亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

岑參《過燕支寄杜位》古詩原文及譯文

時間:2023-01-06 14:34:32 煒玲 岑參 我要投稿
  • 相關推薦

岑參《過燕支寄杜位》古詩原文及譯文

  岑參詩歌的題材涉及到述志、贈答、山水、行旅各方面,而以邊塞詩寫得最出色,“雄奇瑰麗”是其突出特點,生動夸張、慷慨激昂、奇峻壯闊、氣勢磅礴、想象豐富、語言變化自如。其詩突破了以往征戍詩寫邊地苦寒和士卒勞苦的傳統格局,極大地豐富拓寬了邊塞詩的描寫題材和內容范圍。岑參兩度出塞,寫了七十多首邊塞詩,在盛唐時代,他寫的邊塞詩數量最多,成就最為突出。下面是小編為大家帶來的岑參《過燕支寄杜位》及賞析,歡迎大家閱讀。

岑參《過燕支寄杜位》古詩原文及譯文

  過燕支寄杜位

  唐代:岑參

  燕支山西酒泉道,北風吹沙卷白草。

  長安遙在日光邊,憶君不見令人老。

  譯文

  燕支山西面的酒泉道上,北風刮起狂沙,卷起白草。

  那長安城在那遙遠的日光邊,我懷念你卻無法相見,這種相思令我衰老。

  注釋

  ⑴燕支:山名,又名焉支山,在今甘肅省丹東。杜位:杜甫的堂弟,李林甫的女婿,曾任考功郎中、湖州刺史。

  ⑵酒泉:郡名,即肅州,今甘肅酒泉。

  ⑶白草:邊塞所長之牧草。據《漢書·西域傳》注曰:“白草似莠而細,無芒,其干熟時正白色,牛馬所嗜也。”

  創作背景

  唐玄宗天寶八載(749),岑參為右威衛錄事參軍,充安西四鎮節度使高仙芝幕府掌書記。這首詩為作者赴任過焉支山時寄友人杜位之作。

  作品評價

  宋末元初林景熙《讀文山集》:黑風夜撼天柱折,萬里飛塵九溟竭。誰欲扶之兩腕絕,英淚浪浪滿襟血。龍庭戈鋋爛如雪,孤臣生死早已決。綱常萬古懸日月,百年身世輕一發。苦寒尚握蘇武節,垂盡猶存杲卿舌。膝不可下頭可截,白日不照吾忠切。哀鴻上訴天欲裂,一編千載虹光發。書生倚劍歌激烈,萬壑松聲助幽咽。世間淚灑兒女別,大丈夫心一寸鐵。

  原中華書局編審、文論專家周振甫《為〈指南錄〉(注釋本)序》:文天祥的詩為宋代末期的詩歌注入新鮮的活血,為宋詩點上了一個愛國主義的句號。宋代詩人汪元量高歌道:“雪平絕塞魂何往,月滿通衢骨未寒。一劍固知公所欠,要留青史與人看。”文天祥詩中的愛國精神不朽。

  作者簡介

  文天祥文天祥(1236—1283),字宋瑞,一字履善,號文山,吉州廬陵(今江西吉安)人。寶祐四年(1256)進士第一。歷知瑞、贛等州。德祐元年(1275),元兵東下,在贛州組義軍,入衛臨安(今浙江杭州)。次年任右丞相,出使元軍議和,被扣留。后脫逃至溫州。景炎二年(1277)進兵江西,收復州縣多處。不久敗退廣東。次年在五坡嶺(在今廣東海豐北)被俘。拒絕元將誘降,于次年送至大都(今北京),囚禁三年,屢經威逼利誘,誓死不屈,編《指南錄》,作《正氣歌》,大義凜然,終在柴市被害。有《文山先生全集》。

【岑參《過燕支寄杜位》古詩原文及譯文】相關文章:

岑參《過燕支寄杜位》古詩鑒賞01-06

岑參《送人赴安西》古詩的原文及譯文賞析07-25

九日寄岑參原文及賞析02-04

岑參 《過磧》12-07

逢入京使原文、翻譯及賞析(岑參古詩)01-18

岑參《過磧》賞析10-13

岑參《白雪歌送武判官歸京》原文及注釋譯文07-29

寄左省杜拾遺古詩譯文及賞析10-14

岑參《經火山》原文與翻譯06-13