【shut和close的區別】
一、詞義廣泛性不一樣
shut:可作名詞、形容詞、及物動詞、不及物動詞。
其作名詞時,意為“關閉”;
作形容詞時,意為“關閉的;圍繞的”;
作及物動詞時,意為“關閉;停業;幽禁”;
作不及物動詞時,意為“關上;停止營業”。
close:可作名詞、動詞、形容詞、副詞。
其作名詞時,意思是“結束;關閉;死巷;(大教堂的)周圍地區;英國某些傳統公學的操場;(街道和公用樓梯的)通路”;
作動詞時,意思是“關閉;合上;封閉(洞口或開口);把各部分結合起來;停止運作;靠近;包圍;接通(電路);結束講話;(使)關門;歇業;結束;(股票)收盤;成交;結清(銀行賬戶);使縮小;把......牢牢抓住;(計算機)關閉(文件)”;
作形容詞時,意思是“緊密的;親密的;直系的;全面細致的;勢均力敵的;幾近的;在即的;悶熱的;類似的;危險的;吝嗇的;被嚴守的;剪得很短的;閉塞音的”;
作副詞時,意思是“緊密地;接近地;靠近地”。
二、變形詞不一樣
shut的第三人稱單數形式為:shuts,現在分詞為:shutting,過去式為:shut,過去分詞為:shut;
close的第三人稱單數形式為:closes,現在分詞:closing,過去式:closed,過去分詞:closed,比較級:closer,最高級:closest。
三、詞義辨析不一樣
close和shut這兩個詞的共同意思都有“關閉”。其細微區別在于:
close是指把門等關到讓人不能出入的程度,只表示關上,
例句:He did not close the door when he left the room. 他離開房間時沒有關門。
而shut是指關嚴并緊緊栓住,強調與外界隔絕,
例句:Shut the door so that the cat won't get out. 把門關嚴,別讓貓跑出去。