- 《春夜喜雨》古詩(shī)詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《春夜喜雨》古詩(shī)詞鑒賞2篇
在平平淡淡的日常中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類。那么什么樣的古詩(shī)才更具感染力呢?以下是小編為大家整理的《春夜喜雨》古詩(shī)詞鑒賞,歡迎大家分享。
《春夜喜雨》古詩(shī)詞鑒賞1
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
《春夜喜雨》譯文
好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在春天植物萌發(fā)生長(zhǎng)的時(shí)候。
隨著春風(fēng)在夜里悄悄落下,無(wú)聲地滋潤(rùn)著春天萬(wàn)物。
雨夜中田間小路黑茫茫一片,只有江船上的燈火獨(dú)自閃爍。
天剛亮?xí)r看著那雨水潤(rùn)濕的花叢,嬌美紅艷,整個(gè)錦官城變成了繁花盛開(kāi)的世界。
《春夜喜雨》譯文二
及時(shí)的雨好像知道時(shí)節(jié)似的,在春天來(lái)到的時(shí)候就伴著春風(fēng)在夜晚悄悄地下起來(lái),無(wú)聲地滋潤(rùn)著萬(wàn)物。
田野小徑的天空一片昏黑,唯有江邊漁船上的一點(diǎn)漁火放射出一線光芒,顯得格外明亮。
等天亮的時(shí)候,那潮濕的泥土上必定布滿了紅色的花瓣,錦官城的大街小巷也一定是一片萬(wàn)紫千紅的景象。
《春夜喜雨》注釋
知:明白,知道。說(shuō)雨知時(shí)節(jié),是一種擬人化的寫法。
乃:就。
發(fā)生:萌發(fā)生長(zhǎng)。
潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。
潤(rùn)物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。
野徑:田野間的小路。
曉:天剛亮的時(shí)候。
紅濕處:雨水濕潤(rùn)的花叢。
紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。
花重:花沾上雨水而變得沉重。重:讀作zhòng,沉重。
錦官城:成都的別稱。故址在今成都市南,亦稱錦城。三國(guó)蜀漢時(shí)管理織錦之官駐此,故名。后人有用作成都的別稱。此句是說(shuō)露水盈花的美景。
《春夜喜雨》賞析
本詩(shī)一開(kāi)頭就用一個(gè)“好”字贊美“雨”。為什么好呢,因?yàn)樗爸獣r(shí)節(jié)”。這里就是把雨擬人化,其中“知”字用得傳神,簡(jiǎn)直把雨給寫活了。春天是萬(wàn)物萌芽生長(zhǎng)的季節(jié),正需要下雨,雨就下起來(lái)了。它的確很“好”。
頷聯(lián)進(jìn)一步表現(xiàn)雨的“好”,其中“潛”、“潤(rùn)”、“細(xì)”等字生動(dòng)地寫出了雨“好”的特點(diǎn)。雨之所以“好”,好就好在適時(shí),好在“潤(rùn)物”。“隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。”這仍然用的是擬人化手法。“潛入夜”和“細(xì)無(wú)聲”相配合,不僅表明那雨是伴隨和風(fēng)而來(lái)的細(xì)雨,而且表明那雨有意“潤(rùn)物”,無(wú)意討“好”。如果有意討“好”,它就會(huì)在白天來(lái),就會(huì)造一點(diǎn)聲勢(shì),讓人們看得見(jiàn),聽(tīng)得清。惟其有意“潤(rùn)物”,無(wú)意討“好”,它才選擇了一個(gè)不妨礙人們工作和勞動(dòng)的時(shí)間悄悄地來(lái),在人們酣睡的夜晚無(wú)聲地、細(xì)細(xì)地下。
緊接著頸聯(lián)從視覺(jué)角度描寫雨夜景色。在不太陰沉的夜間,小路比田野容易看得見(jiàn),江面也比岸上容易辨得清。如今放眼四望,“野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。”只有船上的燈火是明的。此外,連江面也看不見(jiàn),小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的云,地上也像云一樣黑。看起來(lái)這雨準(zhǔn)會(huì)下到天亮。這兩句寫出了夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點(diǎn)明了云厚雨足,而且給人以強(qiáng)烈的美感。
尾聯(lián)是想象中的雨后情景,緊扣題中的“喜”字寫想象中的雨后之晨錦官城的迷人景象。如此“好雨”下上一夜,萬(wàn)物就都得到潤(rùn)澤,發(fā)榮滋長(zhǎng)起來(lái)了。萬(wàn)物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開(kāi)放,紅艷欲滴。詩(shī)人說(shuō):等到明天清早去看看吧,整個(gè)錦官城(成都)雜花生樹(shù),一片“紅濕”,一朵朵紅艷艷、沉甸甸,匯成花的海洋。“紅濕”“花重”等字詞的運(yùn)用,充分說(shuō)明詩(shī)人體物細(xì)膩。
詩(shī)人盼望這樣的“好雨”,喜愛(ài)這們的“好雨”。所以題目中的那個(gè)“喜”字在詩(shī)里雖然沒(méi)有露面,但“‘喜’意都從罅縫里迸透”(浦起龍《讀杜心解》)。詩(shī)人正在盼望春雨“潤(rùn)物”的時(shí)候,雨下起來(lái)了,于是一上來(lái)就滿心歡喜地叫“好”。第二聯(lián)所寫,是詩(shī)人聽(tīng)出來(lái)的。
詩(shī)人傾耳細(xì)聽(tīng),聽(tīng)出那雨在春夜里綿綿密密地下,只為“潤(rùn)物”,不求人知,自然“喜”得睡不著覺(jué)。由于那雨“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”,聽(tīng)不真切,生怕它停止了,所以出門去看。第三聯(lián)所寫,是詩(shī)人看見(jiàn)的。看見(jiàn)雨意正濃,就情不自禁地想象天明以后春色滿城的美景。其無(wú)限喜悅的心情,表現(xiàn)得十分生動(dòng)。中唐詩(shī)人李約有一首《觀祈雨》:“桑條無(wú)葉土生煙,簫管迎龍水廟前。朱門幾處看歌舞,猶恐春陰咽管弦。”和那些朱門里看歌舞的人相比,杜甫對(duì)春雨“潤(rùn)物”的喜悅之情自然也是一種很崇高的感情。
《春夜喜雨》鑒賞
杜甫這首五言律詩(shī)是他在成都第二年所作的著名詩(shī)篇之一,歷來(lái)為人們所傳誦。當(dāng)時(shí),詩(shī)人在親戚和朋友的幫助下,加上自己的苦心經(jīng)營(yíng),他寓居的浣花草堂基本建成。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期顛沛流離和飽經(jīng)憂患的杜甫,生活總算暫時(shí)得以安定,所以他才有時(shí)間能對(duì)成都自然景物進(jìn)行深入的觀察和細(xì)致的'琢磨,并在此基礎(chǔ)上創(chuàng)作了不少吟詠它們的詩(shī)篇。《春夜喜雨》,就是其中最突出的一首。
詩(shī)一開(kāi)頭,杜甫就贊美春夜所下的雨是“好雨。”為什么是“好雨”?因?yàn)樵诖杭巨r(nóng)作物非常需要雨水的滋潤(rùn)。農(nóng)諺云:“春雨貴如油。”正反映了春雨的寶貴。由于成都地處“天府之國(guó)”的四川盆地,氣候溫和,雨量充足,一到春天雖然常常晚上下雨,但次日卻又有明媚的陽(yáng)光。
這就正如詩(shī)人在另一首詩(shī)中所描繪的:“蜀天常夜雨,江檻已朝晴。”(《水檻遣心二首》)在正需要雨水之時(shí),雨就降下來(lái)了,它是“知時(shí)節(jié)”的,所以“當(dāng)春乃發(fā)生”。這種為萬(wàn)物生長(zhǎng)所必須的“及時(shí)雨”,真是難得的好雨!這兩句詩(shī),是采取擬人化的手法進(jìn)行描繪的。把無(wú)情作有情,把無(wú)知當(dāng)有知,杜甫作詩(shī)常常如此。這里把春雨當(dāng)作有知覺(jué)的,故它能根據(jù)需要,應(yīng)時(shí)而降。詩(shī)中的“知”字和“乃”字,一呼一應(yīng),極為傳神,詩(shī)人喜雨的心情躍然紙上。
接著,第三、四兩句既描寫了春雨的動(dòng)態(tài),又傳出了它的潤(rùn)物之神。因?yàn)楹糜晗略谝估铮试?shī)人著重是從“聽(tīng)覺(jué)”上去描繪雨景的。雨細(xì)而不能驟,隨夜色而逐漸隱沒(méi)。它悄悄而來(lái),默默無(wú)聲,不為人們所覺(jué)察,故稱為“潛入夜”。這樣不聲不響地下的雨,當(dāng)然是滋潤(rùn)萬(wàn)物的細(xì)雨。“細(xì)無(wú)聲”,正好恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了它的可貴精神。這里的“潛”字和“細(xì)”字都用得準(zhǔn)確、貼切,前者透露出風(fēng)很微,后者說(shuō)明了雨極小。這恰如仇兆鰲所說(shuō):“曰潛、曰細(xì),寫得脈脈綿綿,于造化發(fā)生之機(jī),最為密切。”(《杜詩(shī)詳注》卷十)
第五、六兩句是進(jìn)一步從“視覺(jué)”上描繪夜雨景色。“野徑”指田野間的小路,是指地上;“云”是指天空。由于晚上正在下雨,所以濃云密布,群星潛藏,月色無(wú)光,天空和地上都是一團(tuán)漆黑,正說(shuō)明雨意正濃。而一片墨黑的世界里,唯有江邊船上放射出一線光芒,并且顯得格外明亮。
這是一幅極其生動(dòng)的雨中夜景圖。詩(shī)人在這里所用的“俱”字和“獨(dú)”字,都是為了突出這種景象。而在這種景象之中,也包含了詩(shī)人自己驚喜的感情。
最后兩句是寫雨后曉景。是第二天的事。天明雨霽,整個(gè)成都城都是耀眼的繁花,花朵沉甸甸地抬不起頭來(lái)。令人目不暇接,心曠神怡。至此,詩(shī)人對(duì)喜雨的感情達(dá)到了高潮,于是“花重錦官城”的詩(shī)句沖口進(jìn)發(fā)而出,真是“通體精妙,后半尤有神”。放王嗣奭說(shuō):“束語(yǔ)‘重’字妙,他人不能下。”(《杜臆》卷四)
這首詩(shī)描寫細(xì)膩、動(dòng)人。詩(shī)的情節(jié)從概括的敘述到形象的描繪,由耳聞到目睹,自當(dāng)晚到次晨,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)。用詞講究。頗為難寫的夜雨景色,卻寫得十分耀眼突出,使人從字里行間。呼吸到一股令人喜悅的春天氣息。這首詩(shī)題雖是《春夜喜雨》),但是全詩(shī)不露喜字,卻又始終充滿喜意。
顯然,詩(shī)人這種感情的產(chǎn)生絕不是出于一時(shí)的沖動(dòng),而有其現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。據(jù)史書記載,在他寫作此詩(shī)的前一年,京畿一帶就有嚴(yán)重災(zāi)荒,“米斗至七千錢,人相食”(《資治通鑒·唐紀(jì)》)。因此,杜甫一聽(tīng)到雨聲,就感到無(wú)限喜悅,這喜悅恰好反映了詩(shī)人關(guān)心人民疾苦的崇高的思想感情。
《春夜喜雨》評(píng)解
平常之景最為難寫,能寫難狀之景如在目前,且如此真切入微,令人如臨其境,只有大詩(shī)人能夠做到。這是一首五律。前兩聯(lián)用流水對(duì),把春雨的神韻一氣寫下,末聯(lián)寫一種驟然回首的驚喜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而渾然一體。詩(shī)人是按先"傾耳聽(tīng)雨"、再"舉首望雨"、后"閉目想象"的過(guò)程和角度,去表現(xiàn)春夜好雨的。
詩(shī)從聽(tīng)覺(jué)寫至視覺(jué),乃至心理感覺(jué),從當(dāng)夜想到清晨,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),描寫細(xì)膩;語(yǔ)言錘煉精工;巧妙地運(yùn)用了擬人、對(duì)比等具有較強(qiáng)表現(xiàn)力的藝術(shù)手法。詩(shī)中句句繪景,句句寫情,不用喜悅歡愉之類詞匯,卻處處透露出喜悅的氣息、明快的情調(diào)。《瀛奎律髓匯評(píng)》引紀(jì)昀語(yǔ):"此是名篇,通體精妙,后半尤有神。"
在擇韻上,詩(shī)人以韻就情,他選擇的"庚"韻,是后鼻韻母,其發(fā)音過(guò)程較長(zhǎng),客觀上拖慢了整首詩(shī)涵詠的時(shí)間和語(yǔ)調(diào),這恰恰宜于表達(dá)詩(shī)中喜悅而不沖動(dòng)、醇厚而不奔放的綿長(zhǎng)細(xì)膩的情感。
《春夜喜雨》創(chuàng)作背景
這首詩(shī)寫于上元二年(公元761年)春。作此詩(shī)時(shí),他已在成都草堂定居兩年。杜甫在經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的流離轉(zhuǎn)徙的生活后,終于來(lái)到成都定居。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,對(duì)春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤(rùn)澤萬(wàn)物的美景詩(shī)作。
《春夜喜雨》古詩(shī)詞鑒賞2
好雨似乎會(huì)挑選時(shí)辰,降臨在萬(wàn)物萌生之春。伴隨和風(fēng),悄悄進(jìn)入夜幕。細(xì)細(xì)密密,滋潤(rùn)大地萬(wàn)物。濃濃烏云,籠罩田野小路;點(diǎn)點(diǎn)燈火,閃爍江上漁船。明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開(kāi)。
《春夜喜雨》杜甫:好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城。
《春夜喜雨》此詩(shī)以極大的喜悅之情細(xì)致地描繪了春雨的特點(diǎn)和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來(lái)得及時(shí)、滋潤(rùn)萬(wàn)物的春雨。詩(shī)人運(yùn)用擬人手法,對(duì)春雨的描寫,體物精微,細(xì)膩生動(dòng),繪聲繪形。全詩(shī)意境淡雅,意蘊(yùn)清幽,詩(shī)境與畫境渾然一體,是一首傳神入化、別具風(fēng)韻的詠雨詩(shī)。
杜甫在經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的.流離轉(zhuǎn)徙的生活后,終因陜西旱災(zāi)而來(lái)到四川成都定居,開(kāi)始了在蜀中的一段較為安定的生活。作此詩(shī)時(shí),他已在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,對(duì)春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤(rùn)澤萬(wàn)物的美景詩(shī)作。
【《春夜喜雨》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
《春夜喜雨》古詩(shī)詞鑒賞11-14
春夜喜雨鑒賞12-27
杜甫《春夜喜雨》鑒賞04-21
《春夜喜雨》的原文及鑒賞02-21
《春夜喜雨》古詩(shī)鑒賞04-25
春夜喜雨注釋及鑒賞04-20
《春夜喜雨》的詩(shī)句鑒賞05-15
杜甫《春夜喜雨》鑒賞03-29