登樂游原
lǐ shāng yǐn
李商隱
xiàng wǎn yì bú shì
向晚意不適,
qū chē dēng gǔ yuán
驅(qū)車登古原。
xī yáng wú xiàn hǎo
夕陽無限好,
zhī shì jìn huáng hūn
只是近黃昏。">

亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

登樂游原李商隱帶拼音版和翻譯

回答
瑞文問答

2024-07-04

dēng lè yóu yuán
登樂游原
lǐ shāng yǐn
李商隱
xiàng wǎn yì bú shì
向晚意不適,
qū chē dēng gǔ yuán
驅(qū)車登古原。
xī yáng wú xiàn hǎo
夕陽無限好,
zhī shì jìn huáng hūn
只是近黃昏。

擴展資料

  登樂游原注釋及翻譯

  注釋

  1、意不適:心情不舒暢。

  2、古原:即樂游原,是長安附近的名勝,在今陜西省長安以南八百里的地方。

  翻譯

  臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢;

  駕車登上樂游原,心想把煩惱遣散。

  看見夕陽無限美好,一片金光燦爛;

  只是將近黃昏,美好時光終究短暫。