翻譯:唉呀呀!多么高峻偉岸!蜀道難以攀越,簡直難于上青天。傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。注釋,噫吁嚱:驚嘆聲,蜀方言,表示驚訝的聲音;蠶叢、魚鳧:傳說中古蜀國兩位國王的名字。


">

亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

蜀道難原文及翻譯注釋

回答
瑞文問答

2024-08-10

原文節(jié)選:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!
翻譯:唉呀呀!多么高峻偉岸!蜀道難以攀越,簡直難于上青天。傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。注釋,噫吁嚱:驚嘆聲,蜀方言,表示驚訝的聲音;蠶叢、魚鳧:傳說中古蜀國兩位國王的名字。


擴展資料

  注釋:

蜀道難原文及翻譯注釋

  噫吁嚱:驚嘆聲,蜀方言,表示驚訝的聲音。

  蠶叢、魚鳧:傳說中古蜀國兩位國王的名字。

  何茫然:完全不知道的樣子。何:多么。茫然:渺茫遙遠的樣子。

  爾來:從那時以來。

  四萬八千歲:極言時間之漫長,夸張而大約言之。

  秦塞:秦的關塞,指秦地。秦地四周有山川險阻,故稱“四塞之地”。

  通人煙:人員往來。

  西當:西對。當:對著,向著。

  太白:太白山,又名太乙山,在長安西(今陜西眉縣、太白縣一帶)。

  鳥道:指連綿高山間的低缺處,只有鳥能飛過,人跡所不能至。

  橫絕:橫越。

  峨眉巔:峨眉頂峰。

  摧:倒塌。

  天梯:非常陡峭的山路。

  石棧:棧道。

  高標:指蜀山中可作一方之標識的最高峰。

  沖波:水流沖擊騰起的波浪,這里指激流。

  逆折:水流回旋。回川:有漩渦的河流。