古今異義
(1)寧?kù)o:在文中指安靜,精力集中。而現(xiàn)代文中只是指環(huán)境上的安靜,不嘈雜。
原文中的句子:非澹泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。
白話譯文:不恬靜寡欲無(wú)法明確志向,不排除外來(lái)干擾無(wú)法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。
(2)險(xiǎn):古文中意思為輕浮。而現(xiàn)代文中為危險(xiǎn),不安全的意思。
原文中的句子:險(xiǎn)躁則不能治性。
白話譯文:急躁冒險(xiǎn)就不能陶冶性情。
(3)慢:文中譯為怠惰散漫的意思,而現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“慢”是指速度緩慢。
原文中的句子:淫慢則不能勵(lì)精。
白話譯文:放縱懶散就無(wú)法振奮精神。