xīn léi
新雷
qīng dài:zhāng wéi píng
清代:張維屏
zào wù wú yán què yǒu qíng , měi yú hán jìn jué chūn shēng 。
造物無言卻有情,每于寒盡覺春生。
">

亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

新雷張維屏的古詩帶拼音版

回答
瑞文問答

2024-10-13

新雷張維屏的古詩帶拼音版
xīn léi
新雷
qīng dài:zhāng wéi píng
清代:張維屏
zào wù wú yán què yǒu qíng , měi yú hán jìn jué chūn shēng 。
造物無言卻有情,每于寒盡覺春生。

擴展資料

  qiān hóng wàn zǐ ān pái zhuó , zhǐ dài xīn léi dì yī shēng 。

新雷張維屏的古詩帶拼音版

  千紅萬紫安排著,只待新雷第一聲。

  譯文

  大自然雖然默默無言但卻有情,每當寒冬將盡便促使春意萌生。

  大自然早已安排好了萬紫千紅,只等春雷一響,百花就將競相開放。

  注釋

  造物:指天,古人認為天創造萬物。又作“造化”。

  每于:常常在。

  千紅萬紫:指春天時百花齊放的局面。

  著:妥當,明顯。又作“著”。

  新雷:春天的第一個雷聲。這里象征著春天將很快來臨。