亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

杜甫石壕吏原文

時(shí)間:2022-12-02 10:52:33 杜甫 我要投稿

杜甫石壕吏原文

  在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對(duì)的一種詩(shī)歌體裁。還苦于找不到好的古詩(shī)?下面是小編收集整理的杜甫石壕吏原文,歡迎大家分享。

杜甫石壕吏原文

  《石壕吏》作品介紹

  《石壕吏》的作者是杜甫,被選入《全唐詩(shī)》的第217卷第33首。《石壕吏》是杜甫著名的“三吏三別”之一。這首五言古詩(shī)通過(guò)作者親眼所見(jiàn)的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建統(tǒng)治者的殘暴,反映了唐代“安史之亂”引起的戰(zhàn)爭(zhēng)給廣大人民帶來(lái)的深重災(zāi)難,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。

  《石壕吏》原文

  石壕吏(陜縣有石壕鎮(zhèn))

  作者:唐·杜甫

  暮投石壕村,有吏夜捉人。

  老翁逾墻走,老婦出門看。

  吏呼一何怒!婦啼一何苦!

  聽(tīng)婦前致詞:三男鄴城戍。

  一男附書至,二男新戰(zhàn)死。

  存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣!

  室中更無(wú)人,惟有乳下孫。

  有孫母未去,出入無(wú)完裙。

  老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。

  急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。

  夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。

  天明登前途,獨(dú)與老翁別。

  《石壕吏》注釋

  1、暮:在傍晚。

  2、投:投宿。

  3、吏:官吏,低級(jí)官員,這里指抓壯丁的差役。

  4、夜:時(shí)間名詞作狀語(yǔ),在夜里。

  5、逾(yú):越過(guò);翻過(guò)。

  6、走:跑,這里指逃跑。

  7、呼:訴說(shuō),叫喊。

  8、一何:何其、多么。

  9、怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。

  10、啼:哭啼。

  11、苦:凄苦。

  12、前:上前,向前。

  13、致:對(duì)……說(shuō)。

  14、前致詞:指老婦走上前去(對(duì)差役)說(shuō)話。

  15、鄴城:即相州,在今河南安陽(yáng)。

  16、戍(shù):防守,這里指服役。

  17、附書至:捎信回來(lái)。

  18、新:最近,剛剛。

  19、存:活著,生存著。

  20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。

  21、長(zhǎng)已矣:永遠(yuǎn)完了。已:停止,這里引申為完結(jié)。

  22、室中:家中。

  23、更無(wú)人:再?zèng)]有別的(男)人了。更:再。

  24、唯:只,僅。

  25、乳下孫:正在吃奶的孫子。

  26、未:還沒(méi)有。

  27、去:離開(kāi),這里指改嫁。

  28、完裙:完整的衣服。

  29、老嫗(yù):老婦人。

  30、衰:弱。

  31、請(qǐng)從吏夜歸:請(qǐng)讓我和你晚上一起回去。請(qǐng):請(qǐng)求。從:跟從,跟隨。

  32、應(yīng):響應(yīng)。

  33、河陽(yáng):今河南省洛陽(yáng)市吉利區(qū)(原河南省孟縣),當(dāng)時(shí)唐王朝官兵與叛軍在此對(duì)峙。

  34、急應(yīng)河陽(yáng)役:趕快到河陽(yáng)去服役。

  35、猶得:還能夠。得:能夠。

  36、備:準(zhǔn)備。

  37、晨炊:早飯。

  38、夜久:夜深了。

  39、絕:斷絕;停止。

  40、如:好像,仿佛。

  41、聞:聽(tīng)。

  42、泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無(wú)聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。

  43、明:天亮之后。

  44、登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。

  45、獨(dú):唯獨(dú)、只有。

  46、石壕:今河南三門峽市東南。

  《石壕吏》作品譯文

  (作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里來(lái)強(qiáng)征兵。

  老翁越墻逃走,老婦走出來(lái)應(yīng)付差役。

  差役吼得是多么兇狠啊!老婦人是啼哭得多么可憐啊!

  (作者我)聽(tīng)到老婦上前說(shuō):“我的三個(gè)兒子去鄴城服役。

  其中一個(gè)兒子捎信回來(lái),說(shuō)兩個(gè)兒子剛剛戰(zhàn)死了。

  活著的人姑且活一天算一天,死去的人就永遠(yuǎn)不會(huì)復(fù)生了!

  (老婦我)家里再也沒(méi)有其他的人了,只有個(gè)正在吃奶的孫子。

  因?yàn)橛袑O子在,他母親還沒(méi)有改嫁,(他母親)進(jìn)進(jìn)出出都沒(méi)有一件完整的衣服。

  老婦雖然年老力衰,但請(qǐng)讓我跟從你連夜趕回營(yíng)去。

  趕快到河陽(yáng)去應(yīng)征,還能夠?yàn)椴筷?duì)準(zhǔn)備早餐。”

  夜深了,說(shuō)話的聲音消失了,隱隱約約聽(tīng)到低微斷續(xù)的哭聲。

  (作者我)天亮登程趕路的時(shí)候,只同那個(gè)老翁告別。(老婦已經(jīng)被抓去服役了)

  《石壕吏》

  創(chuàng)作背景

  公元758年,為平息安(安祿山)史(史思明)之亂,郭子儀、李光弼等九位節(jié)度使,率兵20萬(wàn)圍攻安慶緒(安祿山的兒子)所占的鄴郡(現(xiàn)在河南安陽(yáng)),勝利在望。但在第二年春天,由于史思明派來(lái)援軍,加上唐軍內(nèi)部矛盾重重,形勢(shì)發(fā)生逆轉(zhuǎn),在敵人兩面夾擊之下,唐軍全線崩潰。郭子儀等退守河陽(yáng)(現(xiàn)在河南孟州市),并四處抽丁補(bǔ)充兵力。杜甫這時(shí)剛好從洛陽(yáng)回華州,途經(jīng)新安、石壕、潼關(guān)等地,根據(jù)目睹的現(xiàn)實(shí),寫了一組詩(shī),《石壕吏》是其中的一首。石壕,也叫石壕鎮(zhèn),現(xiàn)在河南三門峽東南。吏,小官,這里指差役。

  759年(唐肅宗乾元二年)春,已經(jīng)四十八歲的杜甫,由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開(kāi)洛陽(yáng),歷經(jīng)新安、石壕、潼關(guān),夜宿曉行,風(fēng)塵仆仆,趕往華州任所。所經(jīng)之處,哀鴻遍野,民不聊生,這引起詩(shī)人感情上的強(qiáng)烈震動(dòng)。

  當(dāng)時(shí)唐王朝集中郭子儀、李光弼等九位節(jié)度使率步騎二十萬(wàn),號(hào)稱六十萬(wàn),將安慶緒圍在鄴城。由于指揮不統(tǒng)一,被史思明援兵打得全軍潰敗。唐王朝為補(bǔ)充兵力,便在洛陽(yáng)以西至潼關(guān)一帶,強(qiáng)行抓人當(dāng)兵,人民苦不堪言。

  這時(shí),杜甫正由新安縣繼續(xù)西行,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所見(jiàn)所聞,寫成這篇不朽的詩(shī)作。

  《石壕吏》賞析

  《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實(shí)主義的敘事詩(shī),寫了差吏到石壕村乘夜捉人征兵,連年老力衰的老婦也被抓服役的故事,揭露了官吏的殘暴和兵役制度的黑暗,對(duì)安史之亂中人民遭受的苦難深表同情。藝術(shù)上,精煉是這首詩(shī)的一大特點(diǎn),把抒情和議論寓于敘事之中,愛(ài)憎分明。場(chǎng)面和細(xì)節(jié)描寫自然真實(shí)。善于裁剪,中心突出。

  前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,單刀直入,直敘其事。“暮”字、“投”字、“村”字都需玩味,讀者不能輕易放過(guò)。在封建社會(huì)里,由于社會(huì)秩序混亂和旅途荒涼等原因,旅客們都“未晚先投宿”,更何況在兵禍連接的時(shí)代。而杜甫,卻于暮色蒼茫之時(shí)才匆匆忙忙地投奔到一個(gè)小村莊里借宿,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。他或者是壓根兒不敢走大路;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無(wú)處歇腳。總之,寥寥五字,不僅點(diǎn)明了投宿的時(shí)間和地點(diǎn),而且和盤托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、一切脫出常軌的景象,為悲劇的演出提供了典型環(huán)境。浦起龍指出這首詩(shī)“起有猛虎攫人之勢(shì)”(《讀杜心解》),這不僅是就“有吏夜捉人”說(shuō)的,而且是就頭一句的環(huán)境烘托說(shuō)的。“有吏夜捉人”一句,是全篇的提綱,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來(lái)。不說(shuō)“征兵”、“點(diǎn)兵”、“招兵”而說(shuō)“捉人”,已于如實(shí)描繪之中寓揭露、批判之意。再加上一個(gè)“夜”字,含意更豐富。第一、表明官府“捉人”之事時(shí)常發(fā)生,人民白天躲藏或者反抗,無(wú)法“捉”到;第二、表明縣吏“捉人”的手段狠毒,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來(lái)個(gè)突然襲擊。同時(shí),詩(shī)人是“暮”投石壕村的,從“暮”到“夜”,已過(guò)了幾個(gè)小時(shí),這時(shí)當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的事件發(fā)展,他沒(méi)有參與其間,而是隔門聽(tīng)出來(lái)的。“老翁逾墻走,老婦出門看”兩句,表現(xiàn)了人民長(zhǎng)期以來(lái)深受抓丁之苦,晝夜不安;即使到了深夜,仍然寢不安席,一聽(tīng)到門外有了響動(dòng),就知道縣吏又來(lái)“捉人”,老翁立刻“逾墻”逃走,由老婦開(kāi)門周旋。從“吏呼一何怒”至“猶得備晨炊”這十六句,可看作第二段。“吏呼一何怒!婦啼一何苦!”兩句,極其概括、極其形象地寫出了“吏”與“婦”的尖銳矛盾。一“呼”、一“啼”,一“怒”、一“苦”,形成了強(qiáng)烈的對(duì)照;兩個(gè)狀語(yǔ)“一何”,加重了感情色彩,有力地渲染出縣吏如狼似虎,叫囂隳突的橫蠻氣勢(shì),并為老婦以下的訴說(shuō)制造出悲憤的氣氛。矛盾的兩方面,具有主與從、因與果的關(guān)系。“婦啼一何苦”,是“吏呼一何怒”逼出來(lái)的。下面,詩(shī)人不再寫“吏呼”,全力寫“婦啼”,而“吏呼”自見(jiàn)。“聽(tīng)婦前致詞”承上啟下。那“聽(tīng)”是詩(shī)人在“聽(tīng)”,那“致詞”是老婦“苦啼”著回答縣吏的“怒呼”。寫“致詞”內(nèi)容的十三句詩(shī),多次換韻,表現(xiàn)出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的多次“怒呼”、逼問(wèn)。這十三句詩(shī),不是“老婦”一口氣說(shuō)下去的,而縣吏也決不是在那里洗耳恭聽(tīng)。實(shí)際上,“吏呼一何怒,婦啼一何苦!”不僅發(fā)生在事件的開(kāi)頭,而且持續(xù)到事件的結(jié)尾。從“三男鄴城戍”到“死者長(zhǎng)已矣”,是第一次轉(zhuǎn)折。讀者可以想見(jiàn),這是針對(duì)縣吏的第一次逼問(wèn)訴苦的。在這以前,詩(shī)人已用“有吏夜捉人”一句寫出了縣吏的猛虎攫人之勢(shì)。等到“老婦出門看”,便撲了進(jìn)來(lái),賊眼四處搜索,卻找不到一個(gè)男人,撲了個(gè)空。于是怒吼道:

  “你家的男人都到哪兒去了?快交出來(lái)!”老婦泣訴說(shuō):“三個(gè)兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。一個(gè)兒子剛剛捎來(lái)一封信,信中說(shuō),另外兩個(gè)兒子已經(jīng)犧牲了!……”泣訴的時(shí)候,可能縣吏不相信,還拿出信來(lái)交縣吏看。總之,“存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣!”處境是夠使人同情的,她很希望以此博得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:“難道你家里再?zèng)]有別人了?快交出來(lái)!”她只得針對(duì)這一點(diǎn)訴苦:“室中更無(wú)人,惟有乳下孫。”這兩句,也不是一口氣說(shuō)下去的,因?yàn)椤案鼰o(wú)人”與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾。合理的解釋是:老婦先說(shuō)了一句:“家里再?zèng)]人了!”而在這當(dāng)兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么地方的小孫兒,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來(lái),掩口也不頂用。于是縣吏抓到了把柄,威逼道:“你竟敢撒謊!不是有個(gè)孩子哭嗎?”老婦不得已,這才說(shuō):“只有個(gè)孫子啊!還吃奶呢,小得很!”“吃誰(shuí)的奶?總有個(gè)母親吧!還不把她交出來(lái)!”老婦擔(dān)心的事情終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮解釋:“孫兒是有個(gè)母親,她的丈夫在鄴城戰(zhàn)死了,因?yàn)橐鼓探o孩子,沒(méi)有改嫁。可憐她衣服破破爛爛,怎么見(jiàn)人呀!還是行行好吧!”(“有孫母未去,出入無(wú)完裙”兩句,有的版本為“孫母未便出,見(jiàn)吏無(wú)完裙”,所以縣吏是要她出來(lái)的。)但縣吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:“老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。”老婦的“致詞”,到此結(jié)束,表明縣吏勉強(qiáng)同意,不再“怒吼”了。最后一段雖然只有四句,卻照應(yīng)開(kāi)頭,涉及所有人物,寫出了事件的結(jié)局和作者的感受。“夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。”表明老婦已被抓走,走·時(shí)低聲哭泣,越走越遠(yuǎn),便聽(tīng)不到哭聲了。“夜久”二字,反映了老婦一再哭訴、縣吏百般威逼的漫長(zhǎng)過(guò)程。“如聞”二字,一方面表現(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被“捉”而泣不成聲,另一方面也顯示出詩(shī)人以關(guān)切的心情傾耳細(xì)聽(tīng),通夜未能入睡。“天明登前途,獨(dú)與老翁別”兩句,收盡全篇,于敘事中含無(wú)限深情。前一天傍晚投宿之時(shí),老翁、老婦雙雙迎接詩(shī)人,而時(shí)隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來(lái)的老翁作別了。老翁的心情怎樣,詩(shī)人作何感想,這些都給讀者留下了想象的余地。

  仇兆鰲在《杜少陵集詳注》里說(shuō):“古者有兄弟始遣一人從軍。今驅(qū)盡壯丁,及于老弱。詩(shī)云:三男戍,二男死,孫方乳,媳無(wú)裙,翁逾墻,婦夜往。一家之中,父子、兄弟、祖孫、姑媳慘酷至此,民不聊生極矣!當(dāng)時(shí)唐祚,亦岌岌乎危哉!”就是說(shuō),“民為邦本”,把人民整成這個(gè)樣子,統(tǒng)治者的寶座也就岌岌可危了。詩(shī)人杜甫面對(duì)這一切,沒(méi)有美化現(xiàn)實(shí),卻如實(shí)地揭露了政治黑暗,發(fā)出了“有吏夜捉人”的呼喊,這是值得高度評(píng)價(jià)的。

  在藝術(shù)表現(xiàn)上,這首詩(shī)最突出的一點(diǎn)則是精煉。陸時(shí)雍稱贊道:“其事何長(zhǎng)!其言何簡(jiǎn)!”就是指這一點(diǎn)說(shuō)的。全篇句句敘事,無(wú)抒情語(yǔ),亦無(wú)議論語(yǔ);但實(shí)際上,作者卻巧妙地通過(guò)敘事抒了情,發(fā)了議論,愛(ài)憎十分強(qiáng)烈,傾向性十分鮮明。寓褒貶于敘事,既節(jié)省了很多筆墨,又絲毫沒(méi)有給讀者概念化的感覺(jué)。詩(shī)中還運(yùn)用了藏問(wèn)于答的表現(xiàn)手法。“吏呼一何怒!婦啼一何苦!”概括了雙方的矛盾之后,便集中寫“婦”,不復(fù)寫“吏”,而“吏”的蠻悍、橫暴,卻于老婦“致詞”的轉(zhuǎn)折和事件的結(jié)局中暗示出來(lái)。詩(shī)人又十分善于剪裁,敘事中藏有不盡之意。一開(kāi)頭,只用一句寫投宿,立刻轉(zhuǎn)入“有吏夜捉人”的主題。又如只寫了“老翁逾墻走”,未寫他何時(shí)歸來(lái);只寫了“如聞泣幽咽”,未寫泣者是誰(shuí);只寫老婦“請(qǐng)從吏夜歸”,未寫她是否被帶走;卻用照應(yīng)開(kāi)頭、結(jié)束全篇、既敘事又抒情的“獨(dú)與老翁別”一句告訴讀者:老翁已經(jīng)歸家,老婦已被捉走;那么,那位吞聲飲泣、不敢放聲痛哭的,就是給孩子喂奶的年輕寡婦了。正由于詩(shī)人筆墨簡(jiǎn)潔、洗煉,用了較短的篇幅,在驚人的廣度與深度上反映了生活中的矛盾與沖突,這是十分難能可貴的。

  《石壕吏》作者介紹

  杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父(杜審言父親)起由襄陽(yáng)(今屬湖北)遷居鞏縣(今河南鞏義)。盛唐時(shí)期偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1500首詩(shī)歌被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,他在中國(guó)古典詩(shī)歌中的`影響非常深遠(yuǎn),被后世尊稱為“詩(shī)圣”,他的詩(shī)也被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。

  杜甫的詩(shī)被稱為“詩(shī)史”,是因?yàn)樵诙鸥λ鞯脑?shī)多詩(shī)風(fēng)沉郁頓挫,憂國(guó)憂民。杜甫的詩(shī)詞以古體、律詩(shī)見(jiàn)長(zhǎng),風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己的作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,其詩(shī)多涉筆社會(huì)的動(dòng)蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩(shī)反映當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾和人民疾苦,他的詩(shī)記錄了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史巨變,表達(dá)了崇高的儒家仁愛(ài)精神和強(qiáng)烈的憂患意識(shí),因而被譽(yù)為“詩(shī)史”。杜甫憂國(guó)憂民,人格高尚,詩(shī)藝精湛。杜甫一生寫詩(shī)一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無(wú)家別》和《垂老別》。杜甫流傳下來(lái)的詩(shī)篇是唐詩(shī)里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩(shī)人之一,對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。杜甫作品被稱為世上瘡痍,詩(shī)中圣哲;民間疾苦,筆底波瀾。

  杜甫善于運(yùn)用古典詩(shī)歌的許多體制,并加以創(chuàng)造性地發(fā)展。他是新樂(lè)府詩(shī)體的開(kāi)路人。他的樂(lè)府詩(shī),促成了中唐時(shí)期新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的發(fā)展。他的五七古長(zhǎng)篇,亦詩(shī)亦史,展開(kāi)鋪敘,而又著力于全篇的回旋往復(fù),標(biāo)志著我國(guó)詩(shī)歌藝術(shù)的高度成就。杜甫在五七律上也表現(xiàn)出顯著的創(chuàng)造性,積累了關(guān)于聲律、對(duì)仗、煉字煉句等完整的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),使這一體裁達(dá)到完全成熟的階段。有《杜工部集》傳世。其中著作有《聞官軍收河南河北》、《春望》、《絕句》、《望岳》等等。

  《石壕吏》繁體對(duì)照

  石壕吏(陝縣有石壕鎮(zhèn))杜甫

  暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾牆走,老婦出門看。

  吏呼壹何怒,婦啼壹何苦。聽(tīng)婦前致詞,三男鄴城戍。

  壹男附書至,二男新戰(zhàn)死。存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣。

  室中更無(wú)人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無(wú)完裙。

  老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。

  夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨(dú)與老翁別。

  杜甫簡(jiǎn)介

  杜甫是偉大的唐代詩(shī)人,詩(shī)歌的發(fā)展在唐朝時(shí)期達(dá)到鼎盛與唐王朝開(kāi)創(chuàng)的盛世場(chǎng)面脫不了關(guān)系,然而一個(gè)時(shí)期的文化發(fā)展與當(dāng)時(shí)的社會(huì)情況密不可分,杜甫剛好生在盛唐由興至衰的轉(zhuǎn)點(diǎn),因此從杜甫的詩(shī)中我們可以讀到濃濃的憂患意識(shí)以及強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)情懷。

  唐朝當(dāng)時(shí)發(fā)生的凡是被后人所熟知的重大均在杜甫的詩(shī)中有所提及,杜甫的詩(shī)是當(dāng)時(shí)社會(huì)情況的一種反映。例如杜甫作下《悲陳陶》與《悲青坂》兩首詩(shī)指代了唐軍大敗的兩場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng);而杜甫所作《洗兵馬》則是在聽(tīng)到勝利消息時(shí),心生愉悅所作。而三吏三別則是在安史之亂時(shí)期,他對(duì)于征兵制度的殘酷與統(tǒng)治者無(wú)情的批判,以及對(duì)于苦于戰(zhàn)亂的老百姓的同情。

  此外,杜甫的有些詩(shī)還是對(duì)于史料殘缺的補(bǔ)充,例如三絕句中提到的一些殺刺史現(xiàn)象,在他的詩(shī)中我們可以看到安史之亂造成的蜀地極為混亂的場(chǎng)面。而他的《憶昔》則是對(duì)于開(kāi)元時(shí)期繁榮盛況的表述。

  在杜甫的詩(shī)中我們可以看到比史料記載中的歷史事件更為生動(dòng)、廣闊的生活畫面,他的感慨、憂愁,我們可以真切地感受到有血有肉的戰(zhàn)爭(zhēng)與歷史的真實(shí)面貌,而不僅僅是字面上冰冷的記錄。

  杜甫的詩(shī)被后世稱為詩(shī)史,可見(jiàn)其作品中對(duì)于當(dāng)時(shí)唐王朝社會(huì)面貌的反映,不僅含有極高的文化價(jià)值,對(duì)于我們更進(jìn)一步深入了解當(dāng)時(shí)社會(huì)境況具有很高的史料意義。

  杜甫生平

  杜甫作為我國(guó)唐代年間杰出的現(xiàn)實(shí)主義大詩(shī)人,他一生坎坷,雖然出生北方的富裕士家,但經(jīng)歷了盛唐走向衰落的轉(zhuǎn)折時(shí)期,社會(huì)的動(dòng)蕩,政權(quán)的不穩(wěn),讓他一心報(bào)國(guó)卻沒(méi)有門路,心系百姓卻流離戰(zhàn)亂,中年仕途不順,老年病無(wú)所依,留下了許許多多憂國(guó)憂民的詩(shī)文,感動(dòng)了世世代代后人。

  杜甫小時(shí)候的生活環(huán)境很不錯(cuò),家境優(yōu)越富足,家族文化氣息濃厚,自小就在文學(xué)詩(shī)歌方面深有天賦,且為人勤奮創(chuàng)作,據(jù)悉他私底下的習(xí)作能足足裝滿一麻袋。杜甫早年間也如李白般縱情四海,十幾二十歲時(shí)到處游歷,也是在此期間與李白相識(shí),兩人一見(jiàn)如故,杜甫對(duì)李白甚是崇敬,即使在兩人分離后,杜甫也還是常常在詩(shī)文中提及這位年長(zhǎng)的大詩(shī)人。

  此后,杜甫在官場(chǎng)沉浮,仕途非常坎坷,始終未能得志,生活十分清苦。當(dāng)時(shí)由于宰相李林甫排斥賢士,因此杜甫無(wú)論參加科考或者轉(zhuǎn)投權(quán)貴之門均無(wú)果,后來(lái)即便得到唐玄宗的賞識(shí)也未能得到一官半職。他的小兒子也在那個(gè)時(shí)候餓死了,后被授予一個(gè)無(wú)用小職,國(guó)家爆發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng),杜甫也就四處漂泊,躲避戰(zhàn)亂,在友人們?cè)趲椭拢瑫壕佑诔啥疾萏谩?/p>

  此后嚴(yán)武的職位調(diào)動(dòng),杜甫一家也隨之流離,最終嚴(yán)武去世后,杜甫也就沒(méi)了依靠,生活得很艱辛。大歷三年,由于倍思鄉(xiāng),杜甫踏上歸鄉(xiāng)的渡船,可惜生活艱險(xiǎn),社會(huì)的動(dòng)蕩,最后病死在一條小船上,享年59歲。

【杜甫石壕吏原文】相關(guān)文章:

杜甫石壕吏原文及翻譯03-18

杜甫石壕吏原文及賞析11-22

杜甫《石壕吏》原文及翻譯10-16

杜甫《石壕吏》原文及鑒賞03-01

石壕吏 杜甫08-28

杜甫《石壕吏》04-15

《石壕吏》杜甫09-22

杜甫石壕吏賞析12-25

杜甫《石壕吏》教案08-26