亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

歡迎來到瑞文網(wǎng)!

郢人燕說文言文翻譯

回答
瑞文問答

2021-08-24

文言文郢人燕說翻譯:從前有人從楚國的都城郢寫信給燕國的相國。可是夜晚在寫信,光線不夠明亮,就對舉著蠟燭的仆人說:“舉燭”。結(jié)果無意識地在信里寫上了“舉燭”兩個字。

擴(kuò)展資料

  其實,“舉燭”這兩個字并不是信里要說的意思。 燕相看到信中“舉燭”二字,很高興,說“‘舉燭’,就是崇尚清明廉潔。要施行清明政策,則應(yīng)舉薦賢才擔(dān)任重任”。

  燕相把這個意思告訴燕王,燕王很高興,并予以施行。結(jié)果燕國治理得很好。國家雖然治理好,卻不是信的`本意。 現(xiàn)在學(xué)習(xí)的人,都和這個相似。

  寓意

  本文用一個生活中的故事,說明當(dāng)時之學(xué)的人在征引、解釋前賢遺言時往往穿鑿附會的學(xué)風(fēng)。憑主觀臆斷,把原本沒有的意思勉強(qiáng)加上去,以誤傳誤,這種學(xué)風(fēng)與“郢書燕說”是相類似的。篇末點題,是我國古代常用的一種說理方法。