《己亥雜詩(其五)》
清朝 龔自珍
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。">

亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

已亥雜詩其五全詩譯文和賞析

回答
瑞文問答

2024-05-19

已亥雜詩其五全詩
《己亥雜詩(其五)》
清朝 龔自珍
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。

擴展資料

  已亥雜詩其五譯文

  浩蕩:無限。

  吟鞭:人的馬鞭。

  天涯:指離京都遙遠。

  落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。

  花:比喻國家。

  即:到。

  全詩譯文:浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉(xiāng),猶如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。

  已亥雜詩其五的賞析

  “落紅不是無情物,化作春泥更護花。”兩句是這首詩中最出彩的兩句,表現詩人雖然脫離官場,依然關心著國家的命運,不忘報國之志,以此來表達他至死仍牽掛國家的一腔熱情。