亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

杜甫《羌村》

時(shí)間:2024-08-24 04:49:59 杜甫 我要投稿

杜甫《羌村三首》推薦

  崢嶸赤云西, 日腳下平地。

杜甫《羌村三首》推薦

  柴門鳥雀噪, 歸客千里至。

  妻孥怪我在, 驚定還拭淚。

  世亂遭飄蕩, 生還偶然遂。

  鄰人滿墻頭, 感嘆亦歔欷。

  夜闌更秉燭, 相對(duì)如夢(mèng)寐。

  晚歲迫偷生, 還家少歡趣。

  嬌兒不離膝, 畏我復(fù)卻去。

  憶昔好追涼, 故繞池邊樹。

  蕭蕭北風(fēng)勁, 撫事煎百慮。

  賴知禾黍收, 已覺糟床注。

  如今足斟酌, 且用慰遲暮。

  群雞正亂叫, 客至雞斗爭。

  驅(qū)雞上樹木, 始聞叩柴荊。

  父老四五人, 問我久遠(yuǎn)行。

  手中各有攜, 傾榼濁復(fù)清。

  苦辭“酒味薄,黍地?zé)o人耕。

  兵革既未息, 兒童盡東征”。

  請(qǐng)為父老歌, 艱難愧深情。

  歌罷仰天嘆, 四座淚縱橫。

  至德二載(757)杜甫為左拾遺時(shí),房琯罷相,他上書援救,觸怒肅宗,被放還鄜州羌村(在今陜西富縣南)探家。《羌村三首》就是這次還家所作。三首詩蟬聯(lián)而下,構(gòu)成一組還家“三部曲”。

  第一首寫剛到家時(shí)合家悲喜交集的情景。

  前四句敘寫在夕陽西下時(shí)分抵達(dá)羌村的情況。迎接落日的是滿天崢嶸萬狀、重崖疊嶂似的赤云,這?爛的景色,自會(huì)喚起“歸客”親切的記憶而為之激動(dòng)。“日腳”是指透過云縫照射下來的光柱,象是太陽的腳。“日腳下平地”一句,既融入口語又頗有擬人化色彩,似乎太陽經(jīng)過一天奔勞,也急于跨入地底休息。而此時(shí)詩人恰巧也結(jié)束漫長行程,到家了。“白頭拾遺徒步歸”,長途奔勞,早巴望著到家休息。開篇的寫景中融進(jìn)了到家的興奮感覺。“柴門鳥雀噪”是具有特征性的鄉(xiāng)村黃昏景色,同時(shí),這鳥兒喧賓奪主的聲浪,又反襯出那年月村落的蕭索荒蕪。寫景中隱隱流露出一種悲涼之感。“歸客千里至”一句,措語平實(shí),卻極不尋常。其中寓有幾分如釋重負(fù)之感,又暗暗摻雜著“近鄉(xiāng)情更怯”的忐忑不安。

  后八句寫初見家人、鄰里時(shí)悲喜交集之狀。這里沒有任何繁縟沉悶的敘述,而簡潔地用了三個(gè)畫面來再現(xiàn)。首先是與妻孥見面。乍見時(shí)似該喜悅而不當(dāng)驚怪。然而,在那兵荒馬亂的年月,人命危淺,朝不保夕,親人忽然出現(xiàn),真叫妻孥不敢信,不敢認(rèn),乃至發(fā)楞(“怪我在”),直到“驚定”,才“喜心翻倒極,嗚咽淚沾巾”(《喜達(dá)行在所》)。這反常的情態(tài),曲折反映出那個(gè)非常時(shí)代的影子。寫見面畢,詩人從而感慨道:“世亂遭飄蕩,生還偶然遂。”這里,“偶然”二字含有極豐富的內(nèi)容和無限的感慨。杜甫從陷叛軍之手到脫離叛軍亡歸,從觸怒肅宗到此次返家,風(fēng)波險(xiǎn)惡,現(xiàn)在竟得生還,不是太偶然了嗎?妻子之怪,又何足怪呢?言下大有“歸來始自憐”意,刻畫患難余生之人的心理極切。

  其次是鄰里的圍觀。消息不脛而走,引來偌多鄰人。古時(shí)農(nóng)村墻矮,所以鄰人能憑墻相望。這些鄰人,一方面是旁觀者,故只識(shí)趣地遠(yuǎn)看,不忍攪擾這一家人既幸福而又頗心酸的時(shí)刻;另一方面他們又并非無動(dòng)于衷地旁觀,而是人人都進(jìn)入角色,“感嘆亦歔欷”,是對(duì)之羨慕?為之心酸?還是勾起自家的傷痛?短短數(shù)語,多么富于人情味,又多么含蓄蘊(yùn)藉。

  其三是一家子夜闌秉燭對(duì)坐情景。深夜了,最初的激動(dòng)也該過去了,可杜甫一家還沉浸在興奮的余情之中。“宜睡而復(fù)秉燭,以見久客喜歸之意。”(陸游《老學(xué)庵筆記》卷六)這個(gè)畫面即成為首章?lián)u生姿的結(jié)尾。

  第二首寫還家后矛盾苦悶的心情。

  前八句寫無聊寡歡的情狀。杜甫這次奉旨回家,實(shí)際上無異于放逐。對(duì)于常人來說,“生還偶然遂”自是不幸中之大幸;而對(duì)于憂樂關(guān)乎天下的詩人,適成為幸運(yùn)中之大不幸。居定之后,他即時(shí)就感到一種責(zé)任心的煎熬,覺得值此萬方多難之際守著個(gè)小家庭,無異于茍且偷生。可這一切又是迫不得已的。這樣一種缺乏歡趣的情態(tài),連孩子也有所察覺:“嬌兒不離膝,畏我復(fù)卻去”,“早見此歸不是本意,于是繞膝慰留,畏爺復(fù)去。”(金圣嘆)對(duì)于“生還對(duì)童稚,似欲忘饑渴”的詩人,沒有比這個(gè)細(xì)節(jié)更能表現(xiàn)他的悒郁寡歡的了。

  于是他回憶去年六七月間納涼“池邊樹”的往事。那時(shí)他對(duì)在靈武即位的肅宗和自己立朝報(bào)國寄予很大希望,故而多少有些“歡趣”。誰知事隔一年,卻遭到如許失望,不禁憂從中來,百感交集,備受煎熬。敘事抒情中忽插入“蕭蕭北風(fēng)勁”的寫景,又大大添加了一種悲涼凄苦的氣氛。

  末四句寫到秋收已畢,雖然新酒未曾釀出,卻計(jì)日可待,似乎可感到它從糟床汩汩流出。“賴知”、“已覺”均屬料想之詞。說酒是因愁,深切表現(xiàn)出詩人矛盾苦悶的心理──他其實(shí)是“醉翁之意不在酒”呵。

  第三首寫鄰人來訪情事。

  前四句先安排了一個(gè)有趣的序曲:“客至”的當(dāng)兒,庭院里發(fā)生著一場(chǎng)雞斗,群雞亂叫。待到主人把雞趕到它們棲息的庭樹上(古代黃河流域一帶養(yǎng)雞之法如此),院內(nèi)安靜下來時(shí),這才聽見客人叩柴門的聲音。這開篇不但頗具村野生活情趣,同時(shí)也表現(xiàn)出意外值客的欣喜。

  來的四五人全是父老,沒有稍為年輕的人,這為后文父老感傷的話張本。這些老人都攜酒而來,酒色清濁不一,各各表示著一家心意。在如此艱難歲月還這樣看重情禮,是難能可貴的,表現(xiàn)了淳厚的民風(fēng)并未被戰(zhàn)爭完全泯滅。緊接四句以父老不經(jīng)意的口吻道出時(shí)事:由斟酒謙稱“酒味薄”,從酒味薄說到生產(chǎn)的破壞,再引出“兵革既未息,兒童盡東征”。時(shí)世之艱難,點(diǎn)明而不說盡,耐人尋思。

  末了寫主人致答詞。父老們的盛意使他感奮,因而情不自禁地為之高歌以表謝忱。此外言“愧”,暗中照應(yīng)“晚歲迫偷生”意。如果說全組詩的情緒在第二首中有些低落,此處則由父老致詞而重新高漲。所以他答謝作歌,強(qiáng)為歡顏,“歌罷”終不免仰天長嘆。所歌內(nèi)容雖無具體敘寫,但從“艱難愧深情”句和歌所產(chǎn)生的“四座淚縱橫”的效果可知,其中當(dāng)含有對(duì)父老的感激、對(duì)時(shí)事的憂慮、以及身世的感喟等等情感內(nèi)容。不明寫,讓讀者從詩中氣氛、意境玩味,以聯(lián)想作補(bǔ)充,更能豐富詩的內(nèi)涵。寫到歌哭結(jié)束,語至沉痛,令讀者三復(fù)斯言,掩卷而情不自已。

  安史之亂給唐代人民帶來深重苦難。“兒童盡東征”、“黍地?zé)o人耕”的現(xiàn)象,遍及整個(gè)北國農(nóng)村,何止羌村而然。《羌村三首》就通過北國農(nóng)村之一角,反映出當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)與詩人系心國事的情懷,具有很高的典型意義。

  這組詩,每章既能獨(dú)立成篇,卻又相互聯(lián)結(jié),構(gòu)成一個(gè)完整的統(tǒng)一體。第一首寫初見家人,是組詩的總起,三首中惟此章以興法開篇。第二首敘還家后事,上承“妻孥”句;而說到“偷生”,又下啟“艱難愧深情”意。第三首寫鄰人的交往,上承“鄰人”句;寫斟酒,則承“如今足斟酌”意;最終歸結(jié)到憂國憂民、傷時(shí)念亂,又成為組詩的結(jié)穴。這樣的組詩,通常又謂之“連章體”。詩人從還家情事中抽選三個(gè)有代表性的生活片段予以描繪。不但每章筆墨集中,以點(diǎn)概面,而且利用章與章的自然停頓,造成幕閉幕啟的效果,給讀者以發(fā)揮想象與聯(lián)想的空間,所以組詩篇幅不大而能含蓄深沉。

  《羌村三首》以白描見長。雖然取材于一時(shí)見聞,而景實(shí)情真,略無夸飾。由于能抓住典型的生活情景與人物心理活動(dòng),詩句表現(xiàn)力強(qiáng),大都耐人含咀。寫景如“柴門鳥雀噪”、“鄰人滿墻頭”及“群雞正亂叫”四句等,“摹寫村落田家,情事如見”(申涵光)。寫人如“妻孥怪我在,驚定還拭淚”,“夜闌更秉燭,相對(duì)如夢(mèng)寐”,均窮極人物情態(tài),后一聯(lián)竟被后世詩人詞客屢屢化用。如司空曙“乍見翻疑夢(mèng),相悲各問年”;晏幾道“今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢(mèng)中”;陳師道“了知不是夢(mèng),忽忽心未穩(wěn)”等。又如“嬌兒不離膝,畏我復(fù)卻去”,寫幼子倚人情狀,栩栩如生。恰如前人評(píng)贊:“一字一句,鏤出肺腸,才人莫知措手;而婉轉(zhuǎn)周至,躍然目前,又若尋常人所欲道者”(見《杜詩鏡銓》引王慎中語)。這種“若尋常人所欲道”而終使“才人莫知措手”的描寫,充分體現(xiàn)作者白描之功力。總之,由于這組詩語言平易,詩意凝煉,音韻諧調(diào),抒情氣氛濃郁,在杜詩中占有重要地位。

【杜甫《羌村》】相關(guān)文章:

《羌村三首》杜甫唐詩鑒賞07-30

杜甫《羌村三首》的藝術(shù)特色10-11

讀杜甫《羌村三首》及評(píng)析09-08

《羌村》杜甫唐詩注釋翻譯賞析10-28

杜甫詩詞《羌村三首》的詩意賞析09-25

杜甫《羌村三首》的翻譯和賞析06-14

杜甫《羌村三首》全詩翻譯賞析06-21

《羌村三首》杜甫唐詩注釋翻譯賞析09-03

《羌村三首》古詩閱讀及賞析09-30

《羌村三首》古詩原文及鑒賞09-29