亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

小雅·采薇譯文

時間:2024-07-29 17:53:06 采薇 我要投稿

小雅·采薇譯文

  《小雅·采薇》出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴之什》。全詩有記敘,有議論,有景物,有抒情,有心理描寫,搭配錯落有致,又十分妥貼,因此《采薇》一篇確是《詩經(jīng)》中最好的篇章之一。采薇借指隱居生活!妒酚•伯夷列傳》記載:“武王已平殷亂,天下宗周周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,陷于首陽山,采薇而食之。”說的是伯夷、叔齊隱居山野,義不侍周的故事。孟郊《感懷》(之五):“舉才天道信,首陽誰采薇。去去荒澤遠,落日當西歸。”后來也表現(xiàn)堅守節(jié)操。文天祥《南安軍》:“山河千古在,城郭一時非。饑死真吾志,夢中行采薇。”

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。

  室,之故。不啟居,之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。

  憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。

  王事,不啟處。憂心孔疚,我行不來。

  彼爾維何,維常之華。彼路斯何,君子之車。

  戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷。

  駕彼四牡,四牡。君子所依,小人所

  四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,孔棘。

  昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

  行道遲遲,載饑載渴。我心傷悲,莫知我哀。

  作品譯文

  豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實現(xiàn)。沒有妻室沒有家,都是為了和打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和打仗。

  豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多么憂悶。憂心如焚,饑渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。

  豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。征役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。

  那盛開著的是什么花?是棠花。那駛過的是什么人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。

  駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?之難很緊急啊。

  回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

【小雅·采薇譯文】相關(guān)文章:

小雅采薇原文及譯文06-24

小雅采薇 賞析08-31

詩經(jīng).小雅.采薇06-29

詩經(jīng)《小雅·采薇》07-27

采薇譯文09-12

詩經(jīng)小雅采薇解析10-19

《詩經(jīng)小雅采薇》解釋06-05

詩經(jīng)小雅采薇原文06-15

《詩經(jīng)·小雅·采薇》的新解10-16

《詩經(jīng)·小雅·采薇》譯注10-07