亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《蝶戀花·滿(mǎn)地霜華濃似雪》原文及賞析

時(shí)間:2024-05-15 21:21:53 蝶戀花 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《蝶戀花·滿(mǎn)地霜華濃似雪》原文及賞析

  在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)按內(nèi)容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編幫大家整理的《蝶戀花·滿(mǎn)地霜華濃似雪》原文及賞析,歡迎閱讀與收藏。

  蝶戀花·滿(mǎn)地霜華濃似雪

  王國(guó)維

  滿(mǎn)地霜華濃似雪。人語(yǔ)西風(fēng),瘦馬嘶殘?jiān)。一曲?yáng)關(guān)渾未徹。車(chē)聲漸共歌聲咽。換盡天涯芳草色。陌上深深,依舊年時(shí)轍。自是浮生無(wú)可說(shuō)。人間第一耽離別。

  注釋

  ①霜華,此指嚴(yán)霜。因其每呈結(jié)晶狀,故云。張祜《旅次上饒溪》詩(shī):“秋竹靜霜華!

  ②陽(yáng)關(guān),指《陽(yáng)關(guān)三疊》曲。為古代送別的曲調(diào)。王維《送元二使安西》詩(shī):“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。”后來(lái)譜入樂(lè)府,即以詩(shī)中“渭城”或“陽(yáng)關(guān)”名曲。

  ③浮生,《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休!崩锨f學(xué)說(shuō)認(rèn)為人生世事虛幻無(wú)定,故云。

  賞析

  《蝶戀花·滿(mǎn)地霜華濃似雪》是王國(guó)維于1906年秋奔父喪途中所寫(xiě)的一首詞,被整理收錄在王國(guó)維的詞稿《人間詞》甲稿之中。此詞有王國(guó)維所作詞的悲切、哀怨的特色。上半闋寫(xiě)實(shí),講述了分別情深的故事。下半闋有寄意的味道,詞里充斥了王國(guó)維對(duì)人生的無(wú)奈,命運(yùn)的無(wú)端感慨。

  “滿(mǎn)地霜華濃似雪。人語(yǔ)西風(fēng),瘦馬嘶殘?jiān)隆遍_(kāi)篇就寫(xiě)出了羈旅中的離別。在白露為霜的凌晨,行人馬上就要出發(fā)了。瘦馬嘶鳴,人語(yǔ)嘈雜,西風(fēng)透骨,殘?jiān)缕鄾觯@三句是寫(xiě)送別的時(shí)間、季節(jié)和環(huán)境。西風(fēng)、瘦馬無(wú)不是古人離別時(shí)常用來(lái)刻畫(huà)的事物和場(chǎng)景。“陽(yáng)關(guān)”是唐人送別的歌曲,一般要唱三遍。因?yàn)樽髡叽掖曳謩e,不能久待,因此這一曲陽(yáng)關(guān)還沒(méi)唱完,于是就上路了,車(chē)輪聲越來(lái)越遠(yuǎn),很快就聽(tīng)不到了。通過(guò)陽(yáng)關(guān)三疊,到漸行漸遠(yuǎn)漸無(wú)聲,寫(xiě)出了作者離別的悲傷,也更添了一分對(duì)前途的迷茫。

  “換盡天涯芳草色”的“天涯芳草”,顯然是指遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。行人去年來(lái)到這里的時(shí)候,這里是“天涯芳草”的碧綠,而現(xiàn)在離開(kāi)這里的時(shí)候,這里已經(jīng)是“滿(mǎn)地霜華”的雪白了。只有路上深深的車(chē)轍,還和去年來(lái)的時(shí)候一樣。“換盡天涯芳草色。陌上深深,依舊年時(shí)轍”,是寫(xiě)實(shí),但其中已經(jīng)暗含一些“理”的成分。因?yàn)椤胺疾萆焙汀吧钌钷H”分別代表了“變”的物象。芳草象征青春,它是無(wú)常的。車(chē)轍象征著離別,它是永恒的。一個(gè)“換盡”,一個(gè)“依舊”形成了強(qiáng)烈的對(duì)比,這也是一種人生的無(wú)奈!白允歉∩鸁o(wú)可說(shuō),人間第一耽離別”,從表面上看每個(gè)人似乎可以自由決定自己的作為,但實(shí)際上,人的作為受動(dòng)機(jī)和因果制約,因而又是那么的無(wú)奈。

  這是一首寫(xiě)羈旅行役之悲慨的詞,和《甲稿》中的《鵲橋仙·沉沉戍鼓》雖不見(jiàn)得是同時(shí)所作,但可以互相參看。詞中的無(wú)奈有三個(gè)層次:一是不可以說(shuō)。因?yàn)檎f(shuō)也白說(shuō)。二是不值得說(shuō)。因浮塵事事都相對(duì),并無(wú)實(shí)質(zhì)的價(jià)值。三是難說(shuō)。世事變幻難料,多有難言之隱。人世間生離死別的原因,自是有可說(shuō),有不可說(shuō)者。所以最后王國(guó)維總結(jié)這三個(gè)層次的痛苦都是千古一致的。

  簡(jiǎn)析

  詞的第一句作者上來(lái)就點(diǎn)明了時(shí)間,秋霜滿(mǎn)地,像是下過(guò)雪一樣,首先在時(shí)間上為作者下文抒情奠定了基調(diào)。瘦馬,殘?jiān)拢际且唤M凄涼的意象,作者在這里用他們渲染氣氛。陽(yáng)關(guān)自古就是人們分別的地方,作者在這里使用主要是表明自己的離別之情,用了暗喻的手法。作者接下來(lái)說(shuō)分別的時(shí)候,車(chē)輪嗚咽的也哭泣了,暗含對(duì)分別的傷痛。

  下句作者重點(diǎn)以情馭景,他開(kāi)始感嘆時(shí)間還在,但是物是人非,昔人不再。他開(kāi)始回憶起自己以前與人相處的美好時(shí)光,想到這里,作者想用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)自己的感情,但是他突然發(fā)現(xiàn)自己什么也說(shuō)不出,只能感慨的說(shuō)一句:離別。

  創(chuàng)作背景

  光緒三十二年(1906)秋,王國(guó)維曾奔父喪南歸故里。這期間所寫(xiě)的詩(shī)詞充滿(mǎn)著悲涼的情調(diào)。本詞寫(xiě)離別時(shí)的情景,殘?jiān)鲁鲩T(mén),西風(fēng)瘦馬,詞人不幸的遭遇加上他憂(yōu)郁的天性,使他更感到人生的虛幻了。

【《蝶戀花·滿(mǎn)地霜華濃似雪》原文及賞析】相關(guān)文章:

《蝶戀花·滿(mǎn)地霜華濃似雪》鑒賞02-25

蝶戀花·滿(mǎn)地霜華濃似雪古詩(shī)詞05-22

《蝶戀花》原文及賞析11-25

蝶戀花原文及賞析08-11

蝶戀花原文及賞析10-25

蝶戀花原文及賞析06-16

李清照《蝶戀花》原文賞析09-25

蝶戀花·春景原文及賞析03-22

蝶戀花原文翻譯及賞析10-18

蝶戀花原文翻譯及賞析10-16