表示動態意義,意為“橫過”“到…的另一邊”。
如:  
Can you swim across? 你能游過去嗎? (副詞用法)。  
I can swim across the river in 10 minutes. 我可以在10分鐘之內游過河去。(介詞用法)。  ">

亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

介詞across的用法總結

回答
瑞文問答

2024-07-01

1. 無論用作介詞還是用作副詞,均可表示動態意義或靜態意義:  
表示動態意義,意為“橫過”“到…的另一邊”。
如:  
Can you swim across? 你能游過去嗎? (副詞用法)。  
I can swim across the river in 10 minutes. 我可以在10分鐘之內游過河去。(介詞用法)。  

擴展資料

  表示靜態意義,意為“在…的另一邊”。如:

介詞across的用法總結

  My house is just across the street. 我家就在街道對面。(介詞用法)

  We leave Dover at ten and we should be across in France by midnight. 我們10點鐘離開多佛,午夜時應能抵達法國那邊。(副詞用法)

  2. across from與from across都可以說,但含義稍有區別:

  (1) across from 表靜態意義,意為“在對面”,與opposite同義,此時也可省略from只說across。如:

  Just across from our house there’s a school. 就在我們房子的對面有一所學校。

  I’m staying at a little hotel just across from the Libyan Embassy. 我住在利比亞大使館正對面的一所小旅館里。

  (2) from across 則表動態意義,意為“從……的對面”。如:

  He shouted to me from across the room. 他從房間的另一邊向我喊。

  They waved at us from across the room. 他們從房間那一頭向我們招手。