜甫登岳陽樓譯文及賞析02-17
杜甫《無家別》賞析及譯文注釋09-23