- 杜甫《石壕吏》意思翻譯與賞析 推薦度:
- 杜甫石壕吏全文、注釋、翻譯和賞析_唐代 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杜甫《石壕吏》的翻譯
你們有讀過(guò)《石壕吏》課文嗎?以下是小編為大家整理的《石壕吏》翻譯及相關(guān)知識(shí),供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
石壕吏
唐杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墻走,老婦出門看。
吏呼一何怒,婦啼一何苦。
聽婦前致詞,三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣。
室中更無(wú)人,唯有乳下孫。
有孫母未去,出入無(wú)完裙。
老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。
急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。
夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨(dú)與老翁別。
譯文:
(作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里來(lái)強(qiáng)征兵。老翁越墻逃走,老婦出門查看。
差役吼得是多么兇狠啊!老婦人是啼哭得多么可憐啊!(作者我)聽到老婦上前說(shuō):“我的三個(gè)兒子去鄴城服役。
其中一個(gè)兒子捎信回來(lái),說(shuō)兩個(gè)兒子剛剛戰(zhàn)死了。活著的人姑且活一天算一天,死去的人就永遠(yuǎn)不會(huì)復(fù)生了!
(老婦我)家里再也沒(méi)有其他的人了,只有個(gè)正在吃奶的孫子。因?yàn)橛袑O子在,他母親還沒(méi)有離去,(他母親)進(jìn)進(jìn)出出都沒(méi)有一件完整的衣服。
老婦雖然年老力衰,但請(qǐng)讓我跟從你連夜趕回營(yíng)去。趕快到河陽(yáng)去應(yīng)征,還能夠?yàn)椴筷?duì)準(zhǔn)備早餐。”
夜深了,說(shuō)話的聲音消失了,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭聲。(詩(shī)人)天亮臨走的時(shí)候,只同那個(gè)老翁告別。(老婦已經(jīng)被抓去服役了)
杜甫石壕吏閱讀理解:
1,詩(shī)中集中而又形象地反映“吏”與“婦”的尖銳矛盾的詩(shī)句是?
答:吏呼一何怒!婦啼一何苦!
2,“獨(dú)與老翁別”換成“揮手別老翁”好不好?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。
答:不好,原詩(shī)“獨(dú)”暗示老婦已被帶走。詩(shī)人日暮投宿,老翁與老婦共同接待,一夜之間,只剩老翁,“獨(dú)”表現(xiàn)了凄苦、悲憤之情,改后的詩(shī)句表現(xiàn)不出這種意思和情感。
杜甫石壕吏中心大意:
這首五言古詩(shī)通過(guò)作者親眼所見(jiàn)的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建統(tǒng)治者的殘暴,反映了唐代“安史之亂”引起的戰(zhàn)爭(zhēng)給廣大人民帶來(lái)的深重災(zāi)難,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。
作品簡(jiǎn)介:
這是杜甫著名的新題樂(lè)府組詩(shī)三吏之一。唐肅宗乾元二年(759)春,已經(jīng)四十八歲的杜甫,由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開洛陽(yáng),歷經(jīng)新安、潼關(guān)、石壕,夜宿曉行,風(fēng)塵仆仆,趕往華州任所,所經(jīng)之處,哀鴻遍野,民不聊生,這引起詩(shī)人感情上的強(qiáng)烈震動(dòng)。
當(dāng)時(shí)唐王朝集中郭子儀等九節(jié)度使步騎二十功贖罪萬(wàn),號(hào)稱六十萬(wàn),將安慶緒圍在鄴城。由于戰(zhàn)爭(zhēng)吃緊,唐王朝為補(bǔ)充兵力,到處征兵。這時(shí),杜甫正由新安縣繼續(xù)西行,投宿石壕村,遇到吏卒捉人,于是實(shí)錄所見(jiàn)所聞,寫成這篇不朽的詩(shī)作。詩(shī)中刻畫了官吏的橫暴,反映了安史之亂給人民帶來(lái)的深重災(zāi)難和自己的。
作品賞析:
《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實(shí)主義的敘事詩(shī)。它以耳聞為線索,按的順序,由暮夜夜久天明,一步步深入,從投宿敘起,以告別結(jié)束,從差吏夜間捉人,到老婦隨往;從老翁逾墻逃走,到事后潛歸;從詩(shī)人日暮投宿,到天明登程告別,整個(gè)有開始、發(fā)展、高潮、結(jié)局,情節(jié)完整,并頗為。詩(shī)的首尾是敘事,中間用對(duì)話,活動(dòng)著的有五六個(gè)之多,詩(shī)人巧妙地借老婦的口,訴說(shuō)了她一家的悲慘遭遇。詩(shī)人的敘述、老婦的說(shuō)白,處處呼應(yīng),環(huán)環(huán)緊扣,層次十分清楚。
詩(shī)人虛實(shí)交映,藏問(wèn)于答,不寫差吏的追問(wèn),而只寫老婦的哭訴,從哭訴中寫出潛臺(tái)詞、畫外音,將差吏的形象融入老婦的前致詞中,有一種言有盡而意無(wú)窮的境界。詩(shī)人寫老婦的哭訴,語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,一個(gè)典故也不用,很切合老婦的口吻,且隨著內(nèi)容的多次轉(zhuǎn)韻,形成憂憤深廣、波瀾老成,一唱三嘆,高低抑揚(yáng)的韻致,使沉郁頓挫達(dá)到極致。
全詩(shī)述情陳事,除吏呼一何怒二句微微透露了他的愛(ài)憎之外,都是對(duì)客觀事物的描述。在這里,詩(shī)人通過(guò)新穎而巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,將豐富的內(nèi)容和自己的感情融化在具體的形象里,澆注于客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,讓故事本身去顯露詩(shī)人的愛(ài)憎。這種以實(shí)寫虛,以虛補(bǔ)實(shí),虛實(shí)相映的藝術(shù)手法,使全詩(shī)顯得簡(jiǎn)潔洗練,而又蘊(yùn)涵豐富。
前四句可看作第一段。首句暮投石壕村,單刀直入,直敘其事。暮字、投字、村字都需玩味,讀者不能輕易放過(guò)。在封建社會(huì)里,由于社會(huì)秩序混亂和荒涼等原因,旅客們都未晚先投宿,更何況在兵禍連接的時(shí)代。而杜甫,卻于暮色蒼茫之時(shí)才匆匆忙忙地投奔到一個(gè)小村莊里借宿,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。他或者是壓根兒不敢走大路;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無(wú)處歇腳。總之,寥寥五字,不僅點(diǎn)明了投宿的時(shí)間和地點(diǎn),而且和盤托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、一切脫出常軌的景象,為悲劇的演出提供了典型。浦起龍指出這首詩(shī)起有猛虎攫人之勢(shì),這不僅是就有吏夜捉人說(shuō)的,而且是就頭一句的環(huán)境烘托說(shuō)的。有吏夜捉人一句,是全篇的提綱,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來(lái)。不說(shuō)征兵、點(diǎn)兵、招兵而說(shuō)捉人,已于如實(shí)描繪之中寓揭露、批判之意。再加上一個(gè)夜字,含意更豐富。第一、表明官府捉人之事時(shí)常發(fā)生,人民白天躲藏或者反抗,無(wú)法捉到;第二、表明縣吏捉人的手段狠毒,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來(lái)個(gè)突然襲擊。同時(shí),詩(shī)人是暮投石壕村的,從暮到夜,已過(guò)了幾個(gè)小時(shí),這時(shí)當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的發(fā)展,他沒(méi)有參與其間,而是隔門聽出來(lái)的。老翁逾墻走,老婦出門看兩句,表現(xiàn)了人民長(zhǎng)期以來(lái)深受抓丁之苦,晝夜不安;即使到了深夜,仍然寢不安席,一聽到門外有了響動(dòng),就知道縣吏又來(lái)捉人,老翁立刻逾墻逃走,由老婦開門周旋。
從吏呼一何怒至猶得備晨炊這十六句,可看作第二段。吏呼一何怒!婦啼一何苦!兩句,極其概括、極其形象地寫出了吏與婦的尖銳矛盾。一呼、一啼,一怒、一苦,形成了強(qiáng)烈的對(duì)照;兩個(gè)狀語(yǔ)一何,加重了感情色彩,有力地渲染出縣吏如狼似虎,叫囂隳突的橫蠻氣勢(shì),并為老婦以下的訴說(shuō)制造出悲憤的氣氛。矛盾的兩方面,具有主與從、因與果的關(guān)系。婦啼一何苦,是吏呼一何怒逼出來(lái)的。下面,詩(shī)人不再寫吏呼,全力寫婦啼,而吏呼自見(jiàn)。聽婦前致詞承上啟下。那聽是詩(shī)人在聽,那致詞是老婦苦啼著回答縣吏的怒呼。寫致詞內(nèi)容的十三句詩(shī),多次換韻,明顯地表現(xiàn)出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的多次怒呼、逼問(wèn)。讀這十三句詩(shī)的時(shí)候,千萬(wàn)別以為這是老婦一口氣說(shuō)下去的,而縣吏則在那里洗耳恭聽。實(shí)際上,吏呼一何怒!婦啼一何苦!不僅發(fā)生在事件的開頭,而且持續(xù)到事件的結(jié)尾。從三男鄴城戍到死者長(zhǎng)已矣,是第一次轉(zhuǎn)折。可以想見(jiàn),這是針對(duì)縣吏的第一次逼問(wèn)訴苦的。在這以前,詩(shī)人已用有吏夜捉人一句寫出了縣吏的猛虎攫人之勢(shì)。等到老婦出門看,便撲了進(jìn)來(lái),賊眼四處搜索,卻找不到一個(gè)男人,撲了個(gè)空。于是怒吼道:你家的男人都到哪兒去了?快交出來(lái)!老婦泣訴說(shuō):三個(gè)兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。一個(gè)兒子剛剛捎來(lái),信中說(shuō),另外兩個(gè)兒子已經(jīng)犧牲了!泣訴的時(shí)候,也許縣吏不相信,還拿出信來(lái)交縣吏看。總之,存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣!處境是夠使人同情的,她很以此博得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:難道你家里再?zèng)]有別人了?快交出來(lái)!她只得針對(duì)這一點(diǎn)訴苦:室中更無(wú)人,唯有乳下孫。這兩句,也許不是一口氣說(shuō)下去的,因?yàn)楦鼰o(wú)人與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾。合理的解釋是:老婦先說(shuō)了一句:家里再?zèng)]人了!而在這當(dāng)兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么地方的小孫子,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來(lái),掩口也不頂用。于是縣吏抓到了把柄,威逼道:你竟敢撒謊!不是有個(gè)哭嗎?老婦不得已,這才說(shuō):只有個(gè)孫子啊!還吃奶呢,小得很!吃誰(shuí)的奶?總有個(gè)母親吧!還不把她交出來(lái)!老婦擔(dān)心的事情終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮解釋:孫兒是有個(gè)母親,她的在鄴城戰(zhàn)死了,因?yàn)橐毯⒆樱瑳](méi)有改嫁。可憐她衣服破破爛爛,怎么見(jiàn)人呀!還是行行好吧!但縣吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。老婦的致詞,到此結(jié)束,表明縣吏勉強(qiáng)同意,不再怒吼了。
最后一段雖然只有四句,卻照應(yīng)開頭,涉及所有人物,寫出了事件的結(jié)局和作者的感受。夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。表明老婦已被抓走,走時(shí)低聲哭泣,越走越遠(yuǎn),便聽不到哭聲了。夜久二字,反映了老婦一再哭訴、縣吏百般威逼的漫長(zhǎng)過(guò)程。如聞二字,一方面表現(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被捉而泣不成聲,另一方面也顯示出詩(shī)人以關(guān)切的心情傾耳細(xì)聽,通夜未能入睡。天明登前途,獨(dú)與老翁別兩句,收盡全篇,于敘事中含無(wú)限深情。前一天傍晚投宿之時(shí),老翁、老婦雙雙迎接詩(shī)人,而時(shí)隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來(lái)的老翁作別了。老翁的心情怎樣,詩(shī)人作何感想,這些都給讀者留下了想象的余地。
鑒賞要點(diǎn)
[1]名句:存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣!
[2]虛實(shí)結(jié)合的寫作手法。
[3]細(xì)節(jié)描寫真實(shí)生動(dòng)。
創(chuàng)作背景
公元758年,為平息安(安祿山)史(史思明)之亂,郭子儀、李光弼等九位節(jié)度使,率兵20萬(wàn)圍攻安慶緒(安祿山的兒子)所占的鄴郡(現(xiàn)在河南安陽(yáng)),勝利在望。但在第二年春天,由于史思明派來(lái)援軍,加上唐軍內(nèi)部矛盾重重,形勢(shì)發(fā)生逆轉(zhuǎn),在敵人兩面夾擊之下,唐軍全線崩潰。郭子儀等退守河陽(yáng)(現(xiàn)在河南孟州市),并四處抽丁補(bǔ)充兵力。杜甫這時(shí)剛好從洛陽(yáng)回華州,途經(jīng)新安、石壕、潼關(guān)等地,根據(jù)目睹的現(xiàn)實(shí),寫了一組詩(shī),《石壕吏》是其中的一首。石壕,也叫石壕鎮(zhèn),現(xiàn)在河南三門峽東南。吏,小官,這里指差役。
759年(唐肅宗乾元二年)春,已經(jīng)四十八歲的杜甫,由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開洛陽(yáng),歷經(jīng)新安、石壕、潼關(guān),夜宿曉行,風(fēng)塵仆仆,趕往華州任所。所經(jīng)之處,哀鴻遍野,民不聊生,這引起詩(shī)人感情上的強(qiáng)烈震動(dòng)。
當(dāng)時(shí)唐王朝集中郭子儀、李光弼等九位節(jié)度使率步騎二十萬(wàn),號(hào)稱六十萬(wàn),將安慶緒圍在鄴城。由于指揮不統(tǒng)一,被史思明援兵打得全軍潰敗。唐王朝為補(bǔ)充兵力,便在洛陽(yáng)以西至潼關(guān)一帶,強(qiáng)行抓人當(dāng)兵,人民苦不堪言。
這時(shí),杜甫正由新安縣繼續(xù)西行,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所見(jiàn)所聞,寫成這篇不朽的詩(shī)作。
名家點(diǎn)評(píng)
明代陸時(shí)雍《唐詩(shī)鏡》:其事何長(zhǎng),其言何簡(jiǎn)。“吏呼”二語(yǔ),便當(dāng)數(shù)十言。文章家所云要令,以去形而得情,去情而得神故也。
明代陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》:少陵五古,材力作用,本之漢、魏居多。第出手稍鈍,苦雕細(xì)琢,降為唐音。夫一往而至者,情也;苦摹而出者,意也。若有若無(wú)者,情也;必然必不然者,意也。意死而情活,意跡而情神,意近而情遠(yuǎn),意偽而情真。情、意之分,古今所由判矣。少陵精矣刻矣,高矣卓矣,然而未齊于古人者,以意勝也。假令以《古詩(shī)十九首》與少陵作,便是首首皆意;假令以《石壕》諸什與古人作,便是首首皆情,此皆有神往神來(lái),不知而自至之妙。
明代桂天祥《批點(diǎn)唐詩(shī)正聲》:語(yǔ)似樸俚,實(shí)渾然不可及。風(fēng)人之體于斯獨(dú)至,讀此詩(shī)泣鬼神矣。
明代許學(xué)夷《詩(shī)源辯體》:子美《石壕吏》與《新安吏》、《新婚別》、《垂老別》、《無(wú)家別》等作不同。《石壕吏》效古樂(lè)府而用古韻,又上、去二聲雜用,另為一格,但聲調(diào)終與古樂(lè)府不類,自是子美之詩(shī)。
明代邢昉《唐風(fēng)定》:述情陳事,瑣屑近俚,翻極高古,此神皆法《孔雀東南飛》,絕得其奧妙。
明末清初周珽《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周珽曰:“一篇苦情實(shí)狀難讀。末四語(yǔ)酸楚更甚,唐祚不兒岌岌乎?”吳山民曰:“起二句勁;吏怒、婦啼,何等光景。‘三男戍’,死其二,慘;‘唯有乳下孫’,危;‘出入無(wú)完裙’,可傷。‘急應(yīng)河陽(yáng)役’二句,語(yǔ)非由心,強(qiáng)作硬口。‘夜久語(yǔ)聲絕’二句,泣鬼神語(yǔ)。結(jié)句尤難為情。”
明末清初徐增《而庵說(shuō)唐詩(shī)》:一篇述老嫗意,只要藏過(guò)老翁。用意精細(xì),筆又質(zhì)樸,又妙在一些不露子美身分。
清代施閏章《蠖齋詩(shī)話》:近閱舊刻本,作“老婦出門首”,則“走”音同韻;既立門首,則張皇顧望,情勢(shì)躍然,不言“看”而意在其中矣。且六句連換三韻,與“青青河畔草”詩(shī)同體。
清代仇兆鰲《杜少陵集詳注》:古者有兄弟始遣一人從軍。今驅(qū)盡壯丁,及于老弱。詩(shī)云:三男戍,二男死,孫方乳,媳無(wú)裙,翁逾墻,婦夜往。一家之中,父子、兄弟、祖孫、姑媳慘酷至此,民不聊生極矣!當(dāng)時(shí)唐祚,亦岌岌乎危哉!
清代張謙宜《繭齋詩(shī)談》:含蓄二字,詩(shī)文第一妙處,如少陵前后《出塞》、“三吏”、“三別”,不直刺主者,便是含蓄。機(jī)到神流,乃造斯境。
清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:李因篤曰:響悲意苦。
清代浦起龍《讀杜心解》:起有猛虎攫人之勢(shì),……“三吏”夾帶問(wèn)答敘事,“三別”純托送者、行者之詞。
清代楊倫《杜詩(shī)鏡銓》:頓挫(“吏呼”二句下)。獨(dú)匿過(guò)老翁,家中人偏一一敷出(“室中”四句下)。
清代王堯衢《古唐詩(shī)合解》:子美詩(shī),如《無(wú)家別》、《垂老別》、《新婚別》與此,俱語(yǔ)語(yǔ)沉痛。如此詩(shī)敘事質(zhì)樸,意極精細(xì),獨(dú)見(jiàn)尹法之妙。
清末高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:吳曰:“此首尤嗚咽悲涼,情致凄絕。”
清末王闿運(yùn)《王闿運(yùn)手批唐詩(shī)選》:此用樂(lè)府體,亦開一法門。
作者簡(jiǎn)介:
杜甫(712—770),唐代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)1400多首,有《杜工部集》。
杜甫《石壕吏》教案
教學(xué)目標(biāo):
1、領(lǐng)會(huì)詩(shī)歌的豐富內(nèi)涵和精美語(yǔ)言,積累一些文言詞語(yǔ)和詩(shī)歌的修辭方式。
2、充分理解杜甫詩(shī)歌的思想內(nèi)容,感受作者人格的偉大
3、改寫并表演詩(shī)歌,體味詩(shī)歌語(yǔ)言凝練、內(nèi)涵豐富的特點(diǎn)。
教學(xué)設(shè)想:
學(xué)生反復(fù)誦讀,品味感悟,采用自主、合作、探究的學(xué)習(xí)方式。
教學(xué)重、難點(diǎn):
體會(huì)老婦的話對(duì)表達(dá)文章中心的作用。
教學(xué)程序與策略:
一、導(dǎo)入(背景)
公元755年,安史之亂爆發(fā),唐王朝從此走向衰落,759年唐軍在鄴城大敗,數(shù)十萬(wàn)人死傷殆盡,唐軍退守河陽(yáng),到處抓人以補(bǔ)充兵源。詩(shī)人被迫離開洛陽(yáng),經(jīng)新安、石壕、潼關(guān)等地回到華州,一路上看到的盡是妻離子散、離家別土的悲劇,著名的“三吏”“三別”就是根據(jù)這段經(jīng)歷寫成的。
二、準(zhǔn)確朗讀詩(shī)歌
1、略微補(bǔ)充些文學(xué)常識(shí)(古體詩(shī)、“三吏”“三別”)
2、聽范讀,注意節(jié)奏起伏
3、注音:吏逾鄴戍咽嫗泣
4、自由朗讀課文一遍
三、疏通詩(shī)意、把握內(nèi)容
1、速讀詩(shī)歌,解釋重要詞語(yǔ),理解詩(shī)意
2、提出疑難,共同討論解決
3、分別用一個(gè)對(duì)偶句概括詩(shī)歌內(nèi)容和主旨(討論)
四、品味語(yǔ)言,體會(huì)感情
朗讀詩(shī)歌,尋找詩(shī)中意味深長(zhǎng)的詞句并分析意境(練習(xí))
五、體驗(yàn)反思
1、有人認(rèn)為老婦的話不是一口氣說(shuō)出來(lái)的,而是吏一步一步逼問(wèn)出來(lái)的。試據(jù)此想象吏與婦對(duì)話的情景。
2、如果你當(dāng)時(shí)在場(chǎng),你最想對(duì)差吏說(shuō)的一句話是什么?
六、小結(jié)、布置作業(yè)
1、閱讀杜甫“三吏”“三別”的另外五篇文章,用心體會(huì)作者的思想感情。
2、把《石壕吏》改寫成劇本
[提示]石壕吏和老婦人是詩(shī)中的主要人物,要立于善于運(yùn)用想像來(lái)刻畫他們各自的動(dòng)作、語(yǔ)言和神態(tài)。
杜甫《石壕吏》教學(xué)反思
《石壕吏》是杜甫的一首敘事詩(shī),反映的是安史之亂時(shí)期老百姓的痛苦生活,表達(dá)了作者對(duì)民生疾苦的同情,對(duì)朝廷無(wú)能黑暗的批判,是杜甫現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌的代表作。
首先,創(chuàng)設(shè)情景,導(dǎo)入新課。我用多媒體展示來(lái)引入課題(多媒體顯示):唐肅宗乾元元年(758)冬末,為平息“安史之亂”,朝延派郭子儀、李光弼等九位節(jié)度使,率二十萬(wàn)大軍包圍了安祿山的兒子安慶緒所占的鄴城,勝利在望。第二年春天,由于指揮不統(tǒng)一,被史思明的援兵打得潰敗,唐軍在鄴城大敗,郭子儀退守河陽(yáng),河陽(yáng)一帶又騷動(dòng)起來(lái)。唐王朝為補(bǔ)充兵力,便在洛陽(yáng)以西至潼關(guān)一帶,強(qiáng)行抓人當(dāng)兵,人民苦不堪言。詩(shī)人這時(shí)被迫離去,經(jīng)新安、石壕、潼關(guān)等地回到華州。一路上他所看到的都是征夫怨婦們的愁眉苦臉,所聽到的是別家出征時(shí)的哭聲。著名的“三吏”“三別”就是根據(jù)這番經(jīng)歷寫成的,現(xiàn)在我們就學(xué)習(xí)其中一篇《石壕吏》。
其次,讀詩(shī)。以讀為主,讀中品味,讀中理解。古人常說(shuō):“讀書破萬(wàn)卷”“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)作詩(shī)也會(huì)吟詩(shī)”“讀書百遍,其義自現(xiàn)”。可見(jiàn)學(xué)習(xí)詩(shī)歌的最佳方法就是讀,讀書不僅僅調(diào)動(dòng)了人的各種感觀,也激起了興趣。讀詩(shī)不僅培養(yǎng)語(yǔ)感,掃除語(yǔ)言障礙;讀詩(shī)也要從詩(shī)歌中的關(guān)鍵字詞句入手,而且還要自覺(jué)地運(yùn)用聯(lián)想和想象,通過(guò)對(duì)人物、事件的品讀、感受、再現(xiàn)詩(shī)中形象,在體會(huì)詩(shī)的意境中感受詩(shī)人的情感。因此,我的教學(xué)設(shè)計(jì)則以“讀”線,以“品”為中心。“讀”的方法也不能單一,否則課堂氣氛會(huì)單調(diào)、乏味。可以范讀、齊讀;配樂(lè)讀、默讀。而且要相互交叉使用。
其三,品詩(shī)。這一教學(xué)環(huán)節(jié)是關(guān)鍵,是學(xué)生獲取知識(shí)的重要環(huán)節(jié),就是要引導(dǎo)學(xué)生從詩(shī)歌中的關(guān)鍵字詞句入手,抓住詩(shī)中物象,自覺(jué)地運(yùn)用聯(lián)想和想象,通過(guò)對(duì)人物、事件的品味、感受、再現(xiàn)詩(shī)中形象,感悟其創(chuàng)設(shè)的意境,在體會(huì)詩(shī)的意境中感受詩(shī)人的情感。學(xué)習(xí)《石壕吏》,就要引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)到戰(zhàn)爭(zhēng)給下層勞動(dòng)人民帶來(lái)的深重災(zāi)難,通過(guò)差役的兇惡,看到的卻是戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷無(wú)情和下層小官吏的無(wú)奈恐懼。我在教學(xué)中則積極開放學(xué)生的思維空間,充分發(fā)揮學(xué)生的豐富想象力,引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)自我理解和情感體驗(yàn)對(duì)作品進(jìn)行獨(dú)特的解讀,尊重學(xué)生的閱讀感受,培養(yǎng)學(xué)生的思維能力和創(chuàng)新意識(shí)。如詩(shī)中開頭就有“暮投石壕村,有吏夜捉人”句,含義豐富,你是如何理解的?為什么說(shuō)“老翁逾墻走”老翁留下老嫗獨(dú)自逃走是否對(duì)?其作用是什么?故事的發(fā)展為第二自然段““吏呼一何怒,婦啼一何苦”運(yùn)用了什么修辭手法?作用是什么?故事的結(jié)局是第四自然段“夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨(dú)與老翁別”,究竟是誰(shuí)在哭?這樣寫的目的是什么?讓學(xué)生相互討論,
從中感悟出詩(shī)人就是通過(guò)短短幾句話,幾個(gè)物象,展現(xiàn)了安史之亂,給平民百姓的帶來(lái)學(xué)生深重的災(zāi)難,表達(dá)了作者對(duì)民生疾苦的同情,對(duì)朝廷無(wú)能黑暗的批判。
【杜甫《石壕吏》的翻譯】相關(guān)文章:
《石壕吏》杜甫07-11
杜甫《石壕吏》06-16
杜甫《石壕吏》意思翻譯與賞析09-24
杜甫石壕吏原文08-18
石壕吏杜甫賞析10-07
《石壕吏》杜甫唐詩(shī)鑒賞05-23
杜甫《石壕吏》譯文及注釋09-25
杜甫《石壕吏》原文及鑒賞11-23
杜甫石壕吏原文及賞析08-05