- 相關推薦
《琴臺》杜甫唐詩鑒賞
在平時的學習、工作或生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編為大家收集的《琴臺》杜甫唐詩鑒賞古詩,僅供參考,大家一起來看看吧。
原文
琴臺
杜甫
茂陵多病后,
尚愛卓文君。
酒肆人間世,
琴臺日暮云。
野花留寶靨,
蔓草見羅裙。
歸鳳求凰意,
寥寥不復聞。
翻譯/譯文
譯文
年老體衰時,依然像當初一樣愛戀,二人的感情絲毫沒有減弱。
家中貧寒,窘迫,于是他們便開舍維持生計。我在琴臺之上徘徊,遠望碧空白。心中欣羨萬分!
看到琴臺旁的一叢野,我覺得它就像當年的笑容;一叢叢碧綠的蔓草,就如同當年所穿的碧羅裙。
追求的千古奇事,后來幾乎聞所未聞了。
注釋
⑴琴臺:漢撫琴挑逗的地方,地在城外浣溪畔。
⑵茂陵:司相如病退后,居茂陵,這里代指司相如。多病:司相如有消渴病,即糖尿病。
⑶卓文君:漢才女,與相愛。
⑷酒肆(sì):賣酒店鋪。
⑸寶靨(yè):婦女頰上所涂的妝飾物,又唐時婦女多貼花細于面,謂之靨飾。這里指笑容、笑臉。
⑹蔓(màn)草:蔓生。羅裙:絲羅制的裙子,多泛指婦女衣裙。
⑺中國古代傳說中的百之王。雄為鳳,雌為凰。
杜甫詩鑒賞
此詩是杜甫晚年在成都憑吊司馬相如遺跡—— 琴臺時所作。
“茂陵多病后,尚愛卓文君”,起句凌空而下,從相如與文君的晚年生活下筆,寫他倆始終不渝的真摯愛情。司馬相如晚年退居茂陵,詩人以地名指代相如。這兩句是說,司馬相如雖已年老多病,對文君仍然懷著熱烈的愛。短短二句,如仇兆鰲說:“病后猶愛,言鐘情之至。”(《杜詩詳注》)還有人評論說:
“言茂陵多病后,尚愛文君,其文采風流,固足以傳聞后世矣。”(《杜詩直解》)詩的起筆不同尋常,以相如、文君晚年的相愛益深,暗點他們當年琴心相結(jié)的愛情的美好。
“酒肆人間世”一句,筆鋒陡轉(zhuǎn),從相如、文君的晚年生活,回溯到他倆的年輕時代。司馬相如因愛慕蜀地富人卓王孫孀居的女兒文君,在琴臺上奏《鳳求凰》,文君為琴音所動,夜奔相如。此事遭到卓王孫的竭力反對,不給他們?nèi)魏渭迠y和財禮,但兩人決不屈服。相如家徒四壁,生活困窘,兩人就開了個酒店,以賣酒為生。“文君當壚,相如身自著犢鼻裈(即圍裙,形如犢鼻),與庸保雜作,滌器于市中”(《史記·司馬相如列傳》)。一個文弱書生,一個富戶千金,竟以“酒肆”來表示對世俗禮法的蔑視,在當時社會條件下,是要有很大的勇氣的。詩人對此表示了贊賞。“琴臺日暮云”句,則又回到詩人遠眺之所見。“日暮云”化用江淹詩“日暮碧云合,佳人殊未來”語,感慨今日空見琴臺,文君安在?引出下聯(lián)對“野花”、“蔓草”的聯(lián)翩浮想。這一聯(lián),詩人選擇了“酒肆”、“琴臺”這兩個富有代表性的事物,既體現(xiàn)了相如那種倜儻超塵的性格,又表現(xiàn)出他與文君愛情的執(zhí)著。前四句詩,在大開大闔、陡起陡轉(zhuǎn)的敘寫中,從晚年回溯到年輕時代,從追懷古跡到心中思慕,縱橫馳聘,而又緊密聯(lián)系,情景俱出,而又神思邈邈。
“野花留寶靨,蔓草見羅裙”兩句,刻劃文君光彩照人的形象。相如的神彩則伴隨文君的出現(xiàn)而不寫自見。兩句是從“琴臺日暮云”的抬頭仰望而回到眼前之景:看到琴臺旁一叢叢美麗的野花,使詩人聯(lián)想到它仿佛是文君當年臉頰上的笑靨;一叢叢嫩綠的蔓草,仿佛是文君昔日所著的碧羅裙。這一聯(lián)是寫由眼前景引起的詩人眼中的幻象。這種聯(lián)想,既有真實感,又富有浪漫氣息,宛似滿面花般笑靨,身著碧草色羅裙就在眼前。
結(jié)句“歸鳳求凰意,寥寥不復聞”,明快有力地點明全詩主題。這兩句是說,相如、文君反抗世俗禮法,追求美好生活的精神,后來幾乎是無人繼起了。
詩人在憑吊琴臺時, 其思想感情也是與相如的《琴歌》緊緊相連的。《琴歌》中唱道:“鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),遨游四海求其凰。..頡頡頏頏兮共翱翔。”正因為詩人深深地了解相如與文君,才能發(fā)出這種千古知音的慨嘆。在此一則是說琴聲已不可再得而聞;一則是感嘆后世知音之少。因此,《琴歌》中所含之意,在詩人眼中決不是一般后世輕薄之士慕羨風流,而是“頡頡頏頏兮共翱翔”的那種值得千古傳誦的真情至愛。
創(chuàng)作背景
《琴臺》約作于公元761年(唐肅宗上元二年) ,是杜甫晚年在成都憑吊司馬相如遺跡琴臺之作 。當時杜甫在成都定居于浣花溪草堂,生活相對穩(wěn)定,但他始終心系國家命運和人民疾苦,同時也對歷史文化有著濃厚的興趣和深刻的思考。琴臺作為司馬相如與卓文君愛情故事的發(fā)生地,其浪漫的愛情傳說與不畏世俗禮法的精神深深打動了杜甫,杜甫在游覽此地時觸景生情,遂寫下這首詩。
作者簡介
杜甫(公元712年-770年),字子美,祖籍襄陽(今湖北襄陽),生于鞏縣(今河南鞏義) 。因居長安時期,曾一度住在城南少陵附近,自號杜陵布衣、少陵野老;肅宗至德間,曾任左拾遺;在成都時被薦為節(jié)度參謀、檢校工部員外郎,所以后世又稱他為杜少陵、杜拾遺、杜工部 。
杜甫出生于士族京兆杜氏,為初唐詩人杜審言之孫 。他自幼聰慧,七歲學作詩,九歲能書大字 。年輕時曾漫游各地,天寶六年再赴京應試,因遭李林甫排斥,困居長安十年 。安史之亂爆發(fā)后,杜甫投奔唐肅宗,授左拾遺,后被貶為華州司功參軍 。不久棄官入蜀,定居成都浣花溪草堂 。曾入劍南節(jié)度使嚴武幕,表為檢校工部員外郎 。晚年貧病,攜家眷欲北歸,大歷三年出蜀,大歷五年病故湘江舟中,享年59歲 。
杜甫現(xiàn)存詩一千四百余首,大多集于《杜工部集》 。他的詩作“沉郁頓挫”,揭露社會矛盾與統(tǒng)治集團昏庸腐朽,反映人民苦難均十分深刻,有“詩史”之譽;他詩藝精湛,被譽為“詩圣”,與李白并稱“大李杜”“詩歌史中的雙子星座” 。其樂府詩促成了中唐時期新樂府運動的發(fā)展,詩中哲理推動宋詩理趣特色的形成,五七古長篇標志著中國詩歌藝術的高度成就,五七律積累了關于聲律、對仗、煉字煉句等藝術經(jīng)驗,是詩歌藝術集大成者 。白居易、李商隱、王安石、蘇軾、黃庭堅、陸游、文天祥等,都從不同方面受到他的影響 。
【《琴臺》杜甫唐詩鑒賞】相關文章:
杜甫《琴臺》全文及鑒賞09-14
《琴臺》杜甫古詩鑒賞06-18
《琴歌》唐詩鑒賞11-01
《琴臺》古詩鑒賞07-05
杜甫《佳人》唐詩鑒賞07-07
《絕句》杜甫唐詩鑒賞10-07
杜甫《野老》唐詩鑒賞10-25
《野望》杜甫唐詩鑒賞08-22
《白帝》杜甫唐詩鑒賞09-24
臺城唐詩精選與鑒賞07-06