亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

長恨歌全文譯文

時間:2024-08-13 22:19:39 長恨歌 我要投稿
  • 相關推薦

長恨歌全文譯文

  唐明皇好色,日夜想找個絕代佳人; 統治全國多年,竟找不到一個稱心。

  楊玄瑛有個女兒才長成,十分嬌艷; 養在深閨中,外人不知她美麗絕倫。

  天生就的一身麗質,很難長久棄置; 有朝一日,被選在皇帝身邊做妃嬪。

  她回眸一笑時,千姿百態嬌媚橫生; 六宮妃嬪,一個個都黯然失色萬分。

  春寒料峭,皇上賜她到華清池沐浴; 溫泉水潤,洗滌著凝脂一般的肌身。

  侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱婷; 初蒙皇恩潤澤時,就這般嬌嬈涔涔。

  發如云顏臉似花,頭戴著金步搖; 芙蓉帳里,與皇上度著溫暖的春宵。

  情深春宵恨太短,一覺睡到日高起; 君王深戀兒女情,從此再也不早朝。

  承受君歡侍君飲,終日陪伴無閑時; 春從春游夜專守,雙雙形影不分離。

  后宮妃嬪有三千,個個姿色象女神; 三千美色不動心,皇上只寵她一人。

  金屋中阿嬌妝成,夜夜嬌侍不離分; 玉樓上酒酣宴罷,醉意伴隨著春心。

  姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受獎; 楊家門戶生光彩,令人羨慕又向往。

  使得天下的父母,個個改變了心愿; 誰都看輕生男孩,只圖生個小千金。

  驪山北華清宮,玉宇瓊樓聳入云; 清風過處飄仙樂,四面八方都可聞。

  輕歌慢舞多合拍,管弦旋律盡傳神; 君王終日都觀看,欲心難足無止境。

  忽然漁陽戰鼓響,驚天動地震宮闕; 驚壞跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。

  九重城樓與宮闕,烽火連天雜煙塵; 千軍萬馬護君王,直向西南急逃奔。

  翠華龍旗一路搖,隊伍走走又停停; 西出都城百來里,來到驛站馬嵬亭。

  龍武軍和羽林軍,六軍不走無奈何; 纏綿委屈的美人,最終馬前喪了生。

  貴妃頭上裝飾品,拋撒滿地無人問; 翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。

  君王寵愛救不了,掩面哭成個淚人; 回頭再看此慘狀,血淚交和涕淋淋。

  秋風蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁; 回環曲折穿棧道,隊伍登上了劍門。

  峨嵋山下路險隘,蜀道艱難少人行; 旌旗黯黯無光彩,日色淡淡近黃昏。

  泱泱蜀江水碧綠,巍巍蜀山郁青青; 圣主傷心思貴妃,朝朝暮暮戀舊情。

  行宮之內見月色,總是傷心懷悲恨; 夜雨當中聞鈴聲,譜下悲曲雨霖鈴。

  天旋地轉戰亂平,君王起駕回京城; 到了馬嵬車躊躇,不忍離去斷腸人。

  萋萋馬嵬山坡下,荒涼黃土墳冢中, 美人顏容再不見,地上只有她的墳。

  君看臣來臣望君,相看個個淚沾衣; 東望京都心傷悲,任憑馬兒去馳歸。

  回到長安進宮看,荷池花苑都依舊; 太液池上芙蓉花,未央宮中垂楊柳。

  芙蓉恰似她的面,柳葉好比她的眉; 睹物怎能不思人,觸景不免雙目垂。

  春風吹開桃李花,物是人非不勝悲; 秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘凄。

  興慶宮和甘露殿,處處蕭條長秋草; 宮內落葉滿臺階,長久不見有人掃。

  當年梨園的弟子,個個新添了白發; 后妃宮中的女官,紅顏退盡人衰老。

  夜間殿堂流螢飛,思想消沉心茫然; 終夜思念睡不著,挑盡了孤燈心草。

  細數遲遲鐘鼓聲,愈數愈覺夜漫長; 遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。

  冷冰冰的鴛鴦瓦,霜花覆蓋了幾重; 寒刺刺的翡翠被,誰與皇上來共用?

  生離死別遠悠悠,至今已經過一年; 美人魂魄在何方,為啥不曾來入夢?

  四川有個名道士,正到長安來做客; 能用虔誠的道術,招引貴妃的魂魄。

  輾轉相思好傷神,叫人對王表同情; 就叫方士去努力,專意殷勤去找尋。

  駕馭云氣入空中,橫來直去如閃電; 升天入地去尋求,天堂地府找個遍。

  找遍了整個碧空,找遍了整個黃泉; 天茫茫來地蒼蒼,找遍天地沒看見。

  忽然聽說東海上,有座仙山蓬萊山; 仙山聳立在云端,云來霧去縹渺間。

  玲瓏剔透樓臺閣,五彩祥云承托起; 天仙神女多無數,個個綽約又多姿。

  萬千嬌美仙女中,有個芳名叫太真; 肌膚如雪貌似花,仿佛是要找的人。

  方士在金闕西廂,叩開白玉的大門; 他托咐侍女小玉,叫雙成通報一聲。

  猛然聽到通報說:唐朝天子來使者; 九華帳里太真仙,酣夢之中受震驚。

  推開睡枕攬外衣,匆忙起床亂徘徊; 珍珠廉子金銀屏,一路層層都敞開。

  烏去發髯半偏著,看來剛剛才睡醒; 花冠不整都不顧,匆匆跑到堂下來。

  輕風吹拂揚衣袖,步履輕輕飄飄舉; 好象當年在宮中,跳起霓裳羽衣舞。

  寂寞憂愁顏面上,淚水縱橫四處灑; 活象春天新雨后,一枝帶雨的梨花。

  含情凝視天子使,托他深深謝君王: 馬嵬坡上長別后,音訊顏容兩渺茫。

  昭陽殿里恩愛情,年深月久已斷絕; 蓬萊宮中度時日,仙境幽幽萬古長。

  回頭俯身向下看,滾滾黃塵罩人間; 只見塵霧一層層,京都長安看不見。

  只有寄去定情物,表表我深情一往; 鈿盒金釵寄你去,或許能慰藉君王;

  金釵兒我留一半,鈿合兒我留一扇; 金釵來分鈿盒,一人一半各收藏。

  但愿我們兩顆心,有如釵鈿一樣堅; 不管天上或人間,終有一日會相見;

  臨別殷勤托方士,寄語君王表情思。 寄語之中有誓詞,唯有他倆心里知。

  當年七月七日夜,我倆相會長生殿; 夜半無人兩私語,雙雙對天立誓言:

  在天上,我們愿作比翼齊飛鳥; 在地上,我們甘為永不分離連理枝。

  即使是天長地久,總會有終了之時; 唯有這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。

【長恨歌全文譯文】相關文章:

長恨歌全文06-21

長恨歌全文04-08

白居易長恨歌譯文09-05

長恨歌原文及譯文07-13

《長恨歌》原文及譯文01-31

楞嚴經全文及譯文08-15

論語全文及譯文06-29

易經全文及譯文07-17

離騷全文譯文08-22

白居易的長恨歌全文10-14