- 杜甫的詩 推薦度:
- 杜甫寫重陽節(jié)的詩 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杜甫的詩通用(15篇)
杜甫的詩1
出自杜甫《渼陂行》
岑參兄弟皆好奇,攜我遠(yuǎn)來游渼陂。
天地黯慘忽異色,波濤萬頃堆琉璃。
琉璃汗漫泛舟入,事殊興極憂思集。
鼉作鯨吞不復(fù)知,惡風(fēng)白浪何嗟及。
主人錦帆相為開,舟子喜甚無氛埃。
鳧鹥散亂棹謳發(fā),絲管啁啾空翠來。
沈竿續(xù)縵深莫測,菱葉荷花凈如拭。
宛在中流渤澥清,下歸無極終南黑。
半陂以南純浸山,動影裊窕沖融間。
船舷暝戛云際寺,水面月出藍(lán)田關(guān)。
此時驪龍亦吐珠,馮夷擊鼓群龍趨。
湘妃漢女出歌舞,金支翠旗光有無。
咫尺但愁雷雨至,蒼茫不曉神靈意。
少壯幾時奈老何,向來哀樂何其多!
參考譯文
岑參兄弟都喜歡尋幽探奇,
帶我遠(yuǎn)道來一起游覽渼陂這個地方。
忽然間天地昏暗,呈現(xiàn)出了奇異的顏色,
波濤萬里涌來,清澈如同琉璃寶石。
水勢浩瀚,如琉璃一樣的波濤涌起,此時要浮舟而入,
此事絕非小可,但他們(指岑參兄弟)興致極高,實(shí)在令人憂思凝集。
到那時就不再知道鼉龍如何發(fā)怒,如何被鯨魚吞食,
面對風(fēng)波險惡的白浪滔天,如何來得及抒發(fā)慨嘆?
主人指使將船帆相繼打開,
船夫十分喜歡風(fēng)平浪靜沒有塵霧的天氣。
行船時歌聲齊發(fā),驚散了水中的野鴨和水鷗,
絲管齊鳴,喚來了滿眼綠色的草木,一片晴霽景象。
將竹竿探入水中或?qū)⒔z線連結(jié)起來也難以測出水的深淺,
那水面上的菱葉、荷花像擦試過一樣的干凈。
船到湖心仿佛到了空曠清澈的渤海,
終南山峰倒映于無邊無際的湖中也變成了黑色。
渼陂的'南半湖全部侵滿了終南山的倒影,
那倒影輕輕地?fù)u動于平靜的水面之間。
黃昏時船舷擦過天際山的大定寺,
渼陂水面上倒映的月光正是東南方從藍(lán)田關(guān)上升起的月輪。
夜晚渼陂湖岸的燈火遙映,如同驪龍吐珠,
音樂遠(yuǎn)聞,如馮夷擊鼓,游船竟渡猶如群龍趨逐。
游船上的美女若湘妃漢女再現(xiàn),為人們載歌載舞,
金支、翠旗的光芒隨月光閃爍,時隱時現(xiàn)。
片刻之后,就看到云氣低沉,于是擔(dān)心雷雨將至,
蒼茫之中,真不曉得神靈是何心思。
由此可見想到人生年輕力壯能有多久,老年將至怎么辦?
人生的哀樂交替一貫如此,這樣的時候不能經(jīng)過多少!
簡析
渼陂行(音渼-měi 陂-bēi)是唐代大詩人杜甫寫的一首動人樂府詩。這首詩是杜甫與岑參兄弟同游渼陂時所作,描寫了天氣變化中渼陂的不同景象,以豐富的想象表達(dá)了自己的獨(dú)特感受。全詩充滿濃厚的浪漫氣息和想象色彩。
開篇二句交待游覽緣由后,即迅疾轉(zhuǎn)入對渼陂景色的描寫,暗示對渼陂向往已久,詩寫岑參兄弟之“好奇”實(shí)亦詩人自己之“好奇”。
然而不料風(fēng)云空變,剛到渼陂即逢狂風(fēng)大作,天色驟變,渼陂頓時波濤萬頃,天地暗淡,本來極高的興致一下子變成了憂思,是否會葬身魚腹已難逆料,而眼前的惡風(fēng)巨浪更隨時會將小舟掀翻水底,“何嗟及”表明了這時的真實(shí)感受。
俗話說,飄風(fēng)不終朝,暴雨不終日,急風(fēng)驟雨來得突然,去得也迅疾,忽而風(fēng)平浪靜,眾多游船升起了片片錦帆,一時間歌聲四起,水鳥輕飛,特別是雨后空氣特別清新,菱葉荷花干凈得如同剛剛洗過,終南山倒映于水中,水波蕩漾,如夢如幻,使游人沉浸其間,幾乎忘卻了時間,船到云際寺時天色已昏暗下來,不久一輪月魄躍出藍(lán)田關(guān)映入水面,更是如詩如畫。
正是在這樣夢幻般感受中,詩人進(jìn)而馳動神奇的聯(lián)想。
“驪龍吐珠”、“馮夷擊鼓”、“湘妃歌舞”、“金枝翠羽”一時并集,簡直進(jìn)入了神仙境界!
杜甫詩向以寫實(shí)著稱,山水寫景也被人稱為“圖經(jīng)”,因此這首詩的神奇想象就特別引人注目,體現(xiàn)了杜甫詩藝術(shù)創(chuàng)造的多樣性成就。
杜甫的詩2
杜甫《絕句》
朝代:唐代
作者:杜甫
【原文】
兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。
【賞析】
“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”兩個黃鸝在鳴,這就有聲音了。“一行白鷺上青天”,這就有一個行為、一個行動。一橫一縱,“兩”和“一”相對;一橫一縱,就展開了一個非常明媚的自然景色。這句詩中以“鳴”字最為傳神,運(yùn)用了擬人的手法把黃鸝描寫的更加生動活潑。那么接下來杜甫又講到“窗含西嶺千秋雪”,我的窗子里包含了岷山千萬年累積的雪,西面的岷山,是千年的積雪的一個岷山。“門泊東吳萬里船”我的門口停著長萬里的船只。這樣就形成了一迎一送,迎這個積雪的山頭來進(jìn)入你的視野,送這個船到下游去。那么這個“萬里船”能夠通行,也說明這個“安史之亂”已經(jīng)進(jìn)入了尾聲了,已經(jīng)接近要平定了,這個時候那航船也可以通行了,做生意的人可以在這條江上來來往往了。 那么這么一首詩,它本身是非常有修飾之美的,在加之它四句都是對仗的。從六朝開始就有絕句,到了唐代以后絕句就形成了非常圓熟的.一種藝術(shù),我們很多著名的詩都用絕句。絕句就是四句,四句往往或者四句都不對仗,或者四句前面兩句寫景對仗后面兩句抒情不對仗,或者是前面兩句不對仗后面兩句對仗,那么現(xiàn)在他這首詩四句都對仗,可以說是一首非常工整的、寫得非常認(rèn)真的一首詩。杜甫有一個寫詩的時候讓人“語不驚人誓不休”,所以他就把這首詩千錘百煉。
【詩人簡介】
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
杜甫的詩3
(唐)雍陶
浣花溪里花多處①,為憶先生在蜀時。
萬古只應(yīng)留舊宅,千金無復(fù)換新詩。
沙崩水檻鷗飛盡②,樹壓村橋馬過遲。
山月不知人事變,夜來江上與誰期③?
【題解】
杜甫上元元年(760)原建草堂很小,隔了一年多,到代宗寶應(yīng)元年(762)正月其友人嚴(yán)武出任成都尹兼劍南節(jié)度使,才有了較大的擴(kuò)充,成為一處院落。杜甫離開成都后,草堂逐漸敗落。此詩作者是成都人,大和八年(834)進(jìn)士,時距杜甫居蜀已過70年,此時草堂大概早已面目全非,作者因此作此詩抒寫對杜甫的`深切緬懷之情。
【作者】
雍陶,唐代詩人,生平見前河南《天津橋春望》詩。
【注釋】
①浣花溪指成都西郊經(jīng)杜甫草堂至百花潭公園的一段河流。《新唐書》杜甫本傳云: “于成都浣花里,種竹植樹,結(jié)廬枕江。”杜甫《卜居》詩: “浣花流水水西頭。”②沙崩水檻:沙岸崩塌水檻損壞。杜甫《將赴成都草堂途中有先作寄嚴(yán)鄭公五首》詩:“常恐沙崩損藥欄,也從江檻落風(fēng)湍。”杜甫《客至》詩:“舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。”③期:相會。
杜甫的詩4
《新婚別》
作者:杜甫
莬絲附蓬麻,引蔓故不長。
嫁女與征夫,不如棄路旁。
結(jié)發(fā)為君妻,席不熱君床。
暮婚晨離別,無乃太匆忙!
君行雖不遙,守邊赴河陽。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母養(yǎng)我時,晝夜令我躲。
生女有所回,雞狗亦得將。
君今去死地,沉痛迫中腸。
誓欲隨君往,形勢反蒼黃。
勿為新婚念,努力事軍隊!
婦人在軍中,兵氣恐不揚(yáng)。
自嗟貧家女,久致羅襦裳。
羅襦不復(fù)施,對君洗紅妝。
仰視百鳥飛,大小必雙翔。
人事多錯迕,與君永相看!
杜甫的詩5
古詩《八哀詩贈左仆射鄭國公嚴(yán)公武》
年代:唐
作者:杜甫
鄭公瑚璉器,華岳金天晶。昔在童子日,已聞老成名。
嶷然大賢后,復(fù)見秀骨清。開口取將相,小心事友生。
閱書百紙盡,落筆四座驚。歷職匪父任,嫉邪常力爭。
漢儀尚整肅,胡騎忽縱橫。飛傳自河隴,逢人問公卿。
不知萬乘出,雪涕風(fēng)悲鳴。受詞劍閣道,謁帝蕭關(guān)城。
寂寞云臺仗,飄飖沙塞旌。江山少使者,笳鼓凝皇情。
壯士血相視,忠臣?xì)獠黄健C苷撠懹^體,揮發(fā)岐陽征。
感激動四極,聯(lián)翩收二京。西郊牛酒再,原廟丹青明。
匡汲俄寵辱,衛(wèi)霍竟哀榮。四登會府地,三掌華陽兵。
京兆空柳色,尚書無履聲。群烏自朝夕,白馬休橫行。
諸葛蜀人愛,文翁儒化成。公來雪山重,公去雪山輕。
記室得何遜,韜鈐延子荊。四郊失壁壘,虛館開逢迎。
堂上指圖畫,軍中吹玉笙。豈無成都酒,憂國只細(xì)傾。
時觀錦水釣,問俗終相并。意待犬戎滅,人藏紅粟盈。
以茲報主愿,庶或裨世程。炯炯一心在,沉沉二豎嬰。
顏回竟短折,賈誼徒忠貞。飛旐出江漢,孤舟輕荊衡。
虛無馬融笛,悵望龍驤塋。空馀老賓客,身上愧簪纓。
作品賞析
【注解】:
【盧注】哀仆射者,哀其功名未盡展而卒也。《新書》:武,字季鷹,華州華陰人,挺之之子。
鄭公瑚璉器①,華岳金天晶②。昔在童子日,已聞老成名③。嶷然大賢后,復(fù)見秀骨清④。開口取將相⑤,小心事友生⑥。閱書百氏盡⑦,落筆四座驚⑧。歷職匪父任⑨,嫉邪嘗力爭⑩。
(首敘生質(zhì)才品。上六,言令器夙成。七八,言意度過人。九十,言文學(xué)出眾。匪父任,見不藉門蔭。嘗力爭,能不負(fù)言責(zé)。)
①任昉序:希世之儁民,瑚璉之弘器。②《后漢·楊賜傳》:華岳所挺,九德純備。《思玄賦》:“顧金天而嘆息,吾欲往乎西嬉。”玄宗先天二年,封華岳神為金天王。華岳,即西安府太華山,上有少吳金天氏,后世以為西方司秋之神。【邵注】此言其鐘山岳之精秀。《說文》:“晶,精光也。”③蔡琰《與周俊書》:吳平圣王之老成,明時之儁乂。④《詩注》:“岐嶷,峻茂之狀。”《晉書·江統(tǒng)傳》:嶷然稀言江應(yīng)元。大賢,指嚴(yán)挺之。【趙注】《新史》挺之傳:姿質(zhì)軒秀。《舊史》武傳云:神氣儁爽,故有“復(fù)見秀骨”之句。周穎文《祭梁鴻文》:“秀骨風(fēng)霜。”⑤《史記·魏公子傳》:公子誠一開口。劉向疏:據(jù)將相之位。⑥《杜臆》:觀“小心事友生”句,知武無欲殺公事。《霍光傳》:“小心謹(jǐn)慎。”《詩》:“矧伊人兮,不求友生。”⑦魏文帝《與吳質(zhì)書》:“妙思六經(jīng),逍遙百氏。”⑧孔融詩:“高談滿四座。”⑨《后漢·陳蕃傳》:前后歷職,無他異能。《前漢·汲黯傳》以父任為太子洗馬。孟康注:大臣任舉其子弟。《舊書》:武弱冠以門蔭策名,哥舒翰奏充判官,遷殿中侍御史。⑩漢趙壹著《嫉邪賦》。《后漢·公孫述傳》不可力爭。
漢儀尚整肅①,胡騎忽縱橫②。飛傳自河隴③,逢人問公卿。不知萬乘出,雪涕風(fēng)悲鳴④。受辭劍閣道,謁帝蕭關(guān)城⑤。寂寞云臺仗⑥,飄飖沙塞旌⑦。江山少使者⑧,笳鼓凝皇情⑨。
(此記扈從兩宮之事。河隴無恙,故見飛傳而同信。明皇幸蜀,故追乘輿而悲涕。受辭,承命上皇。謁帝,趨赴靈武。寂寞江山,劍閣音阻。塞旌茄鼓,蕭關(guān)起事也。)
①《新書》:武從玄宗入蜀,擢諫議大夫。至德初,赴肅宗行在,房琯薦為給事中。《光武紀(jì)》:不圖今日復(fù)見漢官威儀。②《漢書》:盜賊縱橫。③盧照鄰詩:“拂曙驅(qū)飛傳。”飛傳,急遞也。河隴,河西、隴右也。④《通鑒》:天寶十五載秋七月,太子至平?jīng)觯砒櫇u、魏少游等迎至靈武,謀發(fā)河隴勁騎,南向以定中原。雪涕,謂拭淚。《列子》:景公雪涕而顧晏子。《吳越春秋》:長吟悲鳴。⑤《前漢·終軍傳》:受辭造命。【邵注】劍閣,在今四川保寧府。蕭關(guān)城,在今陜西平?jīng)龈?zhèn)原縣。顏延之詩:“謁帝蒼山蹊。”⑥張載《敘行賦》:“嗟寂寞而愁予。”庾信《哀江南賦》:”猶有云臺之仗。”《魏志注》:《魏氏春秋》:帝下云臺鎧仗授兵。⑦曹植詩:“飄飖周八極。”丘遲《與陳伯之書》:“倔強(qiáng)沙塞之間。”⑧陶潛詩:“形跡滯江山。”⑨《世說》:桓玄西下,笳鼓并作。顏延之詩:“皇情愛眷眷。”又:“途窮凝圣情。”楊慎曰:《詩》“膚如凝脂”,顏延之詩“空城凝寒云”,俱音去聲。
壯士血相視①,忠臣?xì)獠黄舰凇C苷撠懹^體,揮發(fā)岐陽征③。感激動四極④,聯(lián)翩收二京。⑤西郊牛酒再⑥,原廟丹青明⑦。
(此述其協(xié)贊恢復(fù)。血相視,戰(zhàn)傷者眾。氣不平,敵愾者多。論貞觀,治仿太宗。發(fā)岐陽,師出鳳翔。感激,人戮力。聯(lián)翩,頻奏捷。牛酒,迎官軍。丹青,修祖廟也。)
①《吳越春秋》:椒丘?曰:“此天下壯士。”《別賦》:“刎血相視。”②《忠經(jīng)》:君德圣明,忠臣以榮。《孫寶傳》:心內(nèi)不平。③《易》:“六爻發(fā)揮。”④《荀子》:施及四極。⑤《曹植詩》:“聯(lián)翩歷五山。”唐太宗詔:“二京之盛,其來自昔。”⑥《易》:“自我西郊。”《韓信傳》:廣武君曰:“當(dāng)今之計,不如按甲休兵。百里之內(nèi),牛酒日至,壺漿塞陌。”⑦《漢書》:“叔孫通請立原廟。”注:“原,重也。先有廟,今更立之。”《晉陽秋》:武帝改營太廟,填以丹青,綴以珠玉。
匡汲俄寵辱①,衛(wèi)霍竟哀榮②。四登會府地③,三掌華陽兵④。京兆空柳色⑤,尚書無履聲⑥。群烏自朝夕⑦,白馬休橫行⑧。
(此敘其歷任始終。俄寵辱,除罷不常。竟哀榮,存歿可慨。四登府,屢居京尹。三掌兵,頻授節(jié)度。空柳色,京尹身殂。無履聲,尚書跡沓。烏自朝夕,中丞虛位。白馬休行,諫凈不聞矣。【朱注】武初為京兆少尹,再為京兆尹,兩鎮(zhèn)劍南,皆兼成都尹,故曰“四登會府地”。初以御史中丞出為東川節(jié)度使,后又兩充劍南節(jié)度使,故曰“三掌華陽兵”。)
①《新書》:已收長安,武拜京兆少尹。坐琯事,貶巴州刺史。久之,遷東川節(jié)度使。上皇合劍南為一道,擢武成都尹、劍南節(jié)度使。還京,拜京兆尹,為二圣山陵橋道使,封鄭國公,遷黃門侍郎。與元載厚相結(jié),求宰相不遂,復(fù)節(jié)度劍南,破吐蕃七萬眾于當(dāng)狗城,遂收鹽川,加檢校吏部尚書。《匡衡傳》:建昭三年,代韋玄成為丞相,封樂安侯。后有司奏衡專地盜土,竟坐免。《汲黯傳》:召為中大夫,以數(shù)切諫不得久留內(nèi),為東海太守。《老子》:“寵辱苦驚。”②《衛(wèi)青傳》:天子使使者持大將軍印即軍中,拜青為大將軍。后尚平陽公主,與主合葬,起冢象廬山云。《霍去病傳》:以功封驃騎將軍,秩與大將軍等。元狩六年薨,上悼之,發(fā)屬國玄甲軍,陳自長安至茂陵,為冢,象祁連山。傅亮表:“榮哀既備,寵靈已忝。”③《通鑒注》:唐時巡屬諸州,以節(jié)度使為大府,亦謂之會府。④《禹貢》:華陽黑水惟梁州。⑤《漢·張敞傳》:敞為京兆尹時,罷朝會,走馬章臺街。唐人詩有“章臺柳”。⑥漢哀帝時,尚書鄭崇,常曳革履諫凈。帝曰:“我識鄭尚書履。”⑦《朱博傳》:御史府中列柏樹,常有野烏數(shù)千棲集其上,晨去暮來,號曰朝夕烏。⑧后漢張湛為光祿大夫,常乘白馬。光武每有異政,輒曰:“白馬生且復(fù)諫矣。”《上林賦》:“扈從橫行。”按:朱注引侯景乘白馬渡江為證,謂蜀中寇息也。但下文自有“四郊失壁壘”句,不應(yīng)預(yù)侵。
諸葛蜀人愛①,文翁儒化成②。公來雪山重,公去雪山輕③。記室得何遜④,韜鈐延子荊⑤。四郊失壁壘⑥,虛館開逢迎⑦。堂上指圖畫⑧,軍中吹玉笙⑨。豈無成都酒⑩,憂國只細(xì)傾(11)。時觀錦水釣(12),問俗終相并(13)。
(此因治蜀有功,而追憶生前也。諸葛文翁,見功德在人。雪山輕重,言身系安危。何遜、孫楚,比參謀之士。失壁壘,邊境肅清。開逢迎,賢士交集。指圖畫,險要熟知。吹玉笙,軍政暇裕。酒只細(xì)傾,志在經(jīng)國。觀釣問俗,留心民瘼也。)
①《蜀志·諸葛亮傳》:“梁益之民,咨述亮者,雖《甘棠》之詠召公、鄭人之歌子產(chǎn),未足為過也。”②文翁,注見前。③公三鎮(zhèn)蜀中,故有去來之語。④《梁書》:何遜為建安王記室,王愛文學(xué)之士,日與游宴。⑤張說詩:“禮樂逢明主,韜鈐用老臣。”注:太公兵法有《玄女六韜》及《玉鈐篇》。《晉書》:孫楚,字子荊,參石苞驃騎軍事。⑥《記》:“四郊多壘,卿大夫之辱。”隨何說黥布:“深溝壁壘。”⑦《漢·獻(xiàn)帝紀(jì)》:公孫度虛館候邴原。漢章帝詔:遣吏逢迎。⑧公有《奉觀嚴(yán)鄭公廳事岷山沲江畫圖》詩。⑨劉孝威詩:“浮丘侍玉笙。”⑩蕭子顯詩:“朝酤成都酒,瞑數(shù)河間錢。”(11)《劉向傳》:周堪,信有憂國之心。細(xì)傾,與豪飲相反。(12)觀釣,謂武過草堂,公酬詩云:“幽棲真釣錦江魚。”(13)《吳志》:陟璆使?jié)h,入國而問俗。
意待犬戎滅,人藏紅粟盈。①以茲報主愿,庶獲裨世程。②炯炯一心在③,..沉沉二豎嬰④。顏回竟短折,賈誼徒忠貞⑤。飛旐出江漢⑥,孤舟轉(zhuǎn)荊衡⑦。虛橫馬融笛⑧,悵望龍驤塋⑨。空余老賓客,身上愧簪纓⑩。
(此為籌邊未竟,而痛傷死后也。蜀近吐蕃,民苦饋餉,故滅戎盈粟,為當(dāng)時大經(jīng)畫。惜其早世,而心未遂耳。喪返華陰,路經(jīng)江、漢、荊、衡也。虛笛,知音已亡。望塋,孤墳遠(yuǎn)隔,老賓客,向?yàn)槟涣拧@Ⅳ⒗t,感其薦撥。此章前兩段各十二句,中兩段各八句,后兩段各十四句。)
①《前漢·賈捐之傳》:“太倉之粟,紅腐而不可食。”②《賈誼傳》:“可以為萬世法程。”③《寡婦賦》:“目炯炯而不寐。”《商書》:“永肩一心。”④庾信詩:“幽翳沉沉。”《左傳》:晉侯獳病,求醫(yī)于秦,秦伯使醫(yī)緩為之。未至,公夢疾為二豎子,曰:“彼良醫(yī)也,懼傷我焉,逃之。”其一曰:“居盲之上,膏之下,若我何?”醫(yī)至,曰:“疾不可為也,在肓之上,膏之下。攻之不可,達(dá)之不及,藥不至焉,不可為也。”晉孫和《薦范粲表》:久嬰疾病。皇甫謐疏:久嬰篤疾。陸機(jī)詩:世網(wǎng)嬰吾身。《正字通》:嬰,系也,縈也。⑤顏淵三十二歲,賈誼三十三歲,故舉以相方。《記》:短折曰不祿。《左傳》:荀息曰:“繼之以忠貞。”《唐書》:永泰元年四月,武卒,時年四十,贈尚書左仆射。⑥潘岳《寡婦賦》:“飛旐翩以啟路。”注:“旐,喪車之旌。⑦庾信《竹杖賦》:“是乃江漢英靈,荊衡杞梓。”⑧漢馬融精旐術(shù)數(shù),性好音律,尤耽于笛,及卒,客有吊者,詣靈橫笛。⑨《晉·王浚傳》:武帝因謠言,拜浚為龍驤將軍,伐吳。太康六年卒,葬柏谷山。大營塋域,葬垣周四十五里。⑩謝脁詩:“憮然愧簪纓。”考嚴(yán)武生平所為多不法,其在蜀中,用度無藝,峻掊亟斂,閭里為之一空。唯破吐蕃,收鹽川,為當(dāng)時第一功。禱云公來雪山童,公去雪山輕,誠實(shí)錄也。至比之為諸葛、文翁,不免譽(yù)浮其實(shí)。噫,唐世人物,如嚴(yán)武者何可勝數(shù),而后人至今傳述,公之有功于武多矣。
杜甫的詩6
《佳人》賞析_杜甫
作者:杜甫
絕代有佳人,幽居在空谷。
自云良家子,零落依革木。
關(guān)中昔喪敗,兄弟遭殺戮。
官高何足論?不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬事隨轉(zhuǎn)燭。
夫婿輕薄兒,新人美如玉。
合昏尚知時,鴛鴦不獨(dú)宿。
但見新人笑,那聞舊人哭?
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。
摘花不插發(fā),采柏動盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
《佳人》重點(diǎn)字詞解析
①佳人:貌美的女子。②依草木:住在山林中。③官高:指娘家官階高。④轉(zhuǎn)燭:燭火隨風(fēng)轉(zhuǎn)動,比喻世事變化無常。⑤合昏:夜合花,葉子朝開夜合。⑥賣珠,因生括窮困而賣珠寶。⑦牽蘿:拾取樹藤類枝條。也是寫佳人的清貧。⑧采柏:采摘柏樹葉。
《佳人》賞析:
這首詩是寫一個在戰(zhàn)亂時被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢時,在安史戰(zhàn)亂中,原來官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見她娘家敗落,就遺棄了她,于是她在社會上流落無依。然而,她沒有被不幸壓倒沒有向命運(yùn)屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節(jié),宛若山泉。這種貧賤不移,貞節(jié)自守的精神,實(shí)在值得謳歌。 全詩分三段,每段八
句。第一段寫佳人家庭的不幸遭遇。第一段的'意思是:有一位蓋世無雙的絕代佳人,幽居在空寂的山谷。她說自己本是世宦人家的女兒,如今卻淪落山野,與草木相依。開頭兩句點(diǎn)題。上句言其貌之美,下甸言其品之高。又以幽居的環(huán)境,襯出佳人的孤寂,點(diǎn)出佳人命運(yùn)之悲,處境之苦,隱含著詩人“同是天涯淪落人”的慨嘆。以下轉(zhuǎn)為第一人稱的傾訴,語氣率直酣暢。當(dāng)年安史之亂,長安淪陷,兄弟們慘遭殺戮。官位高又有什么用呢?他們死后連尸骨都不得收斂。天寶十五載(756)六月,安史叛軍攻陷長安。“官高”應(yīng)上文之“良家子”,強(qiáng)調(diào)絕代佳人出自貴人之家。 第二段,佳人傾訴見棄于夫的大不幸。世態(tài)人情總是厭惡衰落·萬事都如風(fēng)中的燭火飄忽不定。娘家中落之后,輕薄的夫婿也看不起我了,新娶了一個美貌如玉的婦人。這四句托物興感,刻畫世態(tài)炎涼,人情冷睚。在傾訴個人不章、慨嘆世情冷漠的言辭中,充溢著悲憤不平。一“新”一“舊”、一“笑”一“哭”,強(qiáng)烈對照,被遺棄女子聲淚俱下的痛苦之狀,如在目前。
第三段,贊美佳人雖遭不幸,尚能潔身自持的高尚情操。佳人以泉水自喻,以山喻夫婿之家,意思是婦人為夫所愛,世人便認(rèn)為她是清的;為夫所棄,世人便認(rèn)為她是濁的。末兩句以寫景作結(jié),畫出佳人的孤高和絕世而立,畫外有意,象外有情。在體態(tài)美中,透露著意態(tài)美。這種美,不只是一種女性美,也是古代士大夫追求的一種理想美。詩句暗示讀者,這位時乖命蹇的女子,就像
那經(jīng)寒不凋的翠柏、挺拔勁節(jié)的綠竹,有著高潔的情操。詩的最后兩句,為后人激賞,妙在對美人容貌不著一字形容,僅憑“翠袖…修竹”這一對色澤清新而富有興寄的意象,與天寒日暮的山中環(huán)境相融合,便傳神地畫出佳人不勝清寒、孤寂無依的幽姿高致。
這首五言古體詩,從開篇一路下來,都是“說”,到了結(jié)尾兩句,才以一幅畫忽然結(jié)束。壘詩文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動人。“在山泉水清,出山泉水濁”深寓生活哲理。
杜甫的詩7
客至
唐代杜甫
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯。(馀通:余)
譯文
草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結(jié)隊飛來。老夫不曾為客掃過花徑,今天才為您掃,這柴門不曾為客開過,今天為您打開。離市太遠(yuǎn)盤中沒好菜肴,家底太薄只有陳酒招待。若肯邀請隔壁的老翁一同對飲,隔著籬笆喚來喝盡余杯!
注釋
客至:客指崔明府,杜甫在題后自注:“喜崔明府相過”,明府,縣令的美稱。
舍:指家。但見:只見。此句意為平時交游很少,只有鷗鳥不嫌棄能與之相親。
蓬門:用蓬草編成的門戶,以示房子的簡陋。
市遠(yuǎn):離市集遠(yuǎn)。兼味:多種美味佳肴。無兼味,謙言菜少。樽:酒器。舊醅:隔年的陳酒。樽酒句:古人好飲新酒,杜甫以家貧無新酒感到歉意。
肯:能否允許,這是向客人征詢。余杯:余下來的酒。
花徑:長滿花草的小路
呼取:叫,招呼
鑒賞
這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀(jì)事詩,表現(xiàn)詩人誠樸的性格和喜客的心情。作者自注:“喜崔明府相過”,簡要說明了題意。
首聯(lián)先從戶外的景色著筆,點(diǎn)明客人來訪的時間、地點(diǎn)和來訪前夕作者的心境。“舍南舍北皆春水”,把綠水繚繞、春意蕩漾的環(huán)境表現(xiàn)得十分秀麗可愛。這就是臨江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來,點(diǎn)出環(huán)境清幽僻靜,為作者的生活增添了隱逸的色彩。“但見”,含弦外之音:群鷗固然可愛,而不見其他的來訪者,不是也過于單調(diào)么!作者就這樣寓情于景,表現(xiàn)了他在閑逸的江村中的寂寞心情。這就為貫串全詩的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。
頷聯(lián)把筆觸轉(zhuǎn)向庭院,引出“客至”。作者采用與客談話的口吻,增強(qiáng)了賓主接談的生活實(shí)感。上句說,長滿花草的庭院小路,還沒有因?yàn)橛痛驋哌^。下句說,一向緊閉的家門,今天才第一次為你崔明府打開。寂寞之中,佳客臨門,一向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。這兩句,前后映襯,情韻深厚。前句不僅說客不常來,還有主人不輕易延客意,今日“君”來,益見兩人交情之深厚,使后面的酣暢歡快有了著落。后句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補(bǔ)足了首聯(lián)兩句。
以上虛寫客至,下面轉(zhuǎn)入實(shí)寫待客。作者舍棄了其他情節(jié),專拈出最能顯示賓主情份的生活場景,重筆濃墨,著意描畫。“盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅”,仿佛看到作者延客就餐、頻頻勸飲的情景,聽到作者抱歉酒菜欠豐盛的'話語:遠(yuǎn)離街市買東西真不方便,菜肴很簡單,買不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請隨便進(jìn)用吧!家常話語聽來十分親切,很容易從中感受到主人竭誠盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會到主客之間真誠相待的深厚情誼。字里行間充滿了款曲相通的融洽氣氛。
“客至”之情到此似已寫足,如果再從正面描寫歡悅的場面,顯然露而無味,然而詩人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯”作結(jié),把席間的氣氛推向更熱烈的高潮。詩人高聲呼喊著,請鄰翁共飲作陪。這一細(xì)節(jié)描寫,細(xì)膩逼真。可以想見,兩位摯友真是越喝酒意越濃,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當(dāng)熱烈。就寫法而言,結(jié)尾兩句真可謂峰回路轉(zhuǎn),別開境界。
杜甫《賓至》、《有客》、《過客相尋》等詩中,都寫到待客吃飯,但表情達(dá)意各不相同。在《賓至》中,作者對來客敬而遠(yuǎn)之,寫到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過;在《有客》和《過客相尋》中說,“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒問煮魚”,表現(xiàn)出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用一兩句詩交代,而且沒有提到飲酒。反轉(zhuǎn)來再看《客至》中的待客描寫,卻不惜以半首詩的篇幅,具體展現(xiàn)了酒菜款待的場面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細(xì)節(jié),寫得那樣情彩細(xì)膩,語態(tài)傳神,表現(xiàn)了誠摯、真率的友情。這首詩,把門前景,家常話,身邊情,編織成富有情趣的生活場景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點(diǎn),吸引著后代的讀者。
創(chuàng)作背景
這首詩作于詩人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之后,終于結(jié)束了長期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫時定居下來了。詩人在久經(jīng)離亂,安居成都草堂后不久,客人來訪時作了這首詩。
評價
這是一首工整而流暢的七律。前兩聯(lián)寫客至,有空谷足音之喜,后兩聯(lián)寫待客,見村家真率之情。篇首以“群鷗”引興,篇尾以“鄰翁”陪結(jié)。在結(jié)構(gòu)上,作者兼顧空間順序和時間順序。從空間上看,從外到內(nèi),由大到小;從時間上看,則寫了迎客、待客的全過程。銜接自然,渾然一體。但前兩句先寫日常生活的孤獨(dú),從而與接待客人的歡樂情景形成對比。這兩句又有“興”的意味:用“春水”、“群鷗”意象,渲染出一種充滿情趣的生活氛圍,流露出主人公因客至而歡欣的心情。
劉克莊《后村詩話》說:“此篇若戲效元白體者。”杜甫自不可能飛躍時空去戲效他后代的元白體,那么從什么角度什么意義上講,《客至》“戲效元白體”呢?簡而言之,元白體就是指淺切平易的詩歌風(fēng)格。綜觀全詩,語勢流暢,除“盤飧”、“兼味”、“樽酒”之外,其馀語句都沒有太大的障礙,尤其是尾聯(lián)虛字(“肯與”)和俗語(“呼取”)的運(yùn)用,足當(dāng)“戲效元白體”之評。另外,詩用第一人稱,表達(dá)質(zhì)樸流暢,自然親切,與內(nèi)容非常協(xié)調(diào),形成一種歡快淡雅的情調(diào),與杜甫其他律詩字斟句酌的風(fēng)格確實(shí)不大一樣,難怪劉克莊說它是戲效元白體。
杜甫的詩8
案臺上的清茶,清得明澈,兩片茶葉在水中打轉(zhuǎn)。于是,思緒便縈繞著那淡淡茶香,走入了杜甫氣魄雄渾,沉郁悲滄的詩魂。
當(dāng)蜀城的細(xì)雨霏霏飄灑,以博大的胸懷去滋潤萬物時,是他滿懷喜悅,豪情贊嘆于清風(fēng)春雨間;當(dāng)故國淪陷,京城春天悲愴荒涼,鬢發(fā)愁白時,是他渴望安寧,黯然傷神于凄凄草木間;當(dāng)聽聞官軍收復(fù)失地,亂世已載入史書時,是他欣喜縱酒,痛快淋漓于回鄉(xiāng)之路間。
我讀杜甫的詩,讀它的豪放,讀它的雄壯,讀它如滔滔萬丈的黃河水,磅礴雄偉,驚心動魄。
讀《望岳》,我難免遙想那雄壯的泰山之巔直插云霄,傲視群雄的宏偉景象!好一句千古傳頌的“會當(dāng)臨絕頂,一覽眾山小”,道出了杜甫心胸之氣魄,熱情之高漲,襟懷之豁達(dá),胸心之高遠(yuǎn)。巍峨聳高的泰山,也阻擋不了杜甫勃勃雄心的勇往直前。我讀懂了站在山頂上的身姿才是瀟灑的,把眾山飽覽于眼底才是快樂的。于是乎,我把凌云志向“放”在了泰山之巔,感受著詩人的豪放粗獷,讓我激情澎湃。
我讀杜甫的詩歌,讀它的悲傷,讀它的蒼涼,讀它如飽經(jīng)風(fēng)霜的殘枝,沉郁悲滄,慷慨悲憤。
品《春望》,一句“國破山河在,城春草木深”,燃起了杜甫心中最悲傷最憂郁的火焰,我眼前仿佛出現(xiàn)了詩人的身影:身披怨恨的衣裳,滿是憂愁的面容,沉重的步伐。“感時花濺淚,恨別鳥驚心”杜甫蒼老的聲音,充滿了對世道的無奈與不滿。滿頭白鬢,三千煩惱絲,絲絲連著的是百姓生活之艱辛,國家統(tǒng)治之危難,被戰(zhàn)爭壓迫的悲壯的心,又有誰懂?杜甫用絕妙文字詮釋著人間的深深悲涼,一個不羈的靈魂就這樣承受著殘酷的命運(yùn)。
我讀杜甫的詩歌,讀它的喜悅,讀它的自由,讀它如終見曙光的小鳥,興高采烈,喜笑顏開。
話《聞官軍收河南河北》,這是杜甫“生平第一快詩”。每每讀到“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”。我仿佛看到杜甫醉倒于小屋旁,滿臉的愉快,他心中涌起的情愫,說不出的“喜”,杜甫陶醉其中,喜極而泣。他看到了統(tǒng)一的曙光,他有了希望。杜甫憂郁的.心似乎得到了釋放。
我讀杜甫的詩,那激情高亢的《望岳》,那豪情悲壯的《春望》,那凄凄愁苦的《登高》,那哀婉排惻的《蜀相》……他的喜,他的愁,他的痛快淋漓,他的悲傷沉郁,透過他的詩向世人詮釋著。使千年后的我,怦然心動,沉醉難返。
讀千年史詩,依然能感受到那一場曾經(jīng)吹破一所茅屋的秋風(fēng),和秋風(fēng)也吹不冷的赤子之心。我詫異,甚至驚悚。如何才能讀懂杜甫的詩魂,讀懂這杯清茶差傳遞的真意?我苦苦思索。
杜甫的詩9
一、課文悟讀
《客至》
《客至》之所以寫得這么歡快無比,是因?yàn)椤跋泊廾鞲噙^”。所以詩一開始就描寫了浣花溪畔春意盎然的景象以及可愛的白鷗天天飛來的歡樂氛圍。但也可以這樣理解:平日無客,少有人跡,屋舍南北都是春水,所以整日所見只有白鷗。于是頷聯(lián)順理成章地寫到了花徑不掃,蓬門未開。頸聯(lián)不寫賓主之間的寒暄與敘舊,可見兩人關(guān)系的親密。寫自己餐桌上的接待物,實(shí)話實(shí)說,沒有虛文俗套,可見賓主之隨和。尾聯(lián)卻忽轉(zhuǎn)別意,寫自己想邀鄰翁過來喝酒。前借白鷗引客,后讓鄰翁陪客,構(gòu)思可謂絕妙;不寫餐桌上暢飲的熱烈情景,而留著讓讀者去想像,去補(bǔ)充,去回味。
《旅夜書懷》
《旅夜書懷》寫于作者顛沛流離的途中,且是夜里,心情可想而知是孤獨(dú)傷感的。本詩的景物描寫與個人情感的抒發(fā)特別融和。首聯(lián)中的“細(xì)”“微”等字,與“官應(yīng)老病休”中作者的孤單身影相應(yīng)。“危”“獨(dú)”二字暗示了自己在亂世中的凄涼孤獨(dú),與“飄飄”“天地一沙鷗”相呼應(yīng),情景交融,渾然一體。同時,“星垂平野闊”,不僅展現(xiàn)了星空低垂下大自然的廣闊浩渺,還讓人聯(lián)想到星空低垂下被壓得喘不過氣來正為生活而奔波的作者的孤單身影;“月涌大江流”,不僅展現(xiàn)了長江奔騰雄渾的氣勢,還讓人聯(lián)想到作者身影的渺小。
《詠懷古跡(其三)》
《詠懷古跡(其三)》題為詠懷,可里面似乎只寫了王昭君的怨恨,并無作者個人的詠懷。但聯(lián)系寫作背景就可以知道,作者曾在十年前因上疏救宰相房珀觸怒唐肅宗而受排擠,被貶為華州司功。所以作者在詠嘆王昭君不幸的同時也在感慨自己的不幸,在表達(dá)王昭君千載之怨的同時也在暗中表達(dá)自己的深沉怨恨。
《閣夜》
《閣夜》作于一個大雪初霽的寒夜。旅居在夔州西閣的詩人,寒宵輾轉(zhuǎn),從霜雪之夜的所見所聞,聯(lián)想到了國家的動亂、百姓的痛苦,以及自己的貧病飄零,于是寫下了此詩。詩中星河的搖動暗寓著社會的動蕩。在這動蕩不安的環(huán)境中,詩人回家無期,鄉(xiāng)書不至,不勝“催短景”之悲,于是聊作寬解之詞。這種看似輕松的自我安慰其實(shí)蘊(yùn)涵著深深的悲痛與憂憤。
《登岳陽樓》
《登岳陽樓》寫于杜甫生命的最后幾年。登上岳陽樓,是他年輕時就有的夢想,今天終于如愿了。可這次卻不是專為游玩而來,而是漂泊到此,流浪經(jīng)過;詩人已經(jīng)不是年輕小伙子了,而是拖著貧病衰老的殘軀——“今”非“昔”比啊!想到這里,我們就能體會到“昔聞洞庭水,今上岳陽樓”用語的巧妙。洞庭湖愈壯闊明朗,詩人的心情就愈黯淡凄涼,因?yàn)榈菢沁h(yuǎn)眺的他似乎已經(jīng)看到了北方的戰(zhàn)事,已經(jīng)想起了自己的落魄潦倒,于是,憂國傷時之感與身世凄涼之情一齊襲上心頭,使得他老淚縱橫,久久低回。詩人憑軒遠(yuǎn)望的形象是衰弱的,卻也是高大的。他那愛國憂民的高尚情操深深感動著我們。別林斯基說:“任何偉大的詩人之所以偉大,是因?yàn)樗耐纯嗪托腋V哺谏鐣蜌v史的土壤里。”
二、亮點(diǎn)探究
1.《客至》尾聯(lián)忽轉(zhuǎn)別意,寫自己想邀鄰翁過來喝酒,突然撇開客人不提,“顧左右而言他”,這樣寫是不是離題了?
探究學(xué)習(xí):表面上看是把客人撇開了,可仔細(xì)一想,卻發(fā)現(xiàn)這是在進(jìn)一步寫客人,是想用這種民間常見的方式表示自己難得的興奮:我家來尊貴客人了,你也過來喝幾杯,好好地幫我陪陪客人,喝個痛快,玩?zhèn)盡興!這種寫法既巧妙,又充滿濃厚的生活氣息,讓人回味不盡。所以這種忽轉(zhuǎn)別意不是離題,倒是別開生面,別有情趣。
2.《詠懷古跡(其三)》題為詠懷,可里面只寫了王昭君的怨恨,并無作者個人情懷的抒發(fā),這是不是與標(biāo)題“詠懷”二字不符?
探究學(xué)習(xí):王昭君有傾城傾國之貌卻無人省識,漢元帝不辨美丑,竟要靠“畫圖省識”;自己一片赤誠,盡忠進(jìn)諫,皇帝卻不分忠佞,無辜貶斥自己。而這些都不能明說,所以只能借寫王昭君的不幸暗寓自己的不幸。古人對此有多家點(diǎn)評。黃叔燦《唐詩箴注》云:“此詠明妃以自悲。”郭曾祈《讀杜札記》云:,“琵琶胡語,怨恨誰論?亦隱寓知音寥落之感。”佚名《杜詩言志》云:“此第三首,則專詠明妃之事,無一字及于己懷,乃吾正謂此為少陵自詠己懷,非詠明妃。……夫明妃抱此怨恨,不可明言,只以托之千載琵琶;而少陵之怨恨,不可明言,又以托之明妃。通篇只重寫‘怨恨’二字,乃所以寫明妃,即所以寫己懷也。”
3.同樣是詠嘆王昭君,杜甫寫了《詠懷古跡(其三)》,李白則寫了《王昭君》,試作比較閱讀,說說杜詩在風(fēng)格上與李白有怎樣的不同。
王昭君(二首選一)
漢家秦地月,流影照明妃。一上玉關(guān)道,天涯去不歸。漢月還從東海出,明妃西嫁無來日。燕支長塞雪作花,蛾眉憔悴沒胡沙。生乏黃金枉畫圖,死留青冢使人嗟。
探究學(xué)習(xí):同樣以王昭君的不幸遭遇為題材,李白和杜甫這兩首詩各有特色,基本上能體現(xiàn)兩人不同的藝術(shù)風(fēng)格:李詩飄逸,杜詩沉郁。兩人都對王昭君的不幸遭遇充滿了同情,但杜詩不只停留在同情惋惜這一步,還表達(dá)了沉郁怨憤之情。詩一開始,就似有千鈞之力,有千巖競秀、萬壑爭流之勢,以致古人說:“昔人評‘群山萬壑’句,頗似生長英雄,不似生長美人。”李詩第二聯(lián)是“一上玉關(guān)道,天涯去不歸”,而杜詩則更沉郁“一去紫臺連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏”。一個“一”字,一個“獨(dú)”字,將王昭君生前的寥落,死后的孤寂,寫得入骨三分。最后兩聯(lián),兩詩都寫出了凄婉的氛圍,而杜詩中因?yàn)橛昧恕翱諝w”“月夜魂”“千載”“分明”等語,就顯得更加的孤憤悲壯。因此弘歷在《唐宋詩醇》中忍不住贊嘆:“破空而來,文勢如天驥下坡,明珠走盤,詠明妃者此為第一。”
4.對于《閣夜》中的抒情,喻守真編注的《唐詩三百首詳析》(中華書局20世紀(jì)40年代出版)說:“杜老之詩,隨處關(guān)系國事民生,雖,在極小的題目,也能發(fā)出極大的感慨來,詩人多感,杜老尤甚。讀了此等詩,覺得無病的呻吟,未免多費(fèi)筆墨啊!”對這個評價你如何認(rèn)識?談?wù)勀愕睦斫狻?/p>
探究學(xué)習(xí):這樣的評價雖然新穎,但有失偏頗。只要了解了詩人的寫作背景,理解了作者此時此刻的思想和情感,就會明白,這是歷經(jīng)磨難的作者在特定的流浪背景下發(fā)出的感慨,決不是“少年不知愁滋味,為賦新詞強(qiáng)說愁”。
5.對于《登岳陽樓》中頷聯(lián)的景物描寫,喻守真在其編注的《唐詩三百首詳析》中這樣評論:“詩人寫景狀物,往往喜歡夸大形容,因此就不免有牽強(qiáng)失真的地方。本詩頷聯(lián)就犯此病。照地理上講,洞庭湖四周均為楚地,那(哪)能說是與吳分界之處。乾坤日夜浮,倘用來詠大海,那還相當(dāng),若詠洞庭,未免不稱。后人雖加以曲解,究與事理未當(dāng)。”你怎樣看待他的評價?說說你的理解。
探究學(xué)習(xí):這種評價未免太“現(xiàn)實(shí)主義”了,若都要與事理相當(dāng),那么文學(xué)作品就不能有夸張,就不能有李白的“白發(fā)三千丈”等極富渲染力的`詩句了。事實(shí)上,凡是能表達(dá)作者鮮明的感情色彩,能渲染氣氛、增強(qiáng)感染力,能突出事物特征、引發(fā)讀者豐富的聯(lián)想與想像的,就應(yīng)該是好的夸張。同時,從閱讀時間上說,經(jīng)得起讀者的推敲和時間的考驗(yàn)的,能流傳到今天并且仍然膾炙人口的,就證明它是名句,說明它的夸張是用得成功的。
6.以往人們常把杜甫《旅夜書懷》中的“星垂平野闊,月涌大江流”與李白《渡荊門送別》中的“山隨平野盡,江人大荒流”進(jìn)行比較,明代胡應(yīng)鱗認(rèn)為杜甫的骨力超過李白,于龍友則認(rèn)為“李是晝景,杜是夜景;李是行舟暫視,杜是停舟細(xì)觀,未可概論”。那么你的看法呢?還有人將王維《漢江臨泛》中的“江流天地外,山色有無中”拿來和他們兩人比,你的看法又怎樣呢?請就這兩個問題談?wù)勛约旱目捶ā?/p>
探究學(xué)習(xí):杜甫的“星垂平野闊,月涌大江流”與李白的“山隨平野盡,江人大荒流”都是千古流傳的名句,各有特色,不能簡單地以孰優(yōu)孰劣來評判。杜詩用字凝練,注重推敲;李詩流轉(zhuǎn)自然,不事雕飾。杜詩沉郁,給人更多的是力度感;李詩飄逸,給人更多的是動態(tài)感。杜詩此聯(lián)與整首詩頓挫蒼雄的風(fēng)格一致;而李詩此聯(lián)也與整首詩的明快清雄一致。應(yīng)該說兩人各有特色,各盡其妙。所以宋人嚴(yán)羽在《滄浪詩話》中說:“李杜二公,正不當(dāng)優(yōu)劣。太白有一二妙處,子美不能道;子美有——二妙處,太白不能作。子美不能為太白之飄逸,太白不能為子美之沉郁。”
王維的詩則又是一種截然不同的風(fēng)格。由于他精通美術(shù)和音樂,又信仰佛教,所以他的詩充滿了朦朧含蓄之美,充滿了嫻靜、恬淡之情,充滿了詩情畫意,清新秀美,讓人遐思不盡。與杜甫的沉郁蒼雄、李白的飄逸豪放又不一樣。他們各顯其美,在唐詩這個絢麗多彩的百花園中各以自己的獨(dú)特風(fēng)格爭奇斗艷,煥發(fā)著自己獨(dú)有的生命活力。
杜甫的詩10
杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》、《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》、《無家別》和《垂老別》。杜甫流傳下來的詩篇是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠(yuǎn)。杜甫作品被稱為世上瘡痍,詩中圣哲;民間疾苦,筆底波瀾。是現(xiàn)實(shí)主義詩人。
取材方面
杜甫是社會派詩人,趨向現(xiàn)實(shí)主義,內(nèi)容廣泛,富時代性,取材于政治興亡,社會動亂,戰(zhàn)事徭役,饑餓貧窮和貧富懸殊。杜詩善于描寫當(dāng)時歷史實(shí)況,反映唐代由盛轉(zhuǎn)衰的現(xiàn)況,故有“詩史”之稱。從安史之亂至入蜀之前,杜甫經(jīng)歷了大時代的動亂,寫下大量的實(shí)錄式寫實(shí)名篇。其名篇中,特多寫實(shí)之作,如名作《麗人行》,反映上層社會的奢淫。
思想方面
杜詩中有儒家思想,悲天憫人,憂國憂民,洋溢著仁民愛物的情懷和濃烈愛國主義色彩,有“詩圣”之譽(yù)。杜詩善用理智去仔細(xì)觀察人生社會的實(shí)況,從自己的生活經(jīng)驗(yàn)去體會人民的苦樂,有強(qiáng)烈政治意識,繼承并發(fā)揚(yáng)詩經(jīng)、漢樂府民歌及建安文學(xué)的寫實(shí)精神。
手法方面
杜詩善寫人物對話和獨(dú)白,選取有典型意義的人物和事件來描寫。杜詩也善于抒情,結(jié)合抒情和敘事,又結(jié)合抒情和寫景,寄情于景。杜詩敘事注重客觀描述,讓故事本身直接感染讀者,而少發(fā)議論。
語言方面
杜甫寫作態(tài)度非常嚴(yán)肅,語言精煉,用字準(zhǔn)確,形象生動,多姿多采,并善于運(yùn)用民間口語。
體裁方面
杜甫作品眾體兼善,五七言古體、律詩絕句,無所不工。他往往用不同的.詩體,表達(dá)不同的內(nèi)容,敘事多用較少格律限制,便于鋪敘描寫的古體詩,抒情則多用近體詩。
杜甫大量創(chuàng)作七言律詩,作品內(nèi)容廣泛,技巧純熟,注重聲律對仗,格律嚴(yán)謹(jǐn),語言錘煉,為歷代典范之作,達(dá)到極高的成就,使七律創(chuàng)作臻于成熟。他又開創(chuàng)“即事名篇”的新樂府詩,描寫社會的民生疾苦。
風(fēng)格方面
杜詩主要風(fēng)格是沉郁頓挫,風(fēng)格多樣,豐富多姿,或雄渾奔放,或清新細(xì)膩,或沉郁悲涼、或辭藻富麗、或平易質(zhì)樸、或通俗自然。杜詩融冶吸收前人藝術(shù)技巧,發(fā)展成一種獨(dú)特的新風(fēng)格。表達(dá)自己愛國的思想。
杜甫的詩11
《兵車行》【注解】
1.兵車行:選自《杜詩詳注》。這首詩大約作于天寶中后期。當(dāng)時唐王朝對西南的少數(shù)民族不斷用兵。天寶八年(749),哥舒翰奉命進(jìn)攻吐蕃,石堡城(在今青海西寧西南)一役,死數(shù)萬人。十年(751),劍南節(jié)度使鮮于仲通率兵八萬進(jìn)攻南詔(轄境主要在今云南),軍大敗,死六萬人。為補(bǔ)充兵力,楊國忠遣御史分道捕人,連枷送往軍所,送行者哭聲震野。這首詩就是據(jù)上述情況寫的。這是一首樂府詩。題目是詩人自擬的。
2.轔(lín)轔:車輪聲。《詩經(jīng)·秦風(fēng)·車轔》:“有車轔轔”。
3.蕭蕭:馬嘶叫聲。《詩經(jīng)·小雅·車攻》:“蕭蕭馬鳴”。
4.行(xíng)人:指被征出發(fā)的士兵。
5.耶:通假字,同“爺”,父親。
6.走:奔跑。
7.咸陽橋:指便橋,漢武帝所建,故址在今陜西咸陽市西南,唐代稱咸陽橋,唐時為長安通往西北的必經(jīng)之路。
8.干(gān):沖。
10.過者:過路的人,這里是杜甫自稱。
11.但云:只說
12.點(diǎn)行( xíng )頻:頻繁地點(diǎn)名征調(diào)壯丁。
13.或:不定指代詞,有的、有的人。
14.防河:當(dāng)時常與吐蕃發(fā)生戰(zhàn)爭,曾征召隴右、關(guān)中、朔方諸軍集結(jié)河西一帶防御。因其地在長安以北,所以說"北防河"。
15.西營田:古時實(shí)行屯田制,軍隊無戰(zhàn)事即種田,有戰(zhàn)事即作戰(zhàn)。"西營田"也是防備吐蕃的。
16.里正:唐制,每百戶設(shè)一里正,負(fù)責(zé)管理戶口。檢查民事、催促賦役等。
17.裹頭:男子成丁,就裹頭巾,猶古之加冠。古時以皂羅(黑綢)三尺裹頭,曰頭巾。新兵因?yàn)槟昙o(jì)小,所以需要里正給他裹頭。
18.邊庭:邊疆。
19.武皇:漢武帝劉徹。唐詩中常有以漢指唐的委婉避諱方式。這里借武皇代指唐玄宗。唐人詩歌中好以“漢”代“唐”,下文“漢家”也是指唐王朝。
20.開邊:用武力開拓邊疆。
21.漢家: 漢朝。這里借指唐。
22.山東:崤山或華山以東。古代秦居西方,秦地以外,統(tǒng)稱山東。
23.荊杞(qǐ ):荊棘與杞柳,都是野生灌木。
24.隴(lǒng)畝:田地。隴,通“壟”,在耕地上培成一行的土埂,田埂,中間種植農(nóng)作物。
25.無東西:不分東西,意思是行列不整齊。
26.況復(fù):更何況。
27.秦兵:指關(guān)中一帶的士兵。耐苦戰(zhàn)--能頑強(qiáng)苦戰(zhàn)。這句說關(guān)中的士兵能頑強(qiáng)苦戰(zhàn),像雞狗一樣被趕上戰(zhàn)場賣命。
28.長者:即上文的"道旁過者",即杜甫。征人敬稱他為"長者"。"役夫敢申恨":征人自言不敢訴說心中的冤屈憤恨。這是反詰語氣,表現(xiàn)士卒敢怒而不敢言的情態(tài)。
30.役夫:行役的人。
31.敢:豈敢,怎么敢。
32.且如:就如。
33.關(guān)西:當(dāng)時指函谷關(guān)以西的地方。這兩句說,因?yàn)閷ν罗膽?zhàn)爭還未結(jié)束,所以關(guān)西的士兵都未能罷遣還家。
34.縣官:官府。
35.比鄰:近鄰。
36.青海頭:即青海邊。這里是自漢代以來,漢族經(jīng)常與西北少數(shù)民族發(fā)生戰(zhàn)爭的地方。唐初也曾在這一帶與突厥、吐蕃發(fā)生大規(guī)模的戰(zhàn)爭。
37.煩冤:愁煩冤屈。
38.啾啾:象聲詞,形容凄厲的哭叫聲。
《兵車行》【韻譯】
戰(zhàn)車叮鈴響不停,戰(zhàn)馬聲聲嘶嘯;
遠(yuǎn)征的壯丁,個個把弓箭背在腰。
爹娘呵妻兒呵,都匆匆跑來相送,車馬揚(yáng)起的塵埃,遮蔽了咸陽橋。
拖的拖抱的抱,攔路頓腳放聲哭,悲慘的哭聲,一陣陣沖上九重霄。
有一個行人,同情地問一個壯丁,壯丁只輕輕說:頻繁地點(diǎn)名征兵。
有的人十五歲,就征去駐守黃河,到了四十歲,還編入屯田的軍營。
當(dāng)年出發(fā),還是村長替他扎頭巾,歸來頭白了,還要再去衛(wèi)戍邊境。
邊境上的戰(zhàn)士,鮮血已流成海水,皇上拓邊的雄心,仍然沒有休止。
你沒聽說嗎?
漢朝的華山以東,有二百多個州,千村萬落,處處長滿野草和荊棘。
雖有健壯的婦女,把握鋤犁種地,但是莊稼雜蕪,阡陌也難辨東西。
再說關(guān)東士兵,素以苦戰(zhàn)稱第一,如今被人驅(qū)趕,與狗雞并無差異。
要不是你這個老人家來問究竟,我怎么敢把心中怨恨向你提起?
且說象今年已經(jīng)是冬天了,關(guān)西守卒沒一個回家休息。
縣官衙役急匆匆追逼租稅,無人種地租稅從哪去籌集?
早知生男孩招來許多麻煩,倒不如生女孩還來得適宜。
生女孩可以嫁給隔壁鄰居,生男孩尸骨埋在戰(zhàn)場草地。
你沒看見嗎?就在青海頭的那邊,自古來白骨堆成山,沒人去料理。
新鬼含冤煩惱,舊鬼不停地哭泣,倘若是陰天雨天,更是啾啾咿咿。
《兵車行》【翻譯】
車輛隆隆響,戰(zhàn)馬蕭蕭鳴,出征士兵弓箭各自佩在腰。爺娘妻子兒女奔跑來相送,行軍時揚(yáng)起的塵土遮天蔽日以致看不見橫跨渭水的咸陽橋。攔在路上牽著士兵衣服頓腳哭,哭聲直上天空沖云霄。
路旁經(jīng)過的人問出征士兵怎么樣,出征士兵只是說按名冊征兵很頻繁。有的人十五歲到黃河以北去戍守,有的人四十歲到西部邊疆去種田。去時里長給有的壯丁裹頭巾,他們回時已經(jīng)白頭還要去守邊疆。邊疆無數(shù)士兵流血形成了海水,武皇開拓邊疆的念頭還沒停止。您沒聽說漢家華山以東兩百州,百千村落長滿了草木。即使有健壯的婦女手拿鋤犁耕種,田土里的莊稼也長得沒有東西行列。況且秦地的士兵又能夠苦戰(zhàn),被驅(qū)使去作戰(zhàn)與雞狗沒有分別。盡管長輩有疑問,服役的人們怎敢申訴怨恨?就像今年冬天,還沒有停止征調(diào)函谷關(guān)以西的士兵。縣官緊急地催逼百姓交租稅,租稅從哪里出?如果確實(shí)知道生男孩是壞事情,反而不如生女孩好。生下女孩還能夠嫁給近鄰,生下男孩死于沙場埋沒在荒草間。
您沒有看見,青海的邊上,自古以來戰(zhàn)死士兵的白骨沒人掩埋。新鬼煩惱地怨恨舊鬼哭泣,天陰雨濕時眾鬼啾啾地喊叫。
《兵車行》【講解】
題解
《兵車行》是杜詩名篇。詩人以滿腔悲憫之情,含蓄而深刻地揭露了窮兵黷武、連年征戰(zhàn)給人民帶來的苦難,寄寓著對苦難的強(qiáng)烈同情,充滿非戰(zhàn)色彩。
它的寫作時間,有天寶七載(748)、八載、九載、十載、十一載等多種說法。其實(shí)唐朝戰(zhàn)爭十分頻繁,抽丁拉夫、生離死別的情形并不少見。因此,這首詩有著深刻的典型意義,不一定為某一具體歷史事實(shí)所局限。清代浦起龍的《讀杜心解》編入天寶五載至十三載,其間杜甫都在長安。
句解
車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。
戰(zhàn)車隆隆地響過,戰(zhàn)馬不停地嘶鳴;出征的士兵,都把弓箭佩掛在了腰上。詩一開篇即展現(xiàn)了兵車隊伍出征時的情形,場面真實(shí),語言流暢,聲韻鏗鏘有力。 “轔轔”,車行的軋壓聲。“蕭蕭”,戰(zhàn)馬嘶鳴聲。“行人”,指兵士。相對于下文的“役夫”(從軍多年的征戍軍人)而言,這里是指行經(jīng)咸陽橋的新征軍士。
耶娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄。
這四句寫軍隊開拔時送行的悲慘場面,從聽覺、視覺上的強(qiáng)烈感受中,集中表現(xiàn)了當(dāng)時眾多家庭妻離子散的悲劇,令人觸目驚心。爹娘、妻子和兒女跑著為被征的親人送行,踏起來的塵土遮住了咸陽橋。他們有的扯住親人衣裳,有的因情緒激動而以腳跺地,攔堵著京郊大道放聲哭嚎,哭聲一直沖上了九重云霄。
這樣一個行軍相送的場面,古今皆有,但如此倉促、混亂、悲慘,說明戰(zhàn)爭正在進(jìn)行,社會處于混亂動蕩之中,百姓正在遭受苦難。父母送兒、妻子送夫、兒女送爹,說明一個家庭的主要勞動力被抓走了,只剩下老弱婦幼。“走”,奔跑之意,既說明不忍分別,又點(diǎn)出行軍之急。這一走,兇多吉少,誰知道是死是活?因而家人追奔呼號,這樣的生死離別,怎不使人悲痛欲絕!“耶娘”,同“爺娘”,指父母。“咸陽橋”,在西安西北的渭河上,又稱西渭橋,是唐代長安通往西域的要道。
道傍過者問行人,行人但云點(diǎn)行頻。
道旁有個過路的人,向征夫詢問這情景的起因。征夫們匆匆地答道:“朝廷征兵太頻繁。”這樣的分別場面,明眼人一看就知道是為了什么。詩人故意通過設(shè)問的方法,讓當(dāng)事者,即被征發(fā)的士卒出場。但士卒們行色匆匆,一語作答,未及多言,大概有的也只是怨言。“傍”,同旁。“點(diǎn)行”,根據(jù)丁籍征發(fā)差役。
或從十五北防河,便至四十西營田。
有的人從十五歲起就被北調(diào)守河右,直到四十歲又被西征去屯田。從這以下,詩人借用漢樂府常用的對話形式,將武皇開邊以來人民飽受的征戰(zhàn)之苦集中在一個老兵身上,設(shè)為“道傍過者”與他的回答之詞,概括了從關(guān)中到山東,從邊庭到內(nèi)地,從士卒到農(nóng)夫,廣大人民深受兵賦徭役之害的歷史和現(xiàn)實(shí)。
去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。
去的時候年紀(jì)小,還沒有成丁,須由村長裹頭巾;回來時已是滿頭白發(fā),卻還得應(yīng)征去守邊。由此可見,當(dāng)時的戰(zhàn)爭給百姓帶來了無窮的災(zāi)難,青壯年已征光了,未成年的孩子和老年人,仍要去戍邊。“里正”,唐制,百戶為一里,置里正一人,管戶口、賦役等事務(wù)。“裹頭”,用綢或布裹在頭上。
邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。
邊疆上戰(zhàn)士的鮮血匯成了大海,可皇上哪管他們的死活,擴(kuò)充領(lǐng)土的意圖還沒完沒了。“邊庭”,這里指西部邊地。“武皇”,漢武帝,這里喻指唐玄宗。詩人以漢喻唐,大膽地把矛頭直接指向最高統(tǒng)治者。
君不聞漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。
您沒有聽說嗎,華山以東二百多處州縣,千千萬萬個村落,因連年征戰(zhàn)變得人煙蕭條,田園荒蕪,荊棘橫生,滿目凋殘。這兩句從眼前之景言及全國,擴(kuò)大了詩的容量,也加深了詩的表現(xiàn)深度。“漢家”,此借指唐朝。“山東”,指華山以東的地方。“二百州”,唐代潼關(guān)以東有七道,二百十七州,從后文來看,詩中實(shí)際指的是關(guān)中以外的所有地區(qū)。“荊杞”,荊棘、枸杞,野生灌木。
縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。
男人都被征兵打仗去了,即便有健壯的婦女在家耕田犁地,那莊稼也是長得橫七豎八,行列不整,收成怎能維持生計?是婦女種不好莊稼嗎?不!是因?yàn)閼?zhàn)爭使得經(jīng)濟(jì)凋敝,人民負(fù)擔(dān)加重,民不聊生。“無東西”,指莊稼長得雜亂不堪,行列不整,難辨東西。
況復(fù)秦兵耐苦戰(zhàn),被驅(qū)不異犬與雞。
何況關(guān)中的士兵最能忍苦作戰(zhàn),更像被驅(qū)趕的雞狗一般。“秦兵”,即眼前被征調(diào)的.陜西一帶的兵丁。因?yàn)檫@地方的兵丁素來耐戰(zhàn),所以更是無休止地被征調(diào)。他們身不由己,何曾被視為“人”,其命運(yùn)跟雞犬又有什么不同!這正應(yīng)了那句痛徹至極的話:“寧為太平犬,莫作亂離人。”
長者雖有問,役夫敢申恨
唉,軍中地位顯貴的人雖然也過問軍士的生活,可那些征夫怎敢向他們申述自己的怨恨?在古文中,“長者”一般不用作自稱,而用作他稱,除“年長之人”、“位尊之人”這種通常意義外,“長者”還有另一種解釋:“顯貴的人”,這里是對軍中長官的稱謂。這里可能隱去了一個問句,大概是“如此悲慘,難道就沒有人過問嗎?”然而即使過問,還不是敢怒不敢言?其痛之深,由此可見。
且如今年冬,未休關(guān)西卒。縣官急索租,租稅從何出
就說今年吧,已經(jīng)到了冬天,朝廷仍不把我們這些關(guān)西的士兵放還。縣官逼命催交租,租稅又從哪兒出?前面說“山東”,這里又云“關(guān)西”,可見到處都在用兵。“租稅從何出”,與健婦、鋤犁二語相應(yīng)。兵革未止,耕夫都已出征,地都荒了,租斂又從何而出?
信知生男惡,反是生女好。生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草
現(xiàn)在確實(shí)感受到,生男不如生女好。生女還能嫁近鄰,生男難免戰(zhàn)死埋荒草。在中國這樣一個素有“重男輕女”傳統(tǒng)的國家,說這樣的話,并非一時憤激之語,而是為社會現(xiàn)實(shí)所逼。生個女兒,就算出嫁了,好歹還可以嫁給近鄰,有個照應(yīng)。生個兒子呢,只能被征去打戰(zhàn),即便活著,也讓家人牽腸掛肚,擔(dān)驚受怕,更何況兇多吉少。在這里,生兒生女“好”與“不好”的標(biāo)準(zhǔn),似乎只有一個,即是否能活下來。這種異樣的心態(tài),進(jìn)一步點(diǎn)出戰(zhàn)爭給人們帶來的精神上的苦難。
君不見青海頭,古來白骨無人收。新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾
您沒看到嗎,自古以來那青海邊,遍地白骨沒人收掩。舊鬼在啼哭,新鬼在訴冤,每當(dāng)天陰雨濕,哭聲啾啾,真是凄慘!開篇是人哭,終篇是鬼哭,悲慘的場面、寂冷陰森的情景,令人不寒而栗,這都是“開邊未已”導(dǎo)致的惡果。詩人將眼前的生死離別與千百年來無數(shù)征人有去無回的事實(shí)相聯(lián)系,使這首詩從更為高遠(yuǎn)的角度,暗示了統(tǒng)治者窮兵黷武的歷史延續(xù)性。 “青海頭”,即青海邊。原為吐谷渾之地,唐高宗時為吐蕃所占,以后數(shù)十年間,和吐蕃的戰(zhàn)爭大都在這一帶發(fā)生,唐軍死亡很多。“煩冤”,愁悶冤枉。“啾啾”,古人想象中鬼的叫聲。
評解
這是一首諷世傷時的七言歌行,它寓情于敘事之中,在敘述中張翕變化有序,前后呼應(yīng),嚴(yán)謹(jǐn)縝密。詩的字?jǐn)?shù)雜言互見,韻腳平仄互換,多處使用了民歌的“頂真”手法,誦讀起來,累累如貫珠,聲調(diào)抑揚(yáng)頓挫,情意低昂起伏。既井井有條,又曲折多變。另外,還運(yùn)用了對話方式和一些口語,使讀者有身臨現(xiàn)場的真切感,真可謂“新樂府”詩的典范。其主旨,單復(fù)分析說:“此為明皇用兵吐蕃而作,故托漢武以諷,其辭可哀也。先言人哭,后言鬼哭,中言內(nèi)郡凋弊,民不聊生,此安史之亂所由起也。吁,為人君而有窮兵黷武之心者,亦當(dāng)為之惻然興憫,惕然知戒矣。”(《唐宋詩醇》卷九)
作為杜甫最早的一首新題樂府,《兵車行》標(biāo)志著杜甫創(chuàng)作道路上的重要里程碑,也是唐詩發(fā)展史上值得大書特書的關(guān)鍵。《兵車行》一詩,因事命題,對于以舊題寫時事之舊習(xí),進(jìn)行了革新。杜甫之前的樂府詩,往往“文不對題”,詩題與時事之間存在著間隔,不同步地反映現(xiàn)實(shí)。《兵車行》則使這一詩歌形式恢復(fù)了與現(xiàn)實(shí)之間的密切聯(lián)系,而不再受古題的束縛,使讀者很自然地把詩歌描寫的內(nèi)容同當(dāng)時發(fā)生的史事聯(lián)系起來。原載:《杜甫詩精品賞讀》
《兵車行》【賞析】
這是一首反對唐玄宗窮兵黷武的政治諷刺詩,可能作于天寶十載(751)。天寶以后,唐王朝對我國邊疆少數(shù)民族的征戰(zhàn)越來越頻繁,戰(zhàn)爭的性質(zhì),已由天寶以前的制止侵?jǐn)_,安定邊疆,轉(zhuǎn)化為殘酷征伐。連年征戰(zhàn),給邊疆民族和中原人民都帶來深重的災(zāi)難。
《資治通鑒》卷216載:"天寶十載四月,劍南節(jié)度使鮮于仲通討南詔蠻,大敗于滬南。時仲通將兵八萬,……軍大敗,士卒死者六萬人,仲通僅以身免。楊國忠掩其敗狀,仍敘其戰(zhàn)功。……制大募兩京及河南北兵以擊南詔。人聞云南多瘴疬,未戰(zhàn),士卒死者,莫肯應(yīng)募。楊國忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所。……于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野?"
這首詩大概就是為此事而作的(沈德潛認(rèn)為此詩乃"為明皇用兵吐蕃而作"(《唐詩別裁》),不確)。全詩分為兩大段:首段敘事,寫送別的慘狀。"問行人"以下為第二段,由征夫訴苦,是記言。詩人深刻地揭露了李唐王朝窮兵黷武給人民造成的深重災(zāi)難,表達(dá)了對人民不幸的真摯而深厚的同情。這是杜甫第一首為人民的苦難而寫作的詩歌。
這是一首七言歌行,詩中多處使用了民歌的"頂真"手法,誦讀起來,累累如貫珠,音調(diào)和諧動聽。另外,還運(yùn)用了對話方式和一些口語,使讀者有身臨現(xiàn)場的真切感。《唐宋詩醇》云:"此體創(chuàng)自老杜,諷刺時事而托為征夫問答之詞。言之者無罪,聞之者足以為戒,《小雅》遺音也。篇首寫得行色匆匆,筆勢洶涌,如風(fēng)潮驟至,不可逼視。以下出點(diǎn)行之頻,出開邊之非,然后正說時事,末以慘語結(jié)之。詞意沉郁,音節(jié)悲壯,此天地商聲,不可強(qiáng)為也。"
《兵車行》【作者介紹】
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,別名:杜陵野老,杜陵布衣,漢族,祖籍襄州襄陽(今湖北襄陽),一般認(rèn)為出生于鞏縣(今河南鞏義)。盛唐時期偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人。代表作有“三吏”(《新安吏》、《石壕吏》、《潼關(guān)吏》)、“三別”(《新婚別》、《垂老別》、《無家別》)等。初唐詩人杜審言之孫。唐肅宗時,官左拾遺。后入蜀,友人嚴(yán)武推薦他做劍南節(jié)度府參謀,加檢校工部員外郎。故后世又稱他杜拾遺、杜工部。他憂國憂民,人格高尚,一生寫詩1500多首,詩藝精湛,被后世尊稱為“詩圣”。
杜甫是我國唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人、世界文化名人。經(jīng)歷了唐代的由盛到衰的過程。杜甫與李白合稱“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫與杜牧是遠(yuǎn)房宗親,同為晉朝滅孫吳的大將杜預(yù)之后裔(杜甫為杜預(yù)二十世孫)。在杜甫中年因其詩風(fēng)沉郁頓挫,憂國憂民,杜甫的詩被稱為“詩史”。雖然杜甫在當(dāng)朝不為世人所知,但經(jīng)過后世的研究,他的作品最終對中國文學(xué)和日本文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。他的約1500首詩歌被保留了下來,作品集為《杜工部集》。他在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩圣”,稱他的詩為“史詩”。
杜甫的詩詞以古體、律詩見長,風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己的作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時期,其詩多涉筆社會的動蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當(dāng)時社會矛盾和人民疾苦,因而被譽(yù)為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無家別》和《垂老別》。杜甫的詩篇流傳數(shù)量是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠(yuǎn)。
清初文學(xué)評論家金圣嘆,把杜甫所作之詩,與屈原的《離騷》、莊周的《莊子》、司馬遷的 《史記》、施耐庵的《水滸傳》、王實(shí)甫的《西廂記》,合稱“六才子書”。在當(dāng)代,杜甫對國家的忠心和對人民的關(guān)切被重新詮釋為民族主義和社會主義的含義,而他本人因?yàn)槭褂谩叭嗣竦恼Z言”而受到現(xiàn)代研究者的贊賞。
杜甫不只在中國流名,還揚(yáng)名海外。1481年韓國將杜詩翻譯成韓文,叫《杜詩諺解》。他對日本文學(xué)影響相對較晚,直到十七世紀(jì)他在日本擁有和在中國一樣的名聲。杜甫對松尾芭蕉的影響尤深。杜甫也是美國作家雷克斯羅斯(Kenneth Rexroth)最喜歡的作家。
杜甫的詩12
八哀詩。贈司空王公思禮
唐代 杜甫
司空出東夷,童稚刷勁翮。追隨燕薊兒,穎銳物不隔。
服事哥舒翰,意無流沙磧。未甚拔行間,犬戎大充斥。
短小精悍姿,屹然強(qiáng)寇敵。貫穿百萬眾,出入由咫尺。
馬鞍懸將首,甲外控鳴鏑。洗劍青海水,刻銘天山石。
九曲非外蕃,其王轉(zhuǎn)深壁。飛兔不近駕,鷙鳥資遠(yuǎn)擊。
曉達(dá)兵家流,飽聞春秋癖。胸襟日沈靜,肅肅自有適。
潼關(guān)初潰散,萬乘猶辟易。偏裨無所施,元帥見手格。
太子入朔方,至尊狩梁益。胡馬纏伊洛,中原氣甚逆。
肅宗登寶位,塞望勢敦迫。公時徒步至,請罪將厚責(zé)。
際會清河公,間道傳玉冊。天王拜跪畢,讜議果冰釋。
翠華卷飛雪,熊虎亙阡陌。屯兵鳳凰山,帳殿涇渭辟。
金城賊咽喉,詔鎮(zhèn)雄所搤.禁暴清無雙,爽氣春淅瀝。
巷有從公歌,野多青青麥。及夫哭廟后,復(fù)領(lǐng)太原役。
恐懼祿位高,悵望王土窄。不得見清時,嗚呼就窀穸。
永系五湖舟,悲甚田橫客。千秋汾晉間,事與云水白。
昔觀文苑傳,豈述廉藺績。嗟嗟鄧大夫,士卒終倒戟。
杜甫的詩13
杜甫溝里紅櫻桃
-----僅以此歌獻(xiàn)給所有留守姐妹
鶯飛草長的杜甫溝,
枝頭上又紅又大的櫻桃,
點(diǎn)燃了山脊上的艷陽,
注滿了山妹子那企盼的眉梢
曠野上,一襲花衫和秀發(fā),
裹住了她的紅樸樸的嬌嗔,
山澗和風(fēng)轉(zhuǎn)著呼拉圈,
吹瘦了她的小蠻腰
我的哥也,你可記得結(jié)婚那年,
我倆親手栽下這棵櫻桃樹,
當(dāng)我低頭為它澆水的時候,
你好壞喲
眼珠圓溜溜地盯著我懷里櫻桃,
哪個熊樣,一個勁壞壞地笑
從此,你每晚都要含著入眠
直到女兒出生把你擠跑!
多少個留守的長夜啊,
窗外搖曳的竹影擱著我的疲憊,
夢中纏綿著你的.呼吸,
只讓渴望在心頭盡情地縈繞
如今,擱荒的地等你回家翻耕,
坡地還有等你回來施肥的玉米苗,
還有依然圓潤的我
還有女兒甜甜地笑!
杜甫的詩14
白帝 杜甫
白帝城中云出門,
白帝城下雨翻盆。
高江急峽雷霆斗,
翠木蒼藤日月昏。
戎馬不如歸馬逸,
千家今有百家存!
哀哀寡婦誅求盡,
慟哭秋原何處村。
杜甫詩鑒賞
這首詩,大歷元年(766)秋作于夔州(今四川省奉節(jié)縣)。白帝城,位于夔州東五里的白帝山上,漢末公孫述據(jù)蜀稱帝時建造,下臨大江,地勢險要。
首聯(lián),使用民歌復(fù)踏句法,描寫白帝城烏云密布大雨傾盆的奇景。白帝高踞于山頭,登城望,只見云霧翻滾,從城內(nèi)傾瀉而出。低頭俯瞰,城下暴雨急驟,有如翻盆傾瀉。這兩句表面寫云雨,實(shí)際在突顯白帝城之高。因?yàn)榘椎鄹呗栐贫耍旗F繚繞,暴雨到來時,才能出現(xiàn)人在云霧中,雨從雙足落的奇觀。
頷聯(lián)緊承前景具體描述。高江急峽,不僅說明白帝一帶地勢高危,江水由此向東,懸流直下,而且兩岸高山,江流狹窄,奔騰呼嘯,加上急風(fēng)驟雨,江水陡漲,水位加高,江流湍急,爭相奔涌,白浪滔天,有雷霆萬鈞之勢,萬馬奔騰之狀。一個斗字,生動形象地描繪了大雨傾注,水流迅疾,泄洪之聲驚天動地的壯觀情景。在覆盆暴雨之下,星月無光、陰霾蔽日:翠木蒼藤失去了昔日的光澤,高峽兩側(cè),顯得一派昏暗。
以上兩聯(lián),寫云雨變幻,暗示了時代動亂、陰霾蔽日的現(xiàn)實(shí),為下文表現(xiàn)破敗凋敝、民不聊生的社會現(xiàn)實(shí)作鋪墊。
頸聯(lián),筆鋒一轉(zhuǎn),境界陡變,與急驟猛烈的風(fēng)雨景色形成鮮明對照。詩人俯視雨后的蜀郡大地,戎馬不如歸馬逸,千家今有百家存!眼前是荒蕪空曠的土地,一匹疲憊懶散的歸馬,在荒原上閑蹓。山村之內(nèi)比荒原更顯清冷,人煙寥寥,從前的千戶中如今只剩下百戶,這情景怎不叫人觸目驚心。
景象如此凄涼悲慘,鄉(xiāng)村如此荒蕪凋敝,人民生活可想而知。這自然地使詩人注意到了哀哀寡婦誅求盡,慟哭秋原何處村的社會現(xiàn)實(shí)。誅求,就是橫征暴斂。多少在戰(zhàn)亂中失去了丈夫的寡婦,本來就已是孤苦無依,僅有的一點(diǎn)維持生計的糧食、什物,遭到官府橫征暴斂,被搜刮凈盡,秋收季節(jié),村里卻傳來陣陣哭聲,哭聲悲慟欲絕,哀號遍布原野。何處村,是說明哭聲來自哪里,并不清楚,但可知處處有人慟哭,哀鴻遍野,悲愴凄涼。
這首詩在意境上的變化參差錯落,大開大闔,在暴風(fēng)驟雨之后,展現(xiàn)在讀者面前的是一幅凄涼蕭索,滿目瘡痍的秋原荒村圖,這圖景正是安史之亂后唐代社會的縮影。詩以白帝的急風(fēng)暴雨,喻唐代社會的`戰(zhàn)亂動蕩;以荒村的蕭條凄涼,喻安史亂后國家的瘡痍滿目。表現(xiàn)了詩人對國家動蕩,民不聊生的社會現(xiàn)實(shí)沉郁的憂愁與哀思。
杜甫的詩15
【篇一:《春夜喜雨》】
杜甫(唐)
好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
【篇二:《江南逢李龜年》】
杜甫(唐)
岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。
【篇三:《八陣圖》】
杜甫(唐)
功蓋三分國,名高八陣圖。
江流石不轉(zhuǎn),遺恨失吞吳。
【篇四:《贈花卿》】
杜甫(唐)
錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。
此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞。
【篇五:《春望》】
杜甫(唐)
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【篇六:《聞官軍收河南河北》】
杜甫(唐)
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
【杜甫的詩】相關(guān)文章:
杜甫詩03-27
杜甫的詩11-08
有關(guān)杜甫的詩12-06
杜甫的贈別詩01-11
杜甫詩教案02-04
關(guān)于杜甫的詩09-22
杜甫的詩介紹11-24
杜甫的詩(精華)09-24
杜甫的愛國詩01-08
(推薦)杜甫的詩09-27