杜甫別房太尉墓
他鄉復行役,駐馬別孤墳。
近淚無干土,低空有斷云。
對棋陪謝傅,把劍覓徐君。
唯見林花落,鶯啼送客聞。
【注解】:
1、復行役:指一再奔走。
2、近淚句:意謂淚流處土為之不干。
3、把劍句:春秋時吳季札聘晉,路過徐國,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍掛在墳樹上而去。意即早已心許。
【韻譯】:
我東西漂泊,一再奔走他鄉異土,今日歇腳閬州,來悼別你的孤墳。
淚水沾濕了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飄飛的斷云。
當年與你對棋,比你為晉朝謝安,而今在你墓前,象季札拜別徐君。
不堪回首,眼前只見這林花錯落,離去時,聽得黃鶯啼聲凄愴難聞。
【評析】:
房在唐玄宗幸蜀時拜相。乾元元年(758)為肅宗所貶。杜甫曾為其上疏力諫,得罪肅宗,險遭殺害。寶應二年(763),房又進為刑部尚書,在路遇疾,卒于閬州。兩年后。杜甫路過閬州,特為老友上墳,作此詩。
這是一首悼亡詩,抒寫感傷情懷。全詩敘述了生前的交往和墳前的哀悼。前四句寫墳前哀憤,后四句寫臨別留連。詩寫得雍容典雅,又一往情深。寫房句句得體,寫交往字字有情。知遇深情,滲透字里行間。
【杜甫別房太尉墓】相關文章:
杜甫——《別房太尉墓》05-14
杜甫《別房太尉墓》詩詞鑒賞09-15
杜甫《別房太尉墓》全文及鑒賞09-13
《別房太尉墓》杜甫古詩翻譯及賞析08-11
杜甫《別房太尉墓》賞析5篇05-29
杜甫《別房太尉墓》賞析(5篇)09-26
杜甫《別房太尉墓》賞析4篇09-26
別房太尉墓_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-23
別房太尉墓詩詞鑒賞08-05
別房太尉墓詩詞鑒賞3篇08-13