亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

秋聲賦原文

時間:2024-10-21 22:54:47 俊豪 好文 我要投稿

秋聲賦原文

  在我們的學習時代,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編精心整理的秋聲賦原文,希望能夠幫助到大家。

  【秋聲賦其一劉禹錫】

  【原文】

  相國中山公賦《秋聲》,以屬天官太常伯,唱和俱絕,然皆得時行道之余興,猶動光陰之嘆,況伊郁老病者乎?吟之斐然,以寄孤憤。

  碧天如水兮,窅窅悠悠。百蟲迎暮兮,萬葉吟秋。欲辭林而蕭颯,潛命侶以啁啾。送將歸兮臨水,非吾土兮登樓。晚枝多露蟬之思,夕草起寒螿之愁。

  至若松竹含韻,梧楸圣脫。驚綺疏之曉吹,墜碧砌之涼月。念塞外之征行,顧閨中之騷屑。夜蛩鳴兮機杼促,朔雁叫兮音書絕。遠杵續兮何冷冷,虛窗靜兮空切切。如吟如嘯,非竹非絲。合自然之宮徵,動終歲之別離。廢井苔冷,荒園露滋。草蒼蒼兮人寂寂,樹槭槭兮蟲咿咿。則有安石風流,巨源多可。平六符而佐主,施九流而自我。猶復感陰蟲之鳴軒,嘆涼葉之初墮。異宋玉之悲傷,覺潘郎之幺么。

  嗟乎!驥伏櫪而已老,鷹在韝而有情。聆朔風而心動,眄天籟而神驚。力將痑兮足受紲,猶奮迅于秋聲

  【注釋】

  1、相國中山公:即李德裕。

  2、屬(zhǔ):請人唱和。天官:指吏部,主選授之事。太常伯:龍朔二年(年)改吏部尚書為太常伯,這里指王起。

  3、得時行道:逢時易達,得以推行自己的政治主張。

  4、光陰之嘆:時光易逝,人生易老之感嘆。

  5、伊郁:憤懣,憂煩。

  6、斐(fěi)然:形容有文采。

  7、窅(yǎo)窅:深遠的樣子。悠悠:渺遠無限。

  8、辭林:凋落的樹葉。

  9、潛:隱藏。命侶:招呼伙伴。啁啾(zhōu jiū):蟲鳴聲。

  10、送將歸:宋玉《九辯》:“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰。慷栗兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。”

  11、吾土:故鄉。王粲《登樓賦》: “雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!

  12、露蟬:露水中的蟬。蟬翼被露水打濕,飛行困難。

  13、夕草起:一作“夕蔓趣”。寒螿(jiāng):指蟋蟀。

  14、含韻:秋寒中仍然保持風韻。

  15、梧楸:梧桐和楸樹,都是早落葉的樹木。

  16、綺(qǐ)疏:雕鏤華麗的窗戶。疏,窗戶。

  17、征行:指遠行征戍的丈夫。

  18、碧砌:青綠色的玉石臺階。

  19、騷屑:風聲,這里喻嘆息聲。

  20、蛩(qiū):蟋蟀。機杼(zhù):織布機和梭子。

  21、音書:音訊書信。

  22、遠杵(chǔ):遠處傳來的搗衣聲。杵,搗衣的棒槌,唐代婦女每于秋季搗衣。泠(líng)泠:泉水滴瀝的凄清聲。

  23、虛窗:虛掩的窗戶。切切:悲傷的樣子。

  24、竹:笙笛一類管樂。絲:琴瑟一類弦樂。

  25、宮徵(zhǐ):宮、商、角、徵、羽五音中的兩個。宮聲低沉,徵聲清幽。這里代指音律,指大自然中的聲響。

  26、動:觸發。終歲:終年到頭。

  27、露滋:被露水滋潤。

  28、蒼蒼:蒼茂繁密。寂寂:安靜的樣子。

  29、槭(sè)械:風吹葉動聲。咿咿:蟲嗚聲。

  30、安石:指謝安,其字安石!稌x書·謝安傳》:謝安少有重名,累辟官,皆不赴任,放情丘壑,然每游賞,必以妓女從。四十余歲有仕進志,能知從。官至大都督。

  31、巨源:指山濤,其字巨源!稌x書·山濤傳》:“羊祜執政……出為冀州刺史。濤甄拔隱屈,搜訪賢才,族命三十余人,皆顯名當時。后人為吏部尚書,前后選舉,周遍內外,而并得其才!倍嗫桑憾嘣S可,多寬容。嵇康《與山巨源絕交書》:“足下傍通,多可而少怪!

  32、六符:即泰階六星之符驗,也即天象對世事作出的反應。《漢書·東方朔傳》:“愿陳《泰階六符》,以觀天變,不可不省。”顏師古引應劭注:“《黃帝泰階六符經》一: ‘泰階者,天之三階也!A平則陰陽和,風雨時,社稷神祗成獲其宜,天下大安,是為太平。三階不平……百姓不寧,故治道傾!

  33、施:施行。九流:先秦的九個學術流派,即儒、道、陰陽、法、名、墨、縱橫、雜、農九家。

  34、陰蟲:秋蟲。鳴軒:在窗前鳴叫。軒,窗。

  35、初墮(duò):開始凋落。

  36、宋玉:指宋玉《九辯》。

  37、潘郎:即潘岳,其字安仁。幺么(yāo mǒ):渺小,這里指潘岳《秋興賦》。

  38、驥:千里馬。櫪(lì):馬槽。曹操《步出夏門行》:“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。”

  39、鞲(gōu):皮做的臂套,用以架鷹。

  40、眄(miǎn):看。天籟(lài):自然界的音響。

  41、痑(tān):馬病,這里指衰老。受紲(xiè):捆縛。紲,捆綁。

  42、奮迅:奮發迅疾。奮,奔馳。

  【譯文】

  宰相中山公寫了篇《秋聲賦》,用來應和吏部尚書的賦作,一唱一和都很絕妙。雖然都表現了遇到良時、理想得以施行的未盡興致,卻仍有時光匆匆、人生易老的感嘆,何況像我這樣抑郁苦悶、老而多病的人呢?吟誦之后,援筆成章,以寄托我心中的孤臣之憤。

  藍天有如清澈的水啊,是那樣遙遠深幽;百蟲迎來了歲暮啊,萬葉也在吟唱寒秋。樹林中將要飄下的枯葉,在西風中瑟瑟作響;潛藏的昆蟲呼喚著同伴,聲音凄涼而又悲憂。送那將歸之人啊,來到水邊;遠離了故土啊,為望鄉登上高樓。晚秋的樹枝上蟬鳴陣陣,牽惹旅人的鄉愁;黃昏的蔓草中寒蟬哀吟,引起人幾多離愁?

  還有那蒼松翠竹在風中搖曳,梧桐楸樹早已枝凋葉脫。感受著曉風破窗而入的凄寒,凝視著灑滿碧階的清涼月色,不由得想起征人遠在塞外的艱辛,少婦獨處空閨的寂寞。夜間蟋蟀鳴叫啊,織布機聲聲急促;長空北雁叫啊,書信早已斷絕。遠方那斷續的搗衣聲啊,清冷激越;虛掩的窗戶真寂靜啊,盼不來親人多悲切!如低吟,似長嘯,不是笛簫,也不是琴瑟。合乎自然的音律,觸動人終年的別緒。廢井邊,青苔已經布滿;荒園中,到處是寒涼的露滴。此時此刻,即使有謝安那樣的瀟灑風度,像山濤那樣的寬容隨和,即使為平天下輔佐君主,將各學派的發展親自掌握,也會有感于秋蟲在窗前的鳴叫,慨嘆涼葉在初秋時的凋落。只是這感慨不同于宋玉由秋引起的悲傷,也迥異于潘岳悲秋的微小瑣屑。

  !千里馬雖雄心不已,卻已經衰老,蒼鷹雖未騰空,卻充滿搏擊之情。我一聽到秋風的呼嘯,便怦然心動,一看到蒼茫的秋色,精神也為之驚醒。力量雖已將盡了啊,腳還受到束縛,可我還是要奮進向前,只因了那凜冽的秋聲!

  【賞析】

  此賦的賦前小序交待了作者創作此賦的緣由和目的,正文分兩層。

  前兩段為第一層,這一層鋪寫了一系列凄涼的秋聲:百蟲哀鳴,落葉秋風,蟬聲,螿聲,蛩聲,雁聲,匯合成一首暮秋交響曲。而寫各種秋聲時,又多把秋聲人格化:百蟲聲則為“迎暮”,落葉聲則稱“吟秋”,秋蟬聲則曰“思”,寒螿聲則謂“愁”,中間又穿插各種凄涼秋景的描寫和游子、思婦對秋聲的凄涼感受,把秋聲烘托得很凄涼,作者之“孤”也暗寓其中了。其中,前段寫秋天景色,融入了作者自己遭受多次遷謫之后帶來的人生體驗;后段集中描寫秋天景色,展開聯想,擴大境界,結合歷史人物典故,使主題意義顯得更加深遠。

  第三段為第二層,這一層是作者直寫自己對秋聲的感受,以抒其“憤”,表明了作者的心態,顯示作者不愿屈服于邪惡黑暗力量的信念。但又用對比手法,先寫前人:以謝安之“風流”,山濤之“多可”,猶為秋聲而感嘆,而自己一生坎坷,無謝安之得志,又一生耿介、無山濤之權變,身處逆境,老去年華,聞秋聲而不禁有所動。這里,作者寫的是前人,但作者在現實中的“孤憤”之情已溢于言表。不過,作者的所感所動,既不同于宋玉因感于秋風葉落而悲嘆失志,又不效法潘岳面對蕭索秋景而企想隱居,而是驚秋發憤。作者化用曹操《觀滄海》中“老驥伏瀝,志在千里,烈士暮年,壯心不已”的詩意直抒自己不畏壓抑,不服老病的激烈情懷,又借雄鷹在鞲猶思慕一搏以表明白己不肯放棄理想的雄心。作者驚于秋聲,不甘時光流逝,所以,作者在賦的最后以被系絆的老馬自喻,要在垂暮之年,秋風之中,呼嘯前進,以一種老當益壯、窮且益堅的青云之志給人以激人奮進的鼓舞力量。

  全賦在藝術上主要采取了鋪墊烘托,正反對比的手法,作者為了突出曠達樂觀,積極進取的情懷,先用清新自然的語言從蕭瑟凄涼的秋色,哀怨凄切的思婦、征夫的悲秋之情,憂郁深沉的文人的悲秋之情三個方面進行渲染烘托,同作者自己老驥伏櫪,志在千里,雄鷹在鞲,企望高飛的滿懷豪情形成鮮明對比,形象生動地突出了作者與眾不同的老當益壯的情懷。

  【創作背景】

  由賦序可知,此賦是作者為“寄孤憤”而創作的。 [2]至于創作時間,卞孝萱《劉禹錫年譜》認為是會昌元年(841年)秋,作者七十歲,為太子賓客分司東都時作;瞿蛻園《劉禹錫集箋證》以為太常伯指令狐楚,“大和七年(833年)春,德裕入相,其夏(令狐)楚除吏部尚書,《秋聲》之賦,蓋即在是年之秋!薄爸劣谟礤a,此時方六十二三歲,在蘇州刺史任,故有‘伊郁老病’之語!备鶕髡摺⒗畹略!⒘詈浇煌,太常伯當為王起,即此賦當創作于會昌元年(841年)秋。

  【作者簡介】

  劉禹錫(772年—842年),字夢得,洛陽(今屬河南)人,自言系出中山(治今河北定縣)。貞元間擢進士第,登博學宏辭科。授監察御史。曾參加王叔文集團,反對宦官和藩鎮割據勢力,被貶朗州司馬,遷連州刺史。后以裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書。世稱劉賓客。和柳宗元交誼甚深,人稱“劉柳”;又與白居易多所唱和,并稱“劉白”。其詩通俗清新,善用比興手法寄托政治內容!吨裰υ~》、《柳枝詞》和《插田歌》等組詩,富有民歌特色,為唐詩中別開生面之作。有《劉夢得文集》。

  【秋聲賦其二歐陽修】

  【原文】

  歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:異哉!初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃;如波濤夜驚,風雨驟至。其觸于物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。余謂童子:“此何聲也?汝出視之。”童子曰:“星月皎潔,明河在天,四無人聲,聲在樹間!庇柙唬骸班嫖!此秋聲也。胡為而來哉?”

  “蓋夫秋之為狀也,其色慘淡,煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣栗冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥。故其為聲也,凄凄切切,呼號憤發。豐草綠縟而爭茂,佳木蔥蘢而可悅。草拂之而色變,木遭之而葉脫。其所以摧敗零落者,乃其一氣之余烈。夫秋,刑官也,于時為陰;又兵象也,于行用金。是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。天之于物,春生秋實,故其在樂也,商聲主西方之音,夷則為七月之律。商,傷也,物既老而悲傷;夷,戮也,物過盛而當殺!

  “嗟夫!草木無情,有時飄零。人為動物,惟物之靈。百憂感其心,萬事勞其形,有動于中,必搖其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能,宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星。奈何以非金石之質,欲與草木而爭榮?念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”

  童子莫對,垂頭而睡。但聞四壁蟲聲唧唧,如助余之嘆息。

  【注釋】

  1.歐陽子:作者自稱。

  2.悚(sǒng)然:吃驚的樣子。

  3.淅瀝(xī lì):象聲詞,形容雪、雨、風等的聲音。這里形容風聲。蕭颯(sà):風吹樹木所發出的聲音。

  4.砰湃(pēng pài):同“澎湃”。波濤沖激聲。

  5.鏦(cōng)鏦錚(zhēng)錚:金屬相擊聲。

  6.銜枚:古時行軍兵士口中銜枚,以防喧嘩。枚,形狀像筷子。疾走:急行軍。

  7.童子:少年男仆。

  8.之:代秋聲。

  9.明河:明亮的銀河。

  10.噫嘻:感嘆聲。

  11.悲哉:宋玉《九辯》:“悲哉!秋之為氣也!

  12.胡為:為何。

  13.為狀:呈現出來的樣子。

  14.慘淡:陰暗無色,景象凄涼。

  15.煙霏云斂:煙飛云收。煙,煙霧。

  16.日晶:陽光燦爛。

  17.栗冽:寒冷。

  18.砭(biān):治病用的石針。

  19.蕭條:凋零。

  20.寂寥:靜寂空曠。

  21.豐草綠縟(rù):茂密的草碧綠繁茂。

  22.蔥蘢(lóng):草木繁盛。

  23.拂:吹拂。

  24.摧敗零落:摧折、凋落。

  25.一氣:秋氣。

  26.刑官:周代設六官,以司寇為秋官,掌刑獄。唐武后以刑部為秋官。

  27.于時為陰:時,時令,即四季。春夏為陽,秋冬為陰。

  28.兵象:用兵的象征。

  29.于行用金:古人以金、木、水、火、土五行配四時,秋屬金。

  30.義氣:秋、冬為天地之義氣。

  31.實:動詞,結果實。

  32.樂:音樂。

  33.商,傷也:商音是悲傷的聲音。

  34.夷,戮也:夷就是殺戮的意思。

  35.有時:有固定時限。

  36.靈:靈性。

  37.感:觸動。

  38.形:形體。

  39.中:內心。

  40.搖:撼動。精:人的精神、元氣。

  41.渥(wò)然:潤澤的樣子。

  42.黟(yī)然:黑。星星:鬢發花白。

  43.質:人的肉體。

  44.榮:繁盛。

  45.戕(qiāng)賊:摧殘。

  46.何:何必。

  47.莫對:不回答。

  48.唧唧:蟲鳴聲。

  【譯文】

  歐陽先生正在夜里讀書,聽到有聲音從西南方向傳來,驚異地注意聽取,說:奇怪!開始時淅淅瀝瀝細碎凄涼,忽然間飛馳跳躍響亮宏壯,像驚濤駭浪午夜洶涌,疾風暴雨突然降臨;它和別的物體接觸時,發出清越的撞擊聲,如同金屬轟鳴。又像奔敵營的士兵,口中銜著枚行進,聽不到號令,只聽到人和馬奔跑的聲音。我對書童說:“這是什么聲音呢?你出去看一下!睍卮鹫f:“星星月亮光輝燦爛,銀河高高掛在天空,四周寂靜無人,聲音在樹木中間!蔽艺f:“唉,可悲。∵@是秋季的聲音呀,為什么就到來了呢?”

  “那秋季呈現的狀態是:它的色彩單調,煙散云收,凄涼暗淡;它的容貌潔凈,天清氣爽,陽光燦爛;它的氣候酷烈,涼意襲人,深入肌骨;它的意象冷落,山寒水瘦,蕭森寂寞。所以它發出的聲音,凄涼悲切,憤怒激烈。茂草綠毯子一般爭相滋長,樹木青翠欲滴令人喜愛,茂草遇到它就枯黃,樹木遭逢它就落葉。秋季所以能摧毀茂草,凋零樹木,因為是自然界的運化規律。這秋季,是人間罰惡的法官,在四季中屬于陰;又是戰爭的象征,在五行中代表金。屬于天地間的剛正之氣,經常以嚴酷暴戾作為本性。自然界對于萬物,春季生長秋季結果。所以秋季在音樂中,商聲是西方的音符,夷則是七月的樂律。商即悲傷,萬物已經衰老就產生悲傷;夷即殺戮,萬物過于茂盛就應該殺戮、消減!

  “可嘆啊!茂草樹木沒有感情,在一定的時間仍不免飄飛零落。人是有血肉的動物,一切生物中的靈長。成百種憂慮感觸人的內心,成萬項事務勞累人的身體,只要內心有所觸動,必然擾亂他的精神;而且還要考慮他力量所不能完成的事務,擔心他智慧所無法解決的問題。理所當然地會使人鮮細澗澤的容顏變得枯瘠蒼老,烏黑茂密的須發變得花白稀疏。為什么要用不是金石那樣堅固不變的本質,想去和茂草樹木爭一時之景呢?考慮到究竟是什么原因摧殘了人,又何必怨恨這秋季的聲音呢!”

  書童沒有回答,低著頭打瞌睡了。只聽到四邊墻壁外唧唧的蟲鳴,好像在附和著我的嘆氣聲。

  【賞析】

  《秋聲賦》是歐陽修繼《醉翁亭記》后的又一名篇。它駢散結合,鋪陳渲染,詞采講究,是宋代文賦的典范。

  秋在古代也是肅殺的象征,一切生命都在秋天終止。作者的心情因為屢次遭貶而郁悶,但他借秋聲告誡世人:不必悲秋、恨秋,怨天尤地,而應自我反省。這一立意,抒發了作者難有所為的郁悶心情,以及自我超脫的愿望。

  這篇賦以“有聲之秋”與“無聲之秋”的對比作為基本結構框架,精心布局,文勢一氣貫串而又曲折變化,作者從凄切悲涼的秋聲起筆,為下文鋪寫“有聲之秋”蓄勢;然后由草木經秋而摧敗零落,寫到因人事憂勞而使身心受到戕殘,由自然界轉到社會人生,這是“無聲之秋”;最后歸結出全篇主旨:“念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”

  文章用第一人稱的筆法來寫。文章開頭,作者簡捷直入地描畫了一幅生動的圖景:歐陽修晚上正在讀書,被一種奇特的聲音所攪動。這簡捷的開頭,實際上并不簡單,燈下夜讀,是一幅靜態的圖畫,也可以說,作者正處于一處凝神的狀態中。這樣由伏到起,在動靜的對比中,文勢便蓄成了,有了這種文勢,下面的文章便仿佛是泉水涌出,自然流瀉。同時這種從靜到動、令人悚驚的秋夜奇聲,營造了一種悲涼氣氛。接下來,是作者對秋聲一連串的比喻,把難以捉摸的東西變得具體可感。作者用風聲、波濤、金鐵、行軍四個比喻,通過由“初”到“忽”,再到“觸于物”,寫出了由遠而近、由小到大、憑虛而來的撞擊物體的秋聲夜至的動態過程,突出了秋聲變化的急劇和來勢的猛烈。這些形象化的比喻,生動鮮明地寫出了作者聽覺中的秋聲的個性特點,融入了作者主觀情感。

  接著作者引出與童子對話,從浮想聯翩,又回到現實,增強了藝術真實感。童子的回答,質樸簡明,意境優美、含蓄。這里,作者的“悚然”與童子的若無其事、作者的悲涼之感與童子的樸拙稚幼形成鮮明對比,對秋聲的兩種不同的感受相映成趣,富于意味。作者在第一段通過懸念式的對聲音的生動描繪,點明了文章主題即秋聲。文章起始,就寫得脈絡清晰,波瀾起伏,搖曳多姿。

  再接著尋根溯源,探究秋聲所以形成的緣由。作者自答。秋聲,是秋天的聲音,作者從秋之色,容,氣,意四個方面把秋天的到來之后萬物所呈現的風貌和秋之內在“氣質”描繪得具體可感,其色顏容貌似乎呈現眼前,其栗冽之氣似乎穿透衣服直刺肌膚,其蕭條之意似已圍裹全身。這種秋氣,是一種肅殺之氣,是讓人速生冷顫之氣。它只要施展它的一點余威,就會使繁茂蓊郁的綠色變色,蔥蘢的佳木凋零。這樣,通過秋聲的描繪和感受把“秋”之威力作了形象化的描繪。

  接著,作者又從社會和自然兩個方面,對秋聲進行了剖析和議論!胺蚯铮镞^盛而當殺!惫糯锰斓、四時之名命官,如天官冢宰、地官司徒、春官宗伯、夏官司馬、秋官司寇、冬官司空,這是六官。司寇掌刑法。故秋天是古代刑官行刑的季節。在四季中又屬陰冷的季節;春夏為陽,秋冬為陰。從五行來分,秋屬金,由古代多以秋天治兵,“沙場秋點兵”,所以秋又有戰爭的象征;這樣,秋天對人來說,意味著有悲涼肅殺死亡之氣。從自然界來看,天地萬物,春天生長,秋天結實,意味著自然界中生命由盛轉衰的過程,人與此同,故有對生命將息的悲嘆與傷感。又以音樂為喻,古人將五聲(宮、商、角、徵、羽)和四時相配,秋屬商,又將五行和東、南、中、西、北五個方位相配,秋主西方,秋屬于商聲,商,傷也,悲傷之意。夷則,是七月的音律,古音分十二律,夷則為十二律之一。將樂律和歷法聯系起來,十二律與十二月相配,夷則配七月!抖Y記·月令》:“孟秋之月,律中夷則。”夷,是刪刈,殺戮之意。萬物由繁榮到衰敗,則為自然之規律。作者從自然與社會兩方面進行了論述,人是自然的一部分,又是社會的產物,人與自然、社會形成一個相互聯系的有機整體。人從個人出發體驗感悟自然和社會。這體現了中國“天人合一”的思想。

  接著作者仍然抓住秋聲的主題,通過無情的草木與萬物中最有感情,最有靈性的人的對比,抒發議論。作者認為,百般的憂慮和萬事的操勞必然損傷著人的身心,內心受到刺激和痛苦,必然損耗精力,更何況是“思其力之所不及,憂其智之所不能”呢!這樣就容易朱顏易老,烏發變白,“奈何以非金石之質,欲與草木而爭榮?”這就說明了作者之所以感到秋聲之悲涼,其根源不在秋聲,主要是當時作者面對國家和自己的處境而產生的憂思所致。當時作者被朝廷重用,但想起曾經在政治上屢不得志,懷才不遇,報國無門,心情郁悶。這樣的情緒和秋季氣息正相統一,觸物傷情,有感而發。

  作者蓄積已久的深沉苦悶和悲涼沒有人能理解!巴幽獙,垂頭而睡。”唯有四壁的蟲鳴,與“我”一同嘆息。此情此景是何等悲涼:秋風呼號,秋聲凄切,長夜漫漫,蟲聲唧唧,悲憤郁結,無可奈何,只能徒然嘆息。

  此文把寫景、抒情、記事、議論熔為一爐,渾然天成。作者敘事簡括有法,而議論迂徐有致;章法曲折變化;而語句圓融輕快;情感節制內斂;語氣輕重和諧;節奏有張有弛;語言清麗而富于韻律。

  作者把無形的秋聲寫得可見可聞。文章開頭便用形象的比喻描寫秋夜西風漸起,觸物有聲,再用星月皎潔、四無人聲加以烘托,一蕭瑟幽森的畫面便呈現在讀者面前;最后以“四壁蟲聲唧唧”收尾,也緊扣住季節的特色。中間兩大段用賦體的傳統鋪陳手法,渲染秋天的肅殺和萬物的凋零,抒寫對人事憂勞的悲感,最后“念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲”,又轉喻禍根在人,發揮了清心寡欲的老莊哲學,反映了作者對人生的感悟。寫景、抒情、議論有機地融為一體,顯示出文賦自由揮灑的韻致。

  此賦寫秋以立意新穎著稱,從題材上講,悲秋是中國古典文學的永恒題材,但作者選擇了新的角度入手,雖然承襲了寫秋天肅殺蕭條的傳統,但卻烘托出人事憂勞更甚于秋的肅殺這一主題,這就使文章在立意上有所創新。

  《秋聲賦》在文體上的貢獻很大。注重駢偶鋪排以及聲律的賦到了宋代以后,由于內容的空乏和形式上的矯揉造作,已經走向沒落。歐陽修深明其中之弊,當他的散文革新取得了成功之后,回過頭來又為“賦”體打開了一條新的出路,即賦的散文化,使賦的形式活潑起來,既部分保留了駢賦、律賦的鋪陳排比、駢詞儷句及設為問答的形式特征,又呈現出活潑流動的散體傾向,且增加了賦體的抒情意味。這些特點也使《秋聲賦》在散文發展史上占有了一席很重要的地位。

  【創作背景】

  此賦寫于宋仁宗嘉祐四年(1059),時作者五十三歲。宋代自真宗景德元年(1004)與契丹(遼國)訂立澶淵和議,雙方罷兵后,君臣上下諂諛成風,文恬武嬉,數十年間,形成積貧積弱的局面。至仁宗時,各方面矛盾都暴露出來。仁宗初期范仲淹主持的“慶歷新政”,目的就是改變這個頹勢,可不久即失敗了,歐陽修亦因此兩度遭貶謫。至作《秋聲賦》時,作者的官位雖又晉升為翰林學士,但政局卻江河日下。作者雖仕途已入順境,身居高位,但長期的政治爭斗也使他看到了世事的復雜,逐漸淡于名利。他回首往事,屢次遭貶內心隱痛難消,面對朝廷內外的污濁、黑暗,眼見國家日益衰弱,改革又無望,不免產生郁悶心情。對政治和社會時局心情郁結,對人生短暫、大化無情感傷于懷,讓作者此時處于不知如何作為的苦悶時期。所以他對秋天的季節感受特別敏感,《秋聲賦》就是在這種背景下創作的。

  【作者簡介】

  歐陽修(1007—1072),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁,晚號六一居士。廬陵(今江西吉安)人。天圣八年(1030)進士。累擢知制誥、翰林學士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒謚文忠。政治上曾支持過范仲淹等的革新主張,文學上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,并積極培養后進,是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠集》。

【秋聲賦原文】相關文章:

秋聲賦原文翻譯02-28

秋聲賦作文(精選9篇)08-10

美人賦原文03-10

登樓賦原文06-08

美人賦原文及翻譯03-02

述行賦原文03-10

鵩鳥賦原文及翻譯09-02

思舊賦原文翻譯及賞析12-17

黠鼠賦原文、翻譯03-01