1、call on后接表示人的名詞或代詞。
如:I called on the Smiths yesterday.
我昨天拜訪了史密斯一家人。
2、call at后接表示地點(diǎn)或場(chǎng)所的詞語(yǔ)。
如:I called at the Smiths yesterday.
我昨天去了史密斯家。">

亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

call at后面加什么

回答
瑞文問答

2024-10-20

一、后接詞不同;
1、call on后接表示人的名詞或代詞。
如:I called on the Smiths yesterday.
我昨天拜訪了史密斯一家人。
2、call at后接表示地點(diǎn)或場(chǎng)所的詞語(yǔ)。
如:I called at the Smiths yesterday.
我昨天去了史密斯家。

擴(kuò)展資料

  二、強(qiáng)調(diào)性不同

  1、call at強(qiáng)調(diào)目的性,且通常時(shí)間較短。

  2、而call on則指因公或社交,較正式。

  三、用法不同

  1、call on可接以動(dòng)詞不定式充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ),意思是“請(qǐng)〔號(hào)召〕某人做某事”。

  2、而call at無此用法。

  四、一詞多義不同

  1、call at還可作“(車、船)停靠”解。

  2、而call on無此義。

  單詞用法

  v. (動(dòng)詞)

  1、call的基本意思是“叫喊”,指各種場(chǎng)合下的大聲說話,強(qiáng)調(diào)叫喊的實(shí)際動(dòng)作。引申可表示“命名”“拜訪”“通電話”“召喚”等。

  2、call可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。作“喊”“叫”解時(shí),多接簡(jiǎn)單賓語(yǔ); 作“叫來”“請(qǐng)來”解時(shí),多接雙賓語(yǔ),其間接賓語(yǔ)可轉(zhuǎn)化為介詞to的賓語(yǔ);作“命名”“稱為”“認(rèn)為是”解時(shí),可接以名詞或形容詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。

  充當(dāng)賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)的名詞除專指某人外,一般都用冠詞。call偶爾也可接由動(dòng)詞不定式充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。

  call接復(fù)合賓語(yǔ)時(shí),如賓語(yǔ)為動(dòng)詞不定式或動(dòng)名詞,而其補(bǔ)足語(yǔ)為形容詞或名詞時(shí),則須以it置于賓語(yǔ)位置上充當(dāng)形式賓語(yǔ),而把真正的賓語(yǔ)置于其補(bǔ)足語(yǔ)之后。

  3、call和at〔on〕連用可表示短暫的拜訪,多用于僅有社會(huì)關(guān)系或公共關(guān)系者,也可用于至愛親朋。

  4、call可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu),其過去分詞常可用作形容詞,在句中作后置定語(yǔ)。