亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

杜甫《秋興其六》全詩注釋賞析

時間:2024-11-08 23:45:36 杜甫 我要投稿
  • 相關推薦

杜甫《秋興八首其六》全詩注釋賞析

  本篇慨嘆安史之亂以來,長安城滿目瘡痍。詩人在萬里之外的瞿唐峽口,回想往日玄宗游幸曲江的盛況,對自古帝王州的今昔盛衰變化,不勝感慨。下面是小編整理的杜甫《秋興八首其六》全詩注釋賞析,歡迎閱覽。

杜甫《秋興八首其六》全詩注釋賞析

  秋興八首(其六)

  杜甫

  瞿塘峽口曲江頭,萬里風煙接素秋。

  花萼夾城通御氣,芙蓉小苑入邊愁。

  珠簾繡柱圍黃鵠,錦纜牙檣起白鷗。

  回首可憐歌舞地,秦中自古帝王州。

  注釋:

  [1]瞿唐峽:峽名,三峽之一,在夔州東。曲江:在長安之南,名勝之地。

  [2]萬里風煙:指夔州與長安相隔萬里之遙。素秋:秋尚白,故稱素秋。

  [3]花萼:即花萼相輝樓,在長安南內興慶宮西南隅。夾城:據《長安志》記載,唐玄宗為了潛行曲江,于開元二十年(公元732),從大明宮依城修筑復道,經通化門,達南內興慶宮,直至曲江芙蓉園。通御氣:此復道因系方便天子游賞而修,故曰“通御氣”。

  [4]芙蓉小苑:即芙蓉園,也稱南苑,在曲江西南。入邊愁:傳來邊地戰亂的消息。唐玄宗常住興慶宮,常和妃子們一起游覽芙蓉園。史載,安祿山叛亂的消息傳到長安,唐玄宗在逃往四川之前,曾登興慶宮花萼樓飲酒,四顧凄愴。

  [5]珠簾繡柱:形容曲江行宮別院的樓亭建筑極其富麗華美。黃鵠:鳥名,即天鵝。《漢書·昭帝紀》:“始元元年春,黃鵠下建章宮太液池中。”此句是說因曲江宮殿林立,池苑有黃鵠之類的珍禽。

  [6]錦纜牙檣:指曲江中裝飾華美的游船。錦纜,彩絲做的船索。牙檣,用象牙裝飾的桅桿。此句說曲江上舟楫往來不息,水鳥時被驚飛。

  [7]歌舞地:指曲江池苑。此句是說昔日繁華的歌舞之地曲江,如今屢遭兵災,荒涼寂寞,令人不堪回首。

  [8]秦中:此處借指長安。帝王州:帝王建都之地。

  風煙:戰亂、戰火。

  素秋:秋季。古代五行之說,秋屬金,其色白,故稱素秋。

  瞿塘峽口曲江頭,萬里風煙接素秋。

  這兩句是說,瞿塘峽與曲江相隔萬里,但戰亂遙接,形成如秋天般的蕭森氣象。從瞿塘峽口到曲江頭,從目前的萬里風煙,想到過去的歌舞繁華,寓情于景。黃生《杜詩說》評曰:“二句分明在此地思彼地耳,卻只寫景。杜詩至化處,景即情也。”可謂評得精當。

  賞析:

  本篇慨嘆安史之亂以來,長安城滿目瘡痍。詩人在萬里之外的瞿唐峽口,回想往日玄宗游幸曲江的盛況,對自古帝王州的今昔盛衰變化,不勝感慨。

【杜甫《秋興其六》全詩注釋賞析】相關文章:

杜甫《秋興八首其五》全詩注釋賞析09-04

杜甫《佳人》全詩注釋及翻譯賞析06-19

杜甫《狂夫》全詩注釋賞析07-30

杜甫《劍門》全詩注釋賞析08-28

杜甫《秋興八首》其二“全詩翻譯賞析08-29

杜甫《秋興八首》其二全詩翻譯賞析06-08

杜甫《客從》閱讀答案及全詩注釋賞析05-10

關于《秦州雜詩》其九杜甫全詩賞析10-11

杜甫《新秋》閱讀答案及全詩賞析07-22

《秋興八首》杜甫唐詩注釋翻譯賞析06-16