亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

白居易自河南經亂的釋義與賞析

時間:2024-10-06 21:27:20 如意 白居易 我要投稿
  • 相關推薦

白居易自河南經亂的釋義與賞析

  詩詞是指以古體詩、近體詩和格律詞為代表的中國漢族傳統詩歌。亦是漢字文化圈的特色之一。通常認為,詩較為適合“言志”,而詞則更為適合“抒情”。下面是小編收集整理的白居易自河南經亂的釋義與賞析,希望對大家有幫助!

白居易自河南經亂的釋義與賞析

  【作品簡介】

  《自河南經亂,關內阻饑,兄弟離散,各在一處.因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄,于潛七兄,烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹》由白居易創作,被選入《唐詩三百首》。這是一首抒情詩,約作于唐德宗貞元十六年(800)秋天。其時詩人到符離(安徽宿縣),曾有《亂后過流溝寺》詩,流溝寺即在符離。題中所言“弟妹”,可能和詩人自己均在符離,因此合起來就有五處。貞元十五年(799)春,宣武節度使董晉死后部下叛亂,接著中、光、蔡等州節度使吳少誠又叛亂。唐朝廷分遣十六道兵馬去攻打,戰事發生在河南境內。當時南方漕運,主要經過河南輸送關內。由于“河南經亂”使得“關內阻饑”。全詩意在寫經亂之后,懷念諸位兄弟姊妹。詩以白描手法,采用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是每個人俱能道出的真實情感。言辭清麗,不加雕飾,句句扣緊主題,意蘊精深,情韻動人。 更多唐詩欣賞敬請關注“站”的唐詩三百首欄目。

  白居易所處的中唐是一個多難的時代,他從十多歲開始,即因戰亂而離家四處飄泊。德宗貞元十五年(799)春,宣武軍(治所在開封)節度使董晉死,其部下舉兵叛亂。繼之彰義軍(治所在汝南)節度使吳少誠亦叛,唐朝廷不得不發兵征討,河南一帶再次淪為戰亂的中心。由于漕運受阻,加上旱荒頻仍,關內(今陜西省中部、北部及甘肅一部分地區)饑饉十分嚴重。就在這一年秋,白居易為宣州刺史所貢,第二年春在長安考中進士,旋即東歸省親。這首河南經亂書懷的詩,大約就寫于這一時期。

  【原文】

  《自河南經亂,關內阻饑,兄弟離散,各在一處.因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄,于潛七兄,烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹》

  作者:白居易

  時難年荒世業空,弟兄羈旅各西東。

  田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。

  吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

  共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。

  【標題注釋】

  1. 河南:唐時河南道,轄今河南省大部和山東、江蘇、安徽三省的部分地區。

  2.關內:關內道,轄今陜西大部及甘肅、寧夏、內蒙的部分地區。阻饑:遭受饑荒等困難。

  3.浮梁大兄:白居易的長兄幼文,貞元十四、五年間任饒州浮梁(今江西)主簿。

  4.於潛七兄:白居易叔父季康的長子,時為於潛(今浙江臨安縣)縣尉。

  5.烏江十五兄:白居易的從兄逸,時任烏江(今安徽和縣)主簿。

  6符離:在今安徽省宿州市。白居易的父親在彭城(今徐州)作官多年,就把家安置在符離。

  7.下邽:縣名,治所在今陜西省渭南縣。白氏祖居曾在此。

  【注解】

  1、世業:世代傳下的產業。

  2、羈旅:猶漂泊。

  3、寥落:冷落。

  4、干戈:本是兩種武器,這里指戰爭。

  5、根:喻兄弟。

  6, 吊影:對影自憐,身邊沒有親人,獨對著自己的身影感傷。

  7.千里雁:指離群之雁,孤獨的雁。

  8.九秋蓬:秋天蓬草脫離本根隨風飛轉,古人用來比喻游子在異鄉漂泊。

  9.九秋:秋天。

  【韻譯】

  自從河南地區經歷戰亂,關內一帶漕運受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因為看到月亮而有所感觸,便隨性寫成詩一首來記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。

  時勢艱難兵荒馬亂,家業空空;兄弟逃難旅居異地,各自西東。

  戰亂以后處處寥落,田園荒蕪;骨肉分離漂泊流浪,失散途中。

  離群孤雁相隔千里,形影相吊;同根兄弟隨風飛散,恰似秋蓬。

  天涯海角共看明月,無不垂淚;今夜思鄉你我同心,五地相同。

  【鑒賞】

  這首詩是詩人青年時期的作品。詩歌如實敘寫河南經亂之前,詩人一家本住河南新鄭,而經亂之后,詩人的兄弟、姊妹分散在江西、浙江、安徽和山西,反映戰爭給人民帶來的苦難,抒發了哀亂傷離的情懷。

  標題較為獨特,文字多,容量大。交代了分離的原因、分離地方現狀和寫作原由。前四句一小見大的概括“時難年荒”之時百姓財產受損、手足離散的苦難生活;后四句通過形象的比喻,抒發飽經戰亂的流離之苦和相思之苦。更多唐詩欣賞敬請關注“站”的唐詩三百首欄目。

  詩的最后,順乎傳統習慣地以賞月寄相思。作客他鄉的人,大概都有這樣的感覺吧:白天匆匆忙忙倒也罷了,夜深人靜之時,思鄉的情緒,就免不了在心頭泛起波瀾,更何況是明月之夜呢!李白有詩句“舉頭望明月,低頭思故鄉”,蘇軾有詞句“但愿人長久,千里共嬋娟”。詩人舉頭遙望寧靜夜空中的明亮孤月,馬上聯想到家人的處境,此時彼地流離的姊妹兄弟一定都在默默的流淚,共同把家鄉思念,共同把家人思念。

  這首詩比喻貼切、形象、生動,寓意深刻。語言樸實,毫無雕飾,卻飽含真摯的感情,尤為感人。

  【作者介紹】

  白居易(772年~846年),漢族,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落于洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峰。更多唐詩欣賞敬請關注“站”的唐詩三百首欄目。

  白居易的思想,綜合儒、佛、道三家。立身行事,以儒家“達則兼濟天下,窮則獨善其身”。其“兼濟”之志,以儒家仁政為主,也包括黃老之說、管蕭之術和申韓之法;其“獨善”之心,則吸取了老莊的知足、齊物、逍遙觀念和佛家的“解脫”思想。二者大致以白氏被貶江州司馬為界。白居易不僅留下近三千首詩,還提出一整套詩歌理論。他把詩比作果樹,提出“根情、苗言、華聲、實義”(《與元九書》)的觀點,他認為“情”是詩歌的根本條件,“感人心者莫先乎情”(《與元九書》),而情感的產生又是有感于事而系于時政。因此,詩歌創作不能離開現實,必須取材于現實生活中的各種事件,反映一個時代的社會政治狀況。他繼承了《詩經》以來的比興美刺傳統,重視詩歌的現實內容和社會作用。強調詩歌揭露、批評政治弊端的功能。他在詩歌表現方法上提出一系列原則。他的這種詩歌理論對于促使詩人正視現實,關心民生疾苦,是有進步意義的。對大歷(766~779)以來逐漸偏重形式的詩風,亦有針砭作用。但過分強調詩歌創作服從于現實政治的需要,則勢必束縛詩歌的藝術創造和風格的多樣化。

  【中英對照翻譯】

  自河南經亂,關內阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷, 寄上浮梁大兄,于潛七兄,烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹。

  白居易

  時難年荒世業空, 弟兄羈旅各西東。

  田園寥落干戈后, 骨肉流離道路中。

  吊影分為千里雁, 辭根散作九秋蓬。

  共看明月應垂淚, 一夜鄉心五處同。

  TO MY BROTHERS AND SISTERS ADRIFT

  IN TROUBLED TIMES THIS POEM OF THE MOON

  Bai Juyi

  Since the disorders in Henan and the famine in Guannei, my brothers and sisters have been scattered. Looking at the moon, I express my thoughts in this poem, which I send to my eldest brother at Fuliang, my seventh brother at Yuqian, My fifteen brother at Wujiang and my younger brothers and sisters at Fuli and Xiagui.

  My heritage lost through disorder and famine,

  My brothers and sisters flung eastward and westward,

  My fields and gardens wrecked by the war,

  My own flesh and blood become scum of the street,

  I moan to my shadow like a lone-wandering wildgoose,

  I am torn from my root like a water-plant in autumn:

  I gaze at the moon, and my tears run down

  For hearts, in five places, all sick with one wish.

  創作背景

  這首詩約作于唐德宗貞元十五年(799)秋至貞元十六年(800)春之間。其時詩人到符離(今安徽省宿州市),曾有《亂后過流溝寺》詩,流溝寺即在符離。題中所言“弟妹”,可能和詩人自己均在符離,因此合起來就有五處。貞元十五年春二月,宣武(治所在今河南省開封市)節度使董晉死后部下叛亂。三月,彰義(治所在今河南省汝南縣)節度使吳少誠又叛亂。唐朝廷分遣十六道兵馬去攻打,戰事發生在河南境內。平叛戰爭規模較大,時間亦長。此即詩題所言“河南經亂”。當時南方漕運主要經過河南輸送關內,由于“河南經亂”使得“關內阻饑”。值此人禍天災紛至沓來之際,田園荒蕪,骨肉離散,詩人不免憂國思親,傷亂悲離。就在這一年秋天,白居易為宣州刺史所貢,第二年春天在長安考中進士,旋即東歸省親。這首詩大約就寫于這一時期。見祖業一空,兄弟姊妹失業羈旅,天各一方,于是有感而作。

  文學賞析

  這是一首感情濃郁的抒情詩。全詩意在戰亂給家庭帶來的災難,懷念諸位兄弟姊妹。表達了身世飄零的感傷情緒。

  題目很長,題中直接交待了寫作的原因、背景,可以當作序言:在這戰亂饑饉災難深重的年代里,祖傳的家業蕩然一空,兄弟姊妹拋家失業,羈旅行役,天各一方。回首兵燹后的故鄉田園,一片寥落凄清。破敝的園舍雖在,可是流離失散的同胞骨肉,卻各自奔波在異鄉的道路之中。

  “時難年荒世業空,弟兄羈旅各西東、”時難,即指題目中所說的“河南經亂,關內阻饑”。到白居易和產業,經過這場戰亂已蕩然無存,骨肉兄弟們為了生計也不得不背井離鄉、各奔東西。下一聯寫戰亂結束后的凄涼景象。戰亂紛爭終于結束了,然而,田地荒蕪,雜草叢生,骨肉親人仍流離失所,漂泊者相望于道。這兩聯以作者的親身經歷,描寫了戰亂給人們帶來的災難。歷來,戰爭帶給人民的都是無窮無盡的災難,親人們有家不能回,戰爭一起,田地、產業個部付諸東流,勞命傷則一,所有的不幸都得由人民來承擔,興、亡,最苦的都是百姓。

  接著詩人再以“雁”、“蓬”作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千里的孤雁,只能吊影自憐;辭別故鄉流離四方,又多么像深秋中斷根的蓬草,隨著蕭瑟的西風,飛空而去,飄轉無定。“吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬”兩句,一向為人們所傳誦。詩人不僅以千里孤雁、九秋斷蓬作了形象貼切的比擬,而且以吊影分飛與辭根離散這樣傳神的描述,賦予它們孤苦凄惶的情態,深刻揭示了飽經戰亂的零落之苦。

  結尾,詩人用“明月”這一自古以來就容易引人遐思的美好意象點明了題意。孤單的詩人凄惶中夜深難寐,舉首遙望孤懸夜空的明月,情不自禁聯想到飄散在各地的兄長弟妹們。他想:如果此時大家都在舉目遙望這輪勾引無限鄉思的明月,也會和自己一樣潸潸淚垂吧!這一夜之中,流散五處深切思念家園的心,也都會是相同的。詩人在這里以綿邈真摯的詩思,構出一幅五地望月共生鄉愁的圖景,形成了默契。從而收結全詩,創造出渾樸真淳、引人共鳴的藝術境界。

  全詩以白描的手法,采用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是人人俱能道出的真實情感。清劉熙載在《藝概》中說:“常語易,奇語難,此詩之初關也。奇語易,常語難,此詩之重關也。香山常得奇,此境良非易到。”白居易的這首詩不用典故,不事藻繪,語言淺白平實而又意蘊精深,情韻動人,堪稱“用常得奇”的佳作。

  名家點評

  清·朱曾武《唐詩繹》:末二折到望月,一語總攝,筆有馀情。

  清·胡以梅《唐詩貫珠》:詩之上界,直敘流離之苦。五、六佳,雁行本兄弟事,用得自然,“辭根”、“九秋”皆沉著。

  清·孫洙《唐詩三百首》:一氣貫注,八句如一句,與少陵《聞官軍》作同一格律。

  近代·鄒弢《精選評注五朝詩學津梁》:感慨凄涼,想見離亂景況。

【白居易自河南經亂的釋義與賞析】相關文章:

《自河南經亂》白居易唐詩賞析01-30

白居易《賣炭翁》原文釋義賞析01-03

白居易《問劉十九》原文釋義賞析11-26

白居易《輕肥》釋義賞析及文言常識01-11

白居易《觀刈麥》原文釋義古詩詞賞析04-21

白居易唐詩賞析04-15

白居易《賣炭翁》賞析04-16

吊白居易賞析04-12

白居易《歌舞》賞析02-07