杜甫《客至》
《客至》是唐代大詩人杜甫創作的一首詩,作于成都草堂落成之后。此詩前兩句描寫居處的景色,清麗疏淡,與山水鷗鳥為伍,顯出與世相隔的心境;后六句寫有客來訪的欣喜以及誠懇待客,呼喚鄰翁對飲的場景。下面是小編收集整理的杜甫《客至》。歡迎大家閱讀!
《客至》
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯。
《客至》賞析:
這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀事詩,表現詩人誠樸的性格和喜客的心情。作者自注:“喜崔明府相過”,簡要說明了題意。
首聯先從戶外的景色著筆,點明客人來訪的時間、地點和來訪前夕作者的心境。“舍南舍北皆春水”,把綠水繚繞、春意蕩漾的環境表現得十分秀麗可愛。這就是臨江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來,點出環境清幽僻靜,為作者的生活增添了隱逸的色彩。“但見”,含弦外之音:群鷗固然可愛,而不見其他的來訪者,不是也過于單調么!作者就這樣寓情于景,表現了他在閑逸的江村中的寂寞心情。這就為貫串全詩的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。
頷聯把筆觸轉向庭院,引出“客至”。作者采用與客談話的口吻,增強了賓主接談的生活實感。上句說,長滿花草的庭院小路,還沒有因為迎客打掃過。下句說,一向緊閉的家門,今天才第一次為你崔明府打開。寂寞之中,佳客臨門,一向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。這兩句,前后映襯,情韻深厚。前句不僅說客不常來,還有主人不輕易延客意,今日“君”來,益見兩人交情之深厚,使后面的酣暢歡快有了著落。后句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補足了首聯兩句。
以上虛寫客至,下面轉入實寫待客。作者舍棄了其他情節,專拈出最能顯示賓主情份的生活場景,重筆濃墨,著意描畫。“盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅”,仿佛看到作者延客就餐、頻頻勸飲的情景,聽到作者抱歉酒菜欠豐盛的話語:遠離街市買東西真不方便,菜肴很簡單,買不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請隨便進用吧!家常話語聽來十分親切,很容易從中感受到主人竭誠盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會到主客之間真誠相待的深厚情誼。字里行間充滿了款曲相通的融洽氣氛。
“客至”之情到此似已寫足,如果再從正面描寫歡悅的場面,顯然露而無味,然而詩人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯”作結,把席間的氣氛推向更熱烈的高潮。詩人高聲呼喊著,請鄰翁共飲作陪。這一細節描寫,細膩逼真。可以想見,兩位摯友真是越喝酒意越濃,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當熱烈。就寫法而言,結尾兩句真可謂峰回路轉,別開境界。
杜甫《賓至》、《有客》、《過客相尋》等詩中,都寫到待客吃飯,但表情達意各不相同。在《賓至》中,作者對來客敬而遠之,寫到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過;在《有客》和《過客相尋》中說,“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒問煮魚”,表現出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用一兩句詩交代,而且沒有提到飲酒。反轉來再看《客至》中的待客描寫,卻不惜以半首詩的篇幅,具體展現了酒菜款待的場面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細節,寫得那樣情彩細膩,語態傳神,表現了誠摯、真率的友情。這首詩,把門前景,家常話,身邊情,編織成富有情趣的生活場景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點,吸引著后代的讀者。
詞句注釋
⑴崔明府:邵寶說:“公母崔氏,明府,其舅氏也。”明府,唐人對縣令的稱呼。相過,即探望、相訪。
⑵舍:指家。
⑶但見:只見。此句意為平時交游很少,只有鷗鳥不嫌棄能與之相親。
⑷花徑:長滿花草的小路。
⑸蓬門:用蓬草編成的門戶,以示房子的簡陋。
⑹市遠:離市集遠。無兼味:謙言菜少。兼味,多種美味佳肴。
⑺樽:酒器。舊醅(pēi):隔年的陳酒。古人好飲新酒,杜甫以家貧無新酒感到歉意。
⑻肯:能否允許。這是向客人征詢。
⑼余杯:余下來的酒。
白話譯文
為崔明府的到訪而感到高興
草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結隊飛來。
不曾為客掃過花徑,今天才為您掃;柴門不曾為客開過,今天為您打開。
離市太遠晚餐中沒有好菜肴,家底太薄只有陳酒招待。
若肯與隔壁的老翁一同對飲,就隔著籬笆將他喚來!
創作背景
據黃鶴《黃氏集千家注杜工部詩史補遺》,此詩是唐肅宗上元二年(761)春天,杜甫五十歲時,在成都草堂所作。杜甫在歷盡顛沛流離之后,終于結束了長期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫時定居下來。在詩人久經離亂,安居草堂后不久,客人崔明府來訪,詩人心情高興,于是創作了這首詩。
名家點評
劉克莊《后村詩話》:此篇(按指《客至》)若戲效元白體者。
鍾惺、譚元春《唐詩歸》:鐘云:二語嚴,門無雜賓,意在言外矣(“花徑不曾”二句下)。譚云:“肯與”二字形容貴客豪賓,入妙(“肯與鄰翁”二句下)。
李沂《唐詩援》:天然風韻,不煩涂抹。
陸時雍《唐詩鏡》:村樸趣,村樸語。
黃生《唐詩摘鈔》:經時無客過,日日有鷗來。語中雖見寂寞,意內愈形高曠。前半見空谷足音之喜,后半見貧家真率之趣。
查慎行《初白庵詩評》:自始至末,蟬聯不斷,七律得此,有掉臂游行之樂。
何焯《義門讀書記》:反打開去,惟公能之,《賓至》起相似。風雨則思友,況經春積水繞舍,日惟鷗鷺群乎?極寫不至,則“喜”字溢發紙上矣(“舍南舍北”二句下)。
張謙宜《絸齋詩談》:一、二言無人來也。三、四是敬客意。五、六是待客具。每句含三層意,人卻不覺,煉力到也。七、八又商量得妙。如書法之有中鋒,最當臨摹。
清高宗敕編《唐宋詩醇》:朱瀚云:首句用“在水一方”詩意。次句用“漁翁狎鷗”故事。
浦起龍《讀杜心解》:首聯興起,次聯流水入題,三聯使“至”字足意,至則須款也。末聯就“客”字生情,客則須陪也。
楊倫《杜詩鏡銓》:邵云:超脫有真趣。陳秋田云:賓是貴介之賓,客是相知之客,與前《賓至》首各見用意所在。
劉邦彥《唐詩歸折衷》:唐云:前篇《賓至》以氣骨勝,此以風韻勝。吳敬夫云:臨文命意,如匠石呈材,《早朝》必取高華,《客至》不妨樸野。昔人評杜詩,謂如周公制作,巨細咸備,以此也。
張世煒《唐七律雋》:只家常話耳。不見深艱作意之語,而有天然真致。與《賓至》詩同一格,而《賓至》猶有作意語;雖開元、白一派,而元、白一生,何曾得此妙境!
楊逢春《唐詩偶評》:極寫不至,則喜意溢發紙上矣。市遠家貧,惟恐我喜之無以將也。
譚宗《近體秋陽》:無意為詩,率然而成。卻增損一意不得,顛倒一句不得,變易一字不得。此等構結,淺人既不辨,深人又不肯,非子美,吾誰與歸!
盧麰、王溥《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:首二句是《三百篇》即所見以起興,反興法也。三、四開合了然,五、六直率。近人學杜,但襲此種,便失少陵真面目矣!落句作致,在著“隔籬呼取”字。
盧世《讀杜私言》:《賓至》、《客至》二首,別有機抒,自成經緯。
劉濬《杜詩集評》:朱彝尊云:起二句妙極天趣。
范大士《歷代詩發》:詩人蕩然謙厚之意,見于言外。
高步瀛《唐宋詩舉要》:層層反跌,一句到題,自然得勢(“蓬門今始”句下)。
作者簡介
杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代偉大的現實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩一千四百余首,有《杜工部集》。
【杜甫《客至》】相關文章:
杜甫《客至》賞析06-12
《客至》杜甫古詩賞析09-12
杜甫《客至》閱讀答案06-25
《客至》杜甫原文及鑒賞10-21
杜甫《客至》古詩原文及賞析03-31
杜甫《客至》閱讀練習和答案06-10
杜甫《客至》的原文是什么?如何理解?04-14
杜甫《客至》古詩原文賞析及詩意翻譯07-21
杜甫客至全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18
唐詩《客至》原文賞析09-09