長恨歌原文注音版
唐詩長恨歌白居易注音版,《長恨歌》首先給我們藝術(shù)美的享受的是詩中那個宛轉(zhuǎn)動人的故事,是詩歌精巧獨特的藝術(shù)構(gòu)思。全篇中心是歌“長恨”,但詩人卻從“重色”說起,并且予以極力鋪寫和渲染。下面是小編整理的長恨歌原文注音版,歡迎大家閱讀!
chánɡ hèn ɡē
長 恨 歌
bái jū yì
白 居 易
hàn huánɡ zhònɡ sè sī qīnɡ ɡuó , yù yǔ duō nián qiú bù dé 。
漢 皇 重 色 思 傾 國 , 御 宇 多 年 求 不 得 。
yánɡ jiā yǒu nǚ chū zhǎnɡ chénɡ , yǎnɡ zài shēn ɡuī rén wèi shí 。
楊 家 有 女 初 長 成 , 養(yǎng) 在 深 閨 人 未 識 。
tiān shēnɡ lì zhì nán zì qì , yì zhāo xuǎn zài jūn wánɡ cè 。
天 生 麗 質(zhì) 難 自 棄 , 一 朝 選 在 君 王 側(cè) 。
huí móu yí xiào bǎi mèi shēnɡ , liù ɡōnɡ fěn dài wú yán sè 。
回 眸 一 笑 百 媚 生 , 六 宮 粉 黛 無 顏 色 。
chūn hán cì yù huá qīnɡ chí , wēn quán shuǐ huá xǐ nínɡ zhī 。
春 寒 賜 浴 華 清 池 , 溫 泉 水 滑 洗 凝 脂 。
shì ér fú qǐ jiāo wú lì , shǐ shì xīn chénɡ ēn zé shí 。
侍 兒 扶 起 嬌 無 力 , 始 是 新 承 恩 澤 時 。
yún bìn huā yán jīn bù yáo , fú rónɡ zhànɡ nuǎn dù chūn xiāo 。
云 鬢 花 顏 金 步 搖 , 芙 蓉 帳 暖 度 春 宵 。
chūn xiāo kǔ duǎn rì ɡāo qǐ , cónɡ cǐ jūn wánɡ bù zǎo cháo 。
春 宵 苦 短 日 高 起 , 從 此 君 王 不 早 朝 。
chénɡ huān shì yàn wú xián xiá , chūn cónɡ chūn yóu yè zhuān yè 。
承 歡 侍 宴 無 閑 暇 , 春 從 春 游 夜 專 夜 。
hòu ɡōnɡ jiā lì sān qiān rén , sān qiān chǒnɡ ài zài yì shēn 。
后 宮 佳 麗 三 千 人 , 三 千 寵 愛 在 一 身 。
jīn wū zhuānɡ chénɡ jiāo shì yè , yù lóu yàn bà zuì hé chūn 。
金 屋 妝 成 嬌 侍 夜 , 玉 樓 宴 罷 醉 和 春 。
zǐ mèi dì xionɡ jiē liè tǔ , kě lián ɡuānɡ cǎi shēnɡ mén hù 。
姊 妹 弟 兄 皆 列 土 , 可 憐 光 彩 生 門 戶 。
suí lìnɡ tiān xià fù mǔ xīn , bú chónɡ shēnɡ nán chónɡ shēnɡ nǚ 。
遂 令 天 下 父 母 心 , 不 重 生 男 重 生 女 。
lí ɡōnɡ ɡāo chù rù qīnɡ yún , xiān lè fēnɡ piāo chù chù wén 。
驪 宮 高 處 入 青 云 , 仙 樂 風 飄 處 處 聞 。
huǎn ɡē màn wǔ nínɡ sī zhú , jìn rì jūn wánɡ kàn bù zú 。
緩 歌 謾 舞 凝 絲 竹 , 盡 日 君 王 看 不 足 。
yú yánɡ pí ɡǔ dònɡ dì lái , jīnɡ pò ní chánɡ yǔ yī qǔ 。
漁 陽 鼙 鼓 動 地 來 , 驚 破 霓 裳 羽 衣 曲 。
jiǔ chónɡ chénɡ què yān chén shēnɡ , qiān shènɡ wàn qí xī nán xínɡ 。
九 重 城 闕 煙 塵 生 , 千 乘 萬 騎 西 南 行 。
cuì huá yáo yáo xínɡ fù zhǐ , xī chū dōu mén bǎi yú lǐ 。
翠 華 搖 搖 行 復 止 , 西 出 都 門 百 余 里 。
liù jūn bù fā wú nài hé , wǎn zhuǎn é méi mǎ qián sǐ 。
六 軍 不 發(fā) 無 奈 何 , 宛 轉(zhuǎn) 蛾 眉 馬 前 死 。
huā diàn wěi dì wú rén shōu , cuì qiào jīn què yù sāo tóu 。
花 鈿 委 地 無 人 收 , 翠 翹 金 雀 玉 搔 頭 。
jūn wánɡ yǎn miàn jiù bù dé , huí kàn xuè lèi xiānɡ hé liú 。
君 王 掩 面 救 不 得 , 回 看 血 淚 相 和 流 。
huánɡ āi sǎn màn fēnɡ xiāo suǒ , yún zhàn yínɡ yū dēnɡ jiàn ɡé 。
黃 埃 散 漫 風 蕭 索 , 云 棧 縈 紆 登 劍 閣 。
é méi shān xià shǎo rén xínɡ , jīnɡ qí wú ɡuānɡ rì sè báo 。
峨 嵋 山 下 少 人 行 , 旌 旗 無 光 日 色 薄 。
shǔ jiānɡ shuǐ bì shǔ shān qīnɡ , shènɡ zhǔ zhāo zhāo mù mù qínɡ 。
蜀 江 水 碧 蜀 山 青 , 圣 主 朝 朝 暮 暮 情 。
注釋
(1)漢皇:原指漢武帝劉徹。此處借指唐玄宗李隆基。唐人文學創(chuàng)作常以漢稱唐。
(2)重色:愛好女色。傾國:絕色女子。漢代李延年對漢武帝唱了一首歌:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾國與傾城,佳人難再得。”后來,“傾國傾城”就成為美女的代稱。
(3)御宇:駕御宇內(nèi),即統(tǒng)治天下。漢賈誼《過秦論》:“振長策而御宇內(nèi)”
(4)楊家有女:蜀州司戶楊玄琰,有女楊玉環(huán),自幼由叔父楊玄珪撫養(yǎng),十七歲(開元二十三年)被冊封為玄宗之子壽王李瑁之妃。二十七歲被玄宗冊封為貴妃。白居易此謂“養(yǎng)在深閨人未識”,是作者有意為帝王避諱的說法。
(5) 麗質(zhì):美麗的姿質(zhì)。
(6)六宮粉黛:指宮中所有嬪妃。古代皇帝設六宮,正寢(日常處理政務之地)一,燕寢(休息之地)五,合稱六宮。粉黛:粉黛本為女性化妝用品,粉以抹臉,黛以描眉。此代指六宮中的女性。無顏色:意謂相形之下,都失去了美好的姿容。
(7)華清池:即華清池溫泉,在今西安市臨潼區(qū)南的驪山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,咸亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六載(747)擴建后改名華清宮。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。
(8)凝脂:形容皮膚白嫩滋潤,猶如凝固的脂肪。《詩經(jīng)·衛(wèi)風·碩人》語“膚如凝脂”。
(9)侍兒:宮女。
(10)新承恩澤:剛得到皇帝的寵幸。
(11)云鬢:《木蘭詩》:“當窗理云鬢,對鏡貼花黃”。形容女子鬢發(fā)盛美如云。金步搖:一種金首飾,用金銀絲盤成花之形狀,上面綴著垂珠之類,插于發(fā)鬢,走路時搖曳生姿。
(12)芙蓉帳:繡著蓮花的帳子。形容帳之精美。蕭綱《戲作謝惠連體十三韻》:珠繩翡翠帷,綺幕芙蓉帳。
(13)春宵:新婚之夜。
(14)佳麗三千:《后漢書·皇后紀》:自武元之后,世增淫費,乃至掖庭三千。言后宮女子之多。據(jù)《舊唐書·宦官傳》等記載,開元、天寶年間,長安大內(nèi)、大明、興慶三宮,皇子十宅院,皇孫百孫院,東都大內(nèi)、上陽兩宮,大率宮女四萬人。
(15)金屋:《漢武故事》記載,武帝幼時,他姑媽將他抱在膝上,問他要不要她的女兒阿嬌作妻子。他笑著回答說:“若得阿嬌,當以金屋藏之。”
(16)列土:分封土地。據(jù)《舊唐書·后妃傳》等記載,楊貴妃有姊三人,玄宗并封國夫人之號。長日大姨,封韓國夫人。三姨,封虢國夫人。八姨,封秦國夫人。妃父玄琰,累贈太尉、齊國公。母封涼國夫人。叔玄珪,為光祿卿。再從兄铦,為鴻臚卿。锜,為侍御史,尚武惠妃女太華公主。從祖兄國忠,為右丞相。姊妹,姐妹。
(17)可憐:可愛,值得羨慕。
(18)不重生男重生女:陳鴻《長恨歌傳》云,當時民謠有“生女勿悲酸,生男勿喜歡”,“男不封侯女作妃,看女卻為門上楣”等。
(19)驪宮:驪山華清宮。驪山在今陜西臨潼。
(20)凝絲竹:指弦樂器和管樂器伴奏出舒緩的旋律。
(21)漁陽:郡名,轄今北京市平谷縣和天津市的薊縣等地,當時屬于平盧、范陽、河東三鎮(zhèn)節(jié)度史安祿山的轄區(qū)。天寶十四載(755)冬,安祿山在范陽起兵叛亂。鼙鼓:古代騎兵用的小鼓,此借指戰(zhàn)爭。
(22)霓(ní)裳羽衣曲:舞曲名,據(jù)說為唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述所獻,經(jīng)唐玄宗潤色并制作歌詞,改用此
名。樂曲著意表現(xiàn)虛無縹緲的仙境和仙女形象。
(23)九重城闕:九重門的京城,此指長安。煙塵生:指發(fā)生戰(zhàn)事。闕,,意為古代宮殿門前兩邊的樓,泛指宮殿或帝王的住所。《楚辭·九辯》:君之門以九重。
(24)千乘萬騎西南行:天寶十五載(756)六月,安祿山破潼關,逼近長安。玄宗帶領楊貴妃等出延秋門向西南方向逃走。當時隨行護衛(wèi)并不多,“千乘萬騎”是夸大之詞。乘:一人一騎為一乘。
(25)翠華兩句:李隆基西奔至距長安百余里的馬嵬驛(今陜西興平),扈從禁衛(wèi)軍發(fā)難,不再前行,請誅楊國忠、楊玉環(huán)兄妹以平民怨。玄宗為保自身,只得照辦。
翠華:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟,皇帝儀仗隊用。司馬相如《上林賦》:建翠華之旗,樹靈鼉之鼓。百余里:指到了距長安一百多里的馬嵬坡。
(26)六軍:指天子軍隊。《周禮·夏官·司馬》:王六軍。據(jù)新舊《唐書·玄宗紀》、《資治通鑒》等記載:天寶十五載(756)六月,哥舒翰至潼關,為其帳下火拔歸仁執(zhí)之降安祿山,潼關不守,京師大駭。玄宗謀幸蜀,乃下詔親征,仗下后,士庶恐駭。乙未日凌晨,玄宗自延秋門出逃,扈從唯宰相楊國忠、韋見素,內(nèi)侍高力士及太子、親王、妃主,皇孫已下多從之不及。丙辰日,次馬嵬驛(在興平縣北,今屬陜西),諸軍不進。龍武大將軍陳玄禮奏:逆胡指闕,以誅國忠為名,然中外群情,不無嫌怨。今國步艱阻,乘輿震蕩,陛下宜徇群情,為社稷大計,國忠之徒,可置之于法。會吐蕃使遮國忠告訴于驛門,眾呼曰:楊國忠連蕃人謀逆!兵士圍驛四合,及誅楊國忠、魏方進一族,兵猶未解。玄宗令高力士詰之,回奏曰:諸將既誅國忠,以貴妃在宮,人情恐懼。玄宗即命力士賜貴妃自盡。
(27)宛轉(zhuǎn):形容美人臨死前哀怨纏綿的樣子。蛾眉:古代美女的代稱,此指楊貴妃。《詩經(jīng)·衛(wèi)風·碩人》:螓首蛾眉。
(28)花鈿:用金翠珠寶等制成的.花朵形首飾。委地:丟棄在地上。
(29)翠翹:首飾,形如翡翠鳥尾。金雀:金雀釵,釵形似鳳(古稱朱雀)。玉搔頭:玉簪。《西京雜記》卷二:武帝過李夫人,就取玉簪搔頭。自此后宮人搔頭皆用玉。
(30)云棧:高入云霄的棧道。縈紆(yíngyū):縈回盤繞。劍閣:又稱劍門關,在今四川劍閣縣北,是由秦入蜀的要
道。此地群山如劍,峭壁中斷處,兩山對峙如門。諸葛亮相蜀時,鑿石駕凌空棧道以通行。
(31)峨嵋山:在今四川峨眉山市。玄宗奔蜀途中,并未經(jīng)過峨嵋山,這里泛指蜀中高山。
(32)行宮:皇帝離京出行在外的臨時住所。
(33)夜雨聞鈴:《明皇雜錄·補遺》:“明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,霖雨涉旬,于棧道雨中聞
鈴音與山相應。上既悼念貴妃,采其聲為《雨霖鈴曲》以寄恨焉。”這里暗指此事。后《雨霖鈴》成為宋詞詞牌名。
(34)天旋地轉(zhuǎn):指時局好轉(zhuǎn)。肅宗至德二年(757),郭子儀軍收復長安。回龍馭:皇帝的車駕歸來。
(35)不見玉顏空死處:據(jù)《舊唐書·后妃傳》載:玄宗自蜀還,令中使祭奠楊貴妃,密令改葬于他所。初瘞時,以紫褥裹之,肌膚已壞,而香囊仍在,內(nèi)官以獻,上皇視之凄惋,乃令圖其形于別殿,朝夕視焉。
(36)信馬:意思是無心鞭馬,任馬前進。
(37)太液:漢宮中有太液池。未央:漢有未央宮。此皆借指唐長安皇宮。
(38)西宮南苑:皇宮之內(nèi)稱為大內(nèi)。西宮即西內(nèi)太極宮,南內(nèi)為興慶宮。玄宗返京后,初居南內(nèi)。上元元年(760),權(quán)宦李輔國假借肅宗名義,脅迫玄宗遷往西內(nèi),并流貶玄宗親信高力士、陳玄禮等人。
(39)梨園弟子:指玄宗當年訓練的樂工舞女。梨園:據(jù)《新唐書·禮樂志》:唐玄宗時宮中教習音樂的機構(gòu),曾選"坐部伎"三百人教練歌舞,隨時應詔表演,號稱“皇帝梨園弟子”。
(40)椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹墻,故稱。阿監(jiān):宮中的侍從女官。青娥:年輕的宮女。據(jù)《新唐書·百官志》,內(nèi)官宮正有阿監(jiān)、副監(jiān),視七品。
(41)孤燈挑盡:古時用油燈照明,為使燈火明亮,過了一會兒就要把浸在油中的燈草往前挑一點。挑盡,說明夜已深。按,唐時宮延夜間燃燭而不點油燈,此處旨在形容玄宗晚年生活環(huán)境的凄苦。
(42)遲遲:遲緩。報更鐘鼓聲起止原有定時,這里用以形容玄宗長夜難眠時的心情。
(43)耿耿:微明的樣子。欲曙天:長夜將曉之時。
(44)鴛鴦瓦:屋頂上俯仰相對合在一起的瓦。《三國志·魏書·方技傳》載:文帝夢殿屋兩瓦墮地,化為雙鴛鴦。房瓦一俯一仰相合,稱陰陽瓦,亦稱鴛鴦瓦。霜華:霜花。
(45)翡翠衾:布面繡有翡翠鳥的被子。《楚辭·招魂》:翡翠珠被,爛齊光些。言其珍貴。誰與共:與誰共。
(46)臨邛道士鴻都客:意謂有個從臨邛來長安的道士。臨邛:今四川邛崍縣。鴻都:東漢都城洛陽的宮門
名,這里借指長安。《后漢書·靈帝紀》:光和元年二月,始置鴻都門學士。
(47)致魂魄:招來楊貴妃的亡魂。
(48)方士:有法術(shù)的人。這里指道士。殷勤:盡力。
(49)排空馭氣:即騰云駕霧。
(50)窮:窮盡,找遍。碧落:即天空。黃泉:指地下。
(51)海上仙山:《史記·封禪書》:自威、宣、燕昭使人人海求蓬萊、方丈、瀛洲,此三神山者,其傳在渤海中。
(52)玲瓏:華美精巧。五云:五彩云霞。
(53)綽約:體態(tài)輕盈柔美。《莊子·逍遙游》:藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約如處子。
(54)參差:仿佛,差不多。
(55)金闕:《太平御覽》卷六六。引《大洞玉經(jīng)》:上清宮門中有兩闕,左金闕,右玉闕。西廂:《爾雅·釋宮》:室有東西廂日廟。西廂在右。玉扃(jiong):玉門。即玉闕之變文。
(56)轉(zhuǎn)教小玉報雙成:意謂仙府庭院重重,須經(jīng)輾轉(zhuǎn)通報。小玉:吳王夫差女。雙成:傳說中西王母的侍女。這里皆借指楊貴妃在仙山的侍女。
(57)九華帳:繡飾華美的帳子。九華:重重花飾的圖案。言帳之精美。《宋書·后妃傳》:自漢氏昭陽之輪奐,魏室九華之照耀。
(58)珠箔:珠簾。銀屏:飾銀的屏風。邐迤:接連不斷地。
(59)新睡覺:剛睡醒。覺,醒。
(60)袂(mèi):衣袖。
(61)玉容寂寞:此指神色黯淡凄楚。闌干:縱橫交錯的樣子。這里形容淚痕滿面。
(62)凝睇(dì):凝視。
(63)昭陽殿:漢成帝寵妃趙飛燕的寢宮。此借指楊貴妃住過的宮殿。
(64)蓬萊宮:傳說中的海上仙山。這里指貴妃在仙山的居所。
(65)人寰(huán):人間。
(66)舊物:指生前與玄宗定情的信物。
(67)寄將去:托道士帶回。
(68)釵留二句:把金釵、鈿盒分成兩半,自留一半。擘:分開。合分鈿:將鈿盒上的圖案分成兩部分。
(69)重寄詞:貴妃在告別是重又托他捎話。
(70)兩心知:只有玄宗、貴妃二人心里明白。
(71)長生殿:在驪山華清宮內(nèi),天寶元年(742)造。按“七月”以下六句為作者虛擬之詞。陳寅恪在《元白詩箋證稿·長恨歌》中云:“長生殿七夕私誓之為后來增飾之物語,并非當時真確之事實”。“玄宗臨幸溫湯必在冬季、春初寒冷之時節(jié)。今詳檢兩唐書玄宗記無一次于夏日炎暑時幸驪山。”而所謂長生殿者,亦非華清宮之長生殿,而是長安皇宮寢殿之習稱。
(72) 比翼鳥:傳說中的鳥名,據(jù)說只有一目一翼,雌雄并在一起才能飛。
(73)連理枝:兩株樹木樹干相抱。古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。
(74)恨:遺憾。綿綿:連綿不斷。
【長恨歌原文注音版】相關文章:
長恨歌 白居易注音版06-03
唐詩長恨歌白居易注音版10-28
觀滄海注音版原文11-03
河中石獸原文注音版11-02
短歌行注音版原文11-04
白居易《長恨歌》原文12-28
關于長恨歌原文11-04
長恨歌原文譯文12-02
長恨歌原文朗誦12-02