亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

徘徊溪上為之悵然翻譯

回答
瑞文問答

2024-08-24

翻譯:我在溪水邊走來走去,為它而惋惜!這句話出自《右溪記》。文章感慨于道州城邊一條無名小溪,這里石奇泉清、草木蔥郁,環(huán)境優(yōu)美異常,但長期不為人所知。因無人賞愛而蕪穢冷落,作者借此寄托自己懷才不遇、壯志難酬的身世憤忿,以及因坎坷遭遇而愛惜才用的情懷。

擴展資料

  右溪記節(jié)選

  原文

  此溪若在山野之上,則宜逸民退士之所游處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置州以來,無人賞愛;徘徊溪上,為之悵然。乃疏鑿蕪穢,俾為亭宇;植松與桂,兼之香草,以裨形勝。為溪在州右,遂命之曰右溪?蹄懯,彰示來者。