亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

杜甫詩詞《宿府》的詩意賞析

時間:2024-12-03 16:04:32 曉璇 杜甫 我要投稿
  • 相關推薦

杜甫詩詞《宿府》的詩意賞析

  《宿府》是中國唐代詩人杜甫創作的一首七律。這首詩是依人作客,抒寫旅愁,有一種百無聊賴之情。前四句寫景,后四句抒情。首聯寫獨宿江城,環境清寒;頷聯寫“獨宿”的所聞所見;頸聯寫戰亂未息,處世艱難;末聯寫漂泊十年,如今暫且棲安。全詩表達了作者悲涼深沉的情感,流露了懷才不遇的心緒。下面是小編幫大家整理的杜甫詩詞《宿府》的詩意賞析,供大家參考借鑒。

杜甫詩詞《宿府》的詩意賞析

  原文:

  宿府

  唐·杜甫

  清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。

  永夜角聲悲自語,中天月色好誰看?

  風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。

  已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。

  賞

  代宗廣德二年(764)六月,新任成都尹兼劍南節度使嚴武保薦杜甫為節度使幕府的參謀。做這么個參謀,每天天剛亮就得上班,直到夜晚才能下班。杜甫家住成都城外的浣花溪,下班后來不及回家,只好長期住在府內。這首詩,就寫于這一年的秋天。所謂“宿府”,就是留宿幕府的意思。因為別人都回家了,所以他常常是“獨宿”。

  首聯倒裝。按順序說,第二句應在前。其中的“獨宿”二字,是一詩之眼!蔼毸蕖蹦桓郾牨牭乜粗跋灳鏆垺保湟共荒苊碌目嘀,已見于言外。而第一句“清秋幕府井梧寒”,則通過環境的“清”、“寒”,烘托心境的悲涼。未寫“獨宿”而先寫“獨宿”的氛圍、感受和心情,意在筆先,起勢峻聳。

  頷聯寫“獨宿”的所聞所見,誠如方東樹所指出:“景中有情,萬古奇警”。而造句之新穎,也令人嘆服。七言律句,一般是上四下三,而這一聯卻是四、一、二的句式,每句讀起來有三個停頓。翻譯一下,就是:“長夜的角聲啊,多悲涼!但只是自言自語地傾訴亂世的悲涼,沒有人聽;中天的明月啊,多美好!但盡管美好,在漫漫長夜里,又有誰看她呢?!”詩人就這樣化百煉鋼為繞指柔,以頓挫的句法,吞吐的語氣,活托出一個看月聽角、獨宿不寐的人物形象,恰切地表現了無人共語、沉郁悲抑的復雜心情。

  前兩聯寫“獨宿”之景,而情含景中。后兩聯則就“獨宿”之景,直抒“獨宿”之情。

  “風塵”句緊承“永夜”句。“永夜角聲”,意味著戰亂未息。那悲涼的、自言自語的“永夜角聲”,引起詩人許多感慨!帮L塵荏苒音書絕”,就是那許多感慨的中心內容!帮L塵荏苒”者,戰亂侵尋也。詩人時常想回到故鄉洛陽,卻由于“風塵荏苒”,連故鄉的音信都得不到啊!

  “關塞”句緊承“中天”句。詩人早在《恨別》一詩里寫道:“洛城一別四千里,胡騎長驅五六年。草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。思家步月清宵立,憶弟看云白日眠!焙脦啄暧诌^去了,卻仍然流落劍外。一個人在這凄清的幕府里長夜不眠,仰望中天明月,怎能不心事重重!“關塞蕭條行路難”,就是那重重心事之一。思家、憶弟之情有增無已,還是沒法子回到洛陽啊!

  這一聯直抒“宿府”之情。但“宿府”時的心情很復雜,怎能用兩句詩寫完!于是用“伶俜十年事”加以概括,給讀者留下了結合詩人的經歷去馳騁想象的空間。

  尾聯照應首聯。作為幕府的參謀而感到“幕府井梧寒”,這就會聯想到《莊子。逍遙游》中所說的那個鷦鷯鳥來!苞匉嵆灿谏盍郑贿^一枝!弊约簭陌彩分畞y以來,“支離東北風塵際,飄泊西南天地間”,那飽含辛酸的“伶俜十年事”都已經忍受過來了,如今為什么又要到這幕府里來忍受“井梧寒”呢?用“強移”二字,表明自己并不愿意來占這幕府中的“一枝”,而是嚴武拉來的。用一個“安”字,不過是自我解嘲。看看這一夜徘徊徬徨、輾轉反側的景況,能算是“安”嗎?

  杜甫的理想是“致君堯舜上,再使風俗淳”。然而無數事實證明這理想難得實現,所以早在乾元二年(759),他就棄官不作,擺脫了“苦被微官縛,低頭愧野人”的牢籠生活。這次作參謀,雖然并非出于自愿,但為了“酬知己”,還是寫了《東西兩川說》,為嚴武出謀劃策。但到幕府不久,就受到幕僚們的嫉妒、誹謗和排擠,感到日子很不好過。因此,在《遣悶奉呈嚴公二十韻》里訴說了自己的苦況之后,就請求嚴武把他從“龜觸網”、“鳥窺籠”的困境中解放出來。讀到那首的結句“時放倚梧桐”,再回頭來讀這首的“清秋幕府井梧寒”,就會有更多的體會。詩人寧愿回到草堂去“倚梧桐”,而不愿“棲”那“幕府井梧”的“一枝”;因為“倚”草堂的“梧桐”,比較“安”,也不那么“寒”。

  詞句注釋:

  ⑴府:幕府。古代將軍的府署。杜甫當時在嚴武幕府中。

  ⑵井梧:梧桐。葉有黃紋如井,又稱金井梧桐。梧:一作“桐”。

  ⑶炬:一作“燭”。

 、取坝酪埂本洌阂庵^長夜中唯聞號角聲像在自作悲語。永夜:整夜。自語:自言自語。

 、芍刑欤喊肟罩。

 、曙L塵荏苒:指戰亂已久。荏苒:猶輾轉,指時間推移。

 、岁P塞:邊關;邊塞。蕭條:寂寞冷落;凋零。

 、塘尜罚╬īng):流離失所。十年事:杜甫飽經喪亂,從天寶十四年(755年)安史之亂爆發至作者寫詩之時,正是十年。

 、汀皬娨啤本洌河谩肚f子·逍遙游》“鷦鷯巢于深林,不過一枝”意,喻自己之入嚴幕,原是出于為一家生活而勉強以求暫時的安居。強移:勉強移就。一枝安:指他在幕府中任參謀一職。

  白話譯文:

  井畔梧桐在秋夜的風中抖動,只有蠟燭殘光照著孤單的我。

  長夜里號角聲悲壯似在自語,天空中的月色雖好誰與我共賞。

  光陰荏苒哪里尋覓親人音信?關塞一片蕭條尋找歸路艱難。

  我已忍受十年的飄零生活,把家安在這里不過勉強棲身。

  創作背景:

  此詩作于唐代宗廣德二年(764年)六月,新任成都尹兼劍南節度使嚴武保薦杜甫為節度使幕府的參謀。做這么個參謀,每天天剛亮就得上班,直到夜晚才能下班。杜甫家住成都城外的浣花溪,下班后來不及回家,只好長期住在府內。這首詩,就寫于這一年的秋天。所謂“宿府”,就是留宿幕府的意思。因為別人都回家了,所以他常常是“獨宿”。

  杜甫的理想是“致君堯舜上,再使風俗淳”。然而無數事實證明這理想難得實現,所以早在乾元二年(759年),他就棄官不做,擺脫了“苦被微官縛,低頭愧野人”的牢籠生活。這次作參謀,雖然并非出于杜甫自愿,但為了“酬知己”,還是寫了《東西兩川論》,為嚴武出謀劃策。但到幕府不久,就受到幕僚們的嫉妒、誹謗和排擠,日子很不好過。因此,在《遣悶奉呈嚴公二十韻》里,他訴說了自己的苦況之后,就請求嚴武把他從“龜觸網”、“鳥窺籠”的困境中解放出來。這首《宿府》詩即作于這種背景之下。

  作者簡介:

  杜甫(712年~770年),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

【杜甫詩詞《宿府》的詩意賞析】相關文章:

杜甫《宿府》詩詞賞析06-25

杜甫詩詞《春宿左省》的詩意賞析07-27

杜甫唐詩《宿府》原文賞析07-06

杜甫《宿府》譯文鑒賞及賞析09-09

《宿府》杜甫唐詩注釋翻譯賞析09-15

宿府_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-21

杜甫詩詞《野望》的詩意賞析10-23

杜甫詩詞《日暮》的詩意賞析11-29

杜甫詩詞《絕句》的詩意賞析10-07

杜甫詩詞《登樓》的詩意賞析10-20