亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《滿江紅》鑒賞

時(shí)間:2024-03-01 23:52:39 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《滿江紅》鑒賞

《滿江紅》鑒賞1

  滿江紅·山居即事

  辛棄疾

  幾個(gè)輕鷗,來點(diǎn)破,一泓澄綠。更何處,一雙鸂鶒①,故來爭(zhēng)浴。細(xì)讀離騷還痛飲,飽看修竹何妨肉。有飛泉,日日供明珠,三千斛。

  春雨滿,秧新谷。閑日永,眠黃犢。看云連麥壟,雪堆蠶簇,若要足時(shí)今足矣,以為未足何時(shí)足。被野老,相扶入東園,枇杷熟。

  注:①鸂鶒:一種水鳥。

  8.詞的上、下闋分別描寫了怎樣的景象?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。(5分)

  9.“若要足時(shí)今足矣,以為未足何時(shí)足”,如何理解詞人的“足”與“未足”?請(qǐng)結(jié)合全詞簡(jiǎn)要分析。(6分)

  參考答案:8.上闋描寫的是優(yōu)美的山間自然風(fēng)光:輕鷗飛來,點(diǎn)破一泓綠水;水鳥嬉戲爭(zhēng)浴;飛泉流瀉,涌珠濺玉。(2分)下闋描寫的.是寧靜祥和、生機(jī)盎然的田園圖景:春雨過后,水滿秧綠;隴上黃牛閑眠;綠油油的麥苗直鋪云際;簇上蠶絲,正似朵朵白雪。(3分)

  9.“足”體現(xiàn)的是山居生活帶給詞人內(nèi)心的美好感受:山村風(fēng)景優(yōu)美,田園生活寧靜,鄉(xiāng)間人情淳樸;(3分)“未足”表現(xiàn)的是詞人志愿未得實(shí)現(xiàn)的遺憾,“何時(shí)足”含蓄地流露出詞人不甘滿足于眼前山居生活的惆悵與無奈。(3分)

《滿江紅》鑒賞2

  譯文

  暮色蒼茫,風(fēng)平浪靜,一葉孤舟有氣無力的停在江邊。還記得快樂的往事,如同水光山色給人以美的享受。你遭到沉重打擊,不知道身邊發(fā)生的事,佳人離你而去。即便佳人歸來,和楚襄王夢(mèng)高唐、賦行云一樣,不過是夢(mèng)幻而己,并非現(xiàn)實(shí)。

  不要為那些小事而煩惱。既然事已如此,恨也沒用,想也沒用,讓它過去算了。但楚天特地,展現(xiàn)眼前的也只是凝貼碧空的暮云朵朵。人生在世,得意時(shí)少,失意時(shí)多。自古如此,不要愁得頭發(fā)都蒼白了。笑你太多情,連青衫都濕透了。

  注釋

  陳季陵:陳天麟字季陵,宣城人,紹興進(jìn)士。曾知贛州:茶商軍進(jìn)犯贛州、吉安,陳季陵協(xié)助辛稼軒將其平定。

  倦客:疲憊之游客。蘇軾《書普慈長(zhǎng)老壁》詩:“倦客再游行老矣,高僧一笑故依然。“

  些個(gè):一些,一點(diǎn)兒。如言這些個(gè),那些個(gè)。宋代俗語。

  賞析/鑒賞

  此詞除感情真摯,寫景尤為突出。作者所寫之景,有眼前的`蒼茫落日,合碧暮云,也有記憶中的水光山色,但不論是哪一類景物,都能寫得形象鮮明,情含景中。尤其是對(duì)水光山色的描寫,以“眉來眼去”四字狀之。把無生命的山水,寫成有生命有感情的人物,真是奇妙之至,也生動(dòng)之至。加之作者在敘事時(shí),又使用了抒情手法,有時(shí)甚至以議論代替抒情,行文中又略見跌宕起伏,便收到了情景交融的藝術(shù)效果。

  詞的上片主要是寫別離。開頭兩句寫景:暮色蒼茫,風(fēng)平浪靜,一葉孤舟有氣無力的停在江邊。這些景色,給離宴涂上了一層凄苦色彩,烘托出一派離別氣氛。“還記得”二句回憶往事,寫雙方有道一段相處的美好時(shí)光。“眉來眼去,水光山色”,真令人回味不已。這段看似快樂的往事,而今已不能再給人以美的享受,不過是以樂景寫哀,更增加離人的悲哀而已。“倦客”二句寫離別。倦客,當(dāng)指陳季陵,稱之為倦客,是對(duì)罷職者的委婉說法。因其遭到沉重打擊,神志頹喪,已“不知身近遠(yuǎn)”了;“佳人已卜歸消息”。也是一種婉轉(zhuǎn)的說法,其實(shí)是恰在此時(shí),佳人離陳季陵而去,使陳季陵痛苦不堪。末二句寫后會(huì)無期。在這里,作者使用了一個(gè)假設(shè)句,說明即便佳人歸來,和楚襄王夢(mèng)高唐、賦行云一樣,不過是夢(mèng)幻而己,并非現(xiàn)實(shí)。

  詞的下片主要?jiǎng)衩闩c激勵(lì)。“些個(gè)事”四句,勸陳季陵不要為那些小事而煩惱。是說那些小事兒有誰能事先知道,既然事已如此,恨也沒用,想也沒用,讓它過去算了。“但楚天”二句。是說佳人雖然歸去,楚天還是有情的么!“暮云凝碧”四字,再寫暮色,以照應(yīng)開頭;“日幕碧云合,佳人殊未來”這里雖只提到暮云凝碧,從語境上說也應(yīng)包含“佳人殊未來”在內(nèi),和上片“佳人已卜歸消息”迢相呼應(yīng),且重申了“佳人難再得”之意。“過眼”二句即事明理,說明人生在世,得意時(shí)少,失意時(shí)多。自古如此,何必要愁得“今白頭”呢!煞拍借古喻今,從表面上看是笑陳季陵太多情,其實(shí)是要激勵(lì)陳季陵振作起來,其用心之良苦,可想而知。

  在古代,除了愛情之外,親情友情也同樣重要,在古代詩詞中,黃昏懷人的情感不獨(dú)出現(xiàn)在情人之間,朋友之間離別的黃昏之思也成為詩歌中的特有內(nèi)容。如《滿江紅·贛州席上呈陳季陵太守》,清·李漁《窺詞管見》說:“作詞之料,不過情景二字,非對(duì)眼前寫景,即據(jù)心上說情。說的情出,寫的景明,即是好詞。”此詞寫景尤為突出,開頭“暮色蒼茫”既點(diǎn)明了離別的時(shí)間,也給離別的宴席涂上了一層凄苦的色彩,烘托出一種悲傷的氣氛。“暮云凝碧”再次寫到暮色,照應(yīng)開頭,情含景中,形象鮮明。

  《滿江紅·贛州席上呈陳季陵太守》作于宋孝宗淳熙二年(1175年),辛棄疾任江西提點(diǎn)刑獄。江西提點(diǎn)刑獄司設(shè)在贛州,即今江西贛州市。

  此詞是贈(zèng)給贛州太守陳季陵。陳天麟字季陵,歷知饒州、襄陽、贛州,并有惠績(jī),未幾罷。陳季陵因何罷職,史無明言,但不會(huì)因?yàn)樵阪?zhèn)壓茶商軍中有失職行為,因?yàn)樾翖壖苍谏辖o朝廷的奏章中是把鎮(zhèn)壓茶商軍的成功歸功于陳季陵。辛棄疾在詞中說“些個(gè)事,如何得。知有根。休重億。”因?yàn)槟切┬∈聝海惣玖炅T職辭行,辛棄疾才在宴席上賦詞慰之。

《滿江紅》鑒賞3

  滿江紅·九月二十一日出京懷古

  緩轡西風(fēng),嘆三宿、遲遲行客。桑梓外,鋤耰漸入,柳坊花陌。雙闕遠(yuǎn)騰龍鳳影,九門空鎖鴛鸞翼。更無人擫笛傍宮墻,苔花碧。

  天相漢,民懷國(guó)。天厭虜,臣離德。趁建瓴一舉,并收鰲極。老子豈無經(jīng)世術(shù),詩人不預(yù)平戎策。辦一襟風(fēng)月看升平,吟春色。

  翻譯

  馬韁輕勒,西風(fēng)伴送我這個(gè)使金行客。雖已三天,我仍行道遲遲,留戀故都風(fēng)物。汴京是我的家鄉(xiāng),黍離麥秀之地,曾是繁華街陌。遠(yuǎn)眺雙闕龍鳳影,宮內(nèi)空剩鴛鸞閣。再也沒有人,持笛天津橋,傍宮闕。眼前只見苔花碧。

  天助我大漢,人民懷念宋朝;金虜當(dāng)滅,他們的臣子都離心離德。愿王師,泰山壓頂行天討,快收復(fù)故國(guó)。老夫空有救國(guó)術(shù),卻無由得獻(xiàn)平戎策。只新詩準(zhǔn)備,待河清海晏,祖國(guó)統(tǒng)一。我放開歌喉,吟唱春色。

  注釋

  滿江紅:詞牌名,

  又名:“上江虹”、“念良游”、“傷春曲”。

  緩轡:放馬徐徐而行。

  三宿:三天。

  桑梓:故鄉(xiāng)的代稱。

  鋤耰:前者指鋤,后者用以整地,類似耙之功用。

  雙闕:宮城前供了望的樓。

  龍鳳影:謂龍樓風(fēng)闕。

  相:看重。

  鰲極:指邊疆。

  平戎策:平定異族入侵的策略。

  辦:準(zhǔn)備。

  創(chuàng)作背景

  公元1204年(寧宗嘉泰四年),韓侂胄欲謀伐金,次年遣李壁,命史達(dá)祖陪同前往。金章宗完顏璟生辰在九月一日,南宋于六月遣使,七月啟行,閏八月抵金中都。事畢返程,于九月中經(jīng)過汴京。汴京是史達(dá)祖的故鄉(xiāng)。九月二十一日離汴時(shí),為抒發(fā)心中感想,特作這首詞。

  賞析

  首先說一下,詞題中的“懷古”。從全詞內(nèi)容看,實(shí)在沒有多少“懷古”成份。寫孔、孟之事是在運(yùn)用典故,擫笛宮墻是借喻,都是一點(diǎn)即可,沒有就古人之故事作深入闡述。而其余部分則都是在寫自己,說當(dāng)世,以“傷今”則更為妥當(dāng)。大概是因?yàn)椤皞瘛辈槐忝髡f,只好借“懷古”來打打掩護(hù)罷了。

  起筆“緩轡西風(fēng),嘆三宿、遲遲行客”,就用了《孟子》兩處的典故。《孟子·公孫丑下》說孟子離開齊國(guó),在齊國(guó)都城臨淄西南的晝縣留宿了三晚才離去(“三宿而后出晝”)。有人背后議論他為什么走得這樣不爽快,孟子知道了就說:我從千里外來見齊王,談不攏所以走,是不得已才走的。我在晝縣歇宿了三晚才離開,在我心里還以為太快了哩,我豈是舍得離開齊王啊!——這就是“三宿”兩字所概括的內(nèi)容。又《萬章下》說:“孔子……去魯,曰:‘遲遲吾行也,去父母國(guó)之道也。’”這兩句用典,很能表達(dá)詞人留戀舊京、故鄉(xiāng),至此不得不去而又不忍離去的心情。再加以“緩轡”二字表行動(dòng)帶難舍之意,“西風(fēng)”二字表時(shí)令帶悲涼之情,充分襯托出詞人此際的心緒。不想行而終須行了。“桑梓外,鋤耰漸入,柳坊花陌”。昔日汴京繁華時(shí),“都城左近,皆是園圃。……次第春容滿野,暖律暄晴,萬花爭(zhēng)出粉墻,細(xì)柳斜籠綺陌。香輪暖輾,芳草如茵;駿騎驕嘶,杏花如繡”(《東京夢(mèng)華錄》卷六)。此時(shí)詞人行到故鄉(xiāng)郊外,只見舊日?qǐng)@林,盡成種莊稼之地(鋤耰是種田的農(nóng)具),感慨之情,已含景中。詞寫到郊外農(nóng)村景色,說明離京已有一段路了,然后接寫“雙闋遠(yuǎn)騰龍鳳影,九門空鎖鴛鸞翼”,回過頭來再說城內(nèi)。詞題為“出京”,按行路順序是由城內(nèi)出至郊外,這里倒過來寫并非無故,蓋所寫城內(nèi)景觀乃是在郊外回望所見,一個(gè)“遠(yuǎn)”字足以說明,條理還是順的。“桑梓”三句除寓有黍離之悲,更重要的是為回頭望闋作必要的過渡。“雙闕”句寫回望眼中所見宮殿影象。《東京夢(mèng)華錄》卷一“大內(nèi)”條說:“大內(nèi)正門宣德樓列五門,門皆金釘朱漆,壁皆磚石間甃,鐫鏤龍鳳飛云之狀,莫非雕甍畫棟,峻桷層榱,覆以琉璃瓦,曲尺朵樓,朱欄彩檻,下列兩闕亭相對(duì),悉用朱紅杈子。”詞人出郊回望所見的正是龍鳳雙闋之影。“雙闕”代指大內(nèi)皇宮,其中曾經(jīng)有過朝廷、君王,統(tǒng)包在“雙闕”之內(nèi),然而它“遠(yuǎn)”矣!“遠(yuǎn)”字體現(xiàn)了此時(shí)眼中空間的距離,更體現(xiàn)了心上時(shí)間的距離。故國(guó)淪亡,心情無法平靜。

  “九門”句更作進(jìn)一步的嗟嘆。“九門”泛指皇宮,“鴛鸞”本為西漢后宮諸殿之一,見班固《西都賦》和張衡《西京賦》。這里特拈出“鴛鸞”一處以概其余,則為了與上句的“龍鳳”構(gòu)成對(duì)偶。由“鴛鸞”又生出一“翼”字,與上句的“影”字為對(duì)。句言后宮“空鎖”,語極沉痛,其中包含著汴京被金攻破后“六宮有位號(hào)者皆北遷”(《宋史·后妃·哲宗孟皇后傳》)這一段痛史。“更無人擫笛傍宮墻,苔花碧”,用元稹《連昌宮詞》“李笛傍宮墻”句而反說之。天寶初年唐室盛時(shí)歌舞升平,人民安居樂業(yè),宮中新制樂曲,聲流于外,長(zhǎng)安少年善笛者李笛聽到速記其譜,次夕即于酒樓吹奏。此詞反用其事,以“無人擫笛”映照宮苑空虛、繁華消歇景況;苔花自碧,亦寫荒涼。其陪同使節(jié)北行詞中也有“神州未復(fù)”、“獨(dú)憐遺老”的感情抒發(fā)。至此回經(jīng)舊都,遠(yuǎn)望宮闋,宜有許多感嘆之情;而圖謀克敵恢復(fù)中原的.急切心事,亦于此時(shí)傾吐,于下片見之。

  上片多寫景,情寓景中,氣氛壓抑悲愴。下片轉(zhuǎn)入議論,仍是承接上片牽國(guó)事的意脈,而用語則轉(zhuǎn)為顯直,大聲疾呼:“天相漢,民懷國(guó)。天厭虜,臣離德。趁建瓴一舉,并收鰲極。”“漢”、“虜”字代指宋與金,“天”謂“天意”。古人相信有“天意”,將事勢(shì)的順逆變化都?xì)w之于“天”。“天相”意為上天幫助,語出于《左傳·昭公四年》“晉、楚唯天所相”。“天厭”出《左傳·隱公十一年》“天而既厭周德矣”,“厭”謂厭棄。事勢(shì)不利于金即有利于宋。《永樂大典》卷一二九六六引陳桱《通鑒續(xù)編》載:“金主自即位,即為北鄙阻等部所擾,無歲不興師討伐,兵連禍結(jié),士卒涂炭,府藏空匱,國(guó)勢(shì)日弱,群盜蜂起,賦斂日繁,民不堪命。……韓侂胄遂有北伐之謀。”

  就在李壁等出使的這一年春,鄧友龍充賀金正旦使歸告韓侂胄,謂在金時(shí)“有賂驛吏夜半求見者,具言虜為韃(蒙古)之所困,饑饉連年,民不聊生,王師若來,勢(shì)如拉朽”,侂胄“北伐之議遂決”(見羅大經(jīng)《鶴林玉露》卷四)。羅大經(jīng)是肯定這些密告者的,說是“此必中原義士,不忘國(guó)家涵濡之澤,幸虜之亂,潛告我使”。這也是“民懷國(guó)”之一證。《通鑒續(xù)編》所謂的“群盜蜂起”,即是說的金境內(nèi)的農(nóng)民起義軍,也是“民懷國(guó)(宋)”的又一證。以上這些情況,對(duì)金國(guó)內(nèi)部必有影響,李壁、史達(dá)祖一行當(dāng)有更新的情況了解。如此年六月,金制定“鎮(zhèn)防軍逃亡致邊事失錯(cuò)陷敗戶口者罪”,七月,定“奸細(xì)罪賞法”(均見《金史·章宗紀(jì)》),反映了其內(nèi)部的不穩(wěn)。總的看民心向著宋,背著金,大可乘機(jī)恢復(fù),統(tǒng)一全國(guó)。話雖如此說,但一想到自己并非無才,只因未能考取進(jìn)士不得以正途入仕,只屈身作吏,便覺英雄氣短,于是接著有“老子豈無經(jīng)世術(shù),詩人不預(yù)平戎策”的大聲慨嘆。最后“辦一襟風(fēng)月看升平,吟春色”,“辦”是準(zhǔn)備之義,“升平”即上文“建瓴一舉,并收鰲極”,國(guó)家恢復(fù)一統(tǒng)的太平盛世,也就是下句的“春色”。

  這里一個(gè)“看”字耐人尋味。“平戎策”既因自己無位無權(quán)而“不預(yù)”,“收鰲極”又望其成,則只有等著“看”而已,其中也頗含自嘲之意。“吟”字上應(yīng)“詩人”。風(fēng)月滿襟,暢談春色,把政治上的理想寫得詩意十足,也補(bǔ)救了下片純乎議論的偏向,以此結(jié)束,情韻十足。

《滿江紅》鑒賞4

  滿江紅·江行和楊濟(jì)翁韻

  辛棄疾

  過眼溪山,怪都似、舊時(shí)曾識(shí)。

  還記得、夢(mèng)中行遍,江南江北。

  佳處徑須攜杖去,能消幾兩平生屐?

  笑塵勞、三十九年非,長(zhǎng)為客。

  吳楚地,東南坼。

  英雄事,曹劉敵。

  被西風(fēng)吹盡,了無陳跡。

  樓觀才成人已去,旌旗未卷頭先白。

  嘆人間、哀樂轉(zhuǎn)相尋,今猶昔。

  辛棄疾詞作鑒賞

  此詞與《水調(diào)歌頭》(落日塞塵起)為同時(shí)先后所作。題一作江行,簡(jiǎn)楊濟(jì)翁、周顯先,乃作者離開揚(yáng)州溯江上行,途中抒懷而成。今存楊炎正(濟(jì)翁)《滿江紅》數(shù)首,其中典盡春衣一首有功名事,云霄隔;英雄伴,東南坼,問漁樵、學(xué)作老生涯,從今日等語,與這首詞雖用韻不同,而情調(diào)相同,意氣相通。或?yàn)楸驹~所和之韻。此詞可分三層。

《滿江紅》鑒賞5

  《滿江紅·敲碎離愁》

  宋朝:辛棄疾

  敲碎離愁,紗窗外、風(fēng)搖翠竹。人去后、吹簫聲斷,倚樓人獨(dú)。滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。但試將一紙寄來書,從頭讀。

  相思字,空盈幅;相思意,何時(shí)足?滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬。芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目。最苦是、立盡月黃昏,闌干曲。

  《滿江紅·敲碎離愁》古詩簡(jiǎn)介

  此詞乃豪放詞派代表人物辛棄疾所作。辛棄疾性格豪放,筆力超邁,向來鮮有艷麗之作。但此作一反常態(tài),可謂是辛詞中“清而麗,婉而嫵媚”一類的作品。雖是如此,與秦觀、晏殊等婉約派詞家之作相比,仍是哀而不傷,別具一格。

  《滿江紅·敲碎離愁》注釋

  又一首閨中念遠(yuǎn)詞。上篇因景抒情,此篇以情帶景,熔情、景、事為一爐。“敲碎”,用詞奇警。“滿眼”聯(lián)呈現(xiàn)時(shí)序之更迭與思緒之流動(dòng)。換頭承上文“讀”字,“芳草”聯(lián)承“滿眼”兩句而來,緣情而景,以景喚情,盼極怨極語。結(jié)處遙應(yīng)“倚樓人獨(dú)”,但已是月上黃昏之時(shí),“立盡”二字老辣。

  “敲碎”兩句:言風(fēng)搖翠竹,似敲碎滿懷離愁,攪得人心煩躁不寧。

  “人去”兩句:言那人去后,簫聲不復(fù)再聞,人惟獨(dú)自倚樓。吹簫聲斷:暗用蕭史弄玉事。見前《青玉案》(“東風(fēng)夜放花千樹”)注。此指意中人離去。

  “滿眼”兩句:言人正不堪暮春,舉眼但見千山濃綠,已是初夏季節(jié)。

  “但試”兩句:打開對(duì)方來信,再細(xì)細(xì)從頭品讀。

  “相思”四句:言徒然滿紙相思,難慰自身相思深情。

  “滴羅襟”兩句:滿把淚珠滴濕了衣襟。盈掬:滿捧,滿把,極言淚水之多。

  “芳草”兩句:祈遍野芳草不迷他行客歸路,恨縷縷垂柳遮住我望人視線。

  “最苦”兩句:言最苦佇立欄干曲處,直立到黃昏時(shí)分,明月初升。

  《滿江紅·敲碎離愁》賞析/鑒賞

  這首詞從語氣看像是出于女性所作,很有可能是作者設(shè)想中情人對(duì)自己的懷念。上闋“敲碎離愁,紗窗外,風(fēng)搖翠竹”,寫晝長(zhǎng)天暖之時(shí),閨房?jī)?nèi)外,十分寂靜,甚至只有窗前輕風(fēng)吹動(dòng)翠竹的聲音,才會(huì)驚動(dòng)閨中的人,中斷她的凝思,敲碎她的離愁。環(huán)境的幽美,襯托出主人公的孤寂、愁悶。“敲碎”既體現(xiàn)了靜中之動(dòng),又以動(dòng)襯靜:“離”字點(diǎn)出了詞中之情。

  這兩句景情結(jié)合,以景為主,雖是開頭,但在全詞中卻寫得最細(xì)膩。“人去后,吹簫聲斷,倚樓人獨(dú)”,寫出主人公的`生活狀況:所愛之人去了,自己孤獨(dú)無伴,只好常常倚樓遙望,由于無人欣賞,所以也就無心去吹簫了。“人去”、“人獨(dú)”,是“倚樓”、“吹簫”的原因。第一個(gè)“人”字是對(duì)方,是主人公想念的人;第二個(gè)“人”字是主人公本人。“滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。”承“倚樓”句,寫登樓所見的風(fēng)景,又點(diǎn)出了時(shí)令。“千山綠”雖然可愛,但“三月暮”卻又意味著春光消逝、好花凋謝,對(duì)于愛惜青春的女性來說,便有“滿眼不堪”之感。這表現(xiàn)了主人公的身份和性格特點(diǎn)。“但試把一紙寄來書,從頭讀”上面寫的,是日常的一般生活;這兩句寫的是一個(gè)特殊的細(xì)節(jié)。主人公不斷地把情人寄來的信,從頭細(xì)讀,這進(jìn)一步表現(xiàn)她的孤獨(dú)無聊,也開始深入地揭示了她思念情人的深切感情。這是通過行動(dòng)來寫情的,是事中之情。

  上闋寫景寫事,沒有直接抒情。下闋“相思字,空盈幅;相思意,何時(shí)足?”直接抒情:情人寄來的信,滿紙寫著“相思”之字,說明他沒有忘記自己,信中的字,不能安慰、滿足自己的“相思”之意,也包含自己沒有機(jī)會(huì)向情人傾吐相思、取得補(bǔ)償之意。

  思念情人除了空讀來信之外,還設(shè)法安慰自己,但仍不免“滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬”。小珠般的點(diǎn)點(diǎn)眼淚,輕輕地、不斷地滴在羅衣上,不但染衣,而且?guī)缀酢坝洹薄_@兩句再以事寫情,體現(xiàn)了身份、性格特點(diǎn),最可看出主人公是個(gè)女性。“芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目”,又接著以景補(bǔ)充抒情。“芳草”句,意本于《楚辭。招隱士》“王孫游兮不歸,芳草生兮萋萋”而又有發(fā)展。對(duì)比辛詞《摸魚兒》“春且住,見說道、天涯芳草迷歸路”(或本作“無歸路”,意同),則此說“不迷”者,便有盼望他能夠回來和歸程并不艱難的意思:“垂楊”句,指暮春楊柳長(zhǎng)得濃密,卻礙人眼界,使人不能遠(yuǎn)望。二句分寫兩邊,而意自關(guān)聯(lián)。因上句有盼望游人能歸意,故倚樓望其或即翩然來歸;但“垂楊只礙離人目”,“只”字有怪怨的感情色彩,怪垂楊別的作用不起,“只”起礙人望遠(yuǎn)的作用。兩句將樓頭思婦的細(xì)微感情,曲曲傳出。

  “最苦是、立盡月黃昏,闌干曲。”最后歸結(jié),仍從事中寫情。第一句從早到晚,第二句呼應(yīng)上闋的“倚樓”。垂楊遮眼,盡管望不到天涯行人的去處,但是仍然站在樓上闌桿旁邊,直到黃昏月亮出來。因此用“最苦”兩上字來充分地修飾,不僅詳盡地表達(dá)了這兩句,而且是詳盡地表達(dá)了全詞之情。

  《滿江紅·敲碎離愁》作者簡(jiǎn)介

  辛棄疾(公元1140年-1207年),南宋愛國(guó)詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。 辛棄疾藝術(shù)風(fēng)格多樣,以豪放為主,曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。現(xiàn)存詞600多首,其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱,公元1207年秋,辛棄疾逝世,年68歲。

《滿江紅》鑒賞6

  滿江紅·寄鄂州朱使君壽昌

  蘇軾

  原文:

  江漢西來,高樓下、蒲萄深碧。

  猶自帶,岷峨雪浪,錦江春色。

  君是南山遺愛守,我為劍外思?xì)w客。

  對(duì)此間、風(fēng)物豈無情,殷勤說。

  《江表傳》,君休讀;狂處士,真堪惜。

  空洲對(duì)鸚鵡,葦花蕭瑟。

  獨(dú)笑書生爭(zhēng)底事,曹公黃祖俱飄忽。

  愿使君、還賦謫仙詩,追黃鶴。

  詩詞鑒賞:

  此詞是作者貶居黃州期間寄給時(shí)任鄂州太守的友人朱守昌的。詞中既景中寓情,關(guān)照友我雙方,又開懷傾訴,談古論今。作者用直抒胸臆的方式表情達(dá)意,既表現(xiàn)出朋友間的深厚情誼,又發(fā)自肺腑的議論中表現(xiàn)自己的內(nèi)心世界。詞中寓情于景,寓情于事,言直意紆,表達(dá)出蒼涼悲慨、郁勃難平的激情。

  上片由景及情。開篇大筆勾勒,突兀而起,描繪出大江千回萬轉(zhuǎn)、浩浩蕩蕩、直指東海的雄偉氣勢(shì)。

  江漢,即長(zhǎng)江、漢水。長(zhǎng)江、漢水自西方奔流直下,匯合于武漢,著名的黃鶴樓武昌黃鵠山巋然屹立,俯瞰浩瀚的大江。此二句以高遠(yuǎn)的氣勢(shì),抓住了當(dāng)?shù)刈钣刑厣膭倬皞ビ^,寫出了鄂州的地理特點(diǎn)。蒲萄深碧,化用李白的詩句遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初酦醅,形容流經(jīng)黃鶴樓前的長(zhǎng)江呈現(xiàn)出一派葡萄美酒般的深碧之色。以下猶自帶三字振起,繼續(xù)以彩筆為江水染色。李白又有江帶峨眉雪之句(《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷》);杜甫《登樓》詩云:錦水江春然來天地。蘇軾此不僅化用前人詩句,不著痕跡,自然精妙,而且用匍萄、雪浪、錦江、春色等富有色彩感的詞語,來形容深碧的江流,筆飽墨濃,引人入勝。詞人將靈和樓前深碧與錦江春色聯(lián)系起來,不但極富文采飛揚(yáng)之美,而且透露了他對(duì)花團(tuán)錦族、充滿春意的錦城的無限追戀向往之情,從而為下文思?xì)w伏脈。以下由景到人,既上接岷江錦水,引動(dòng)思?xì)w之情;又將黃鶴樓與赤壁磯一線相連,觸發(fā)懷友之思。

  對(duì)此間、風(fēng)物豈無情殷勤說,既總束上片,又領(lǐng)起下片,由風(fēng)景人物引發(fā)思?xì)w懷古之情。換頭兩句,勸友人休讀三國(guó)江左史乘《江表傳》。該書多記三國(guó)吳事跡,原書今已不傳,散見于裴松之《三國(guó)志》注中。以憤激語調(diào)喚起,恰說明感觸很深,話題正要轉(zhuǎn)向三國(guó)人物。狂處士四句,緊承上文,對(duì)恃才傲物、招致殺身之禍的禰衡,表示悼惜。禰衡因忠于漢室,曾不受折辱,大罵曹操,曹操不愿承擔(dān)殺人之名,故意把他遣送給荊州剌史劉表,劉表又把他轉(zhuǎn)送到江夏太守黃祖手下,后被黃祖所殺,葬于漢陽西南沙洲上,因?yàn)槎[衡曾撰《鸚鵡賦》,有聲名,故后人稱此洲為鸚鵡洲。空洲對(duì)鸚鵡,葦花蕭瑟,以蕭索之景,寓惋惜之情,意言外。接著筆鋒一轉(zhuǎn),把譏刺的鋒芒指向了迫害文士的曹操、黃祖。不獨(dú)笑書生爭(zhēng)底事,曹公黃祖俱飄忽。爭(zhēng)底事,即爭(zhēng)何事,意謂書生何苦與此輩糾纏,以惹禍招災(zāi)。殘害人才的曹操、黃祖,雖能稱雄一時(shí),不也歸于泯滅了嗎!此句流露出蘇軾超然物外、隨緣自適的人生態(tài)度。收尾三句,就眼前指點(diǎn),轉(zhuǎn)出正意,希望友人超然于風(fēng)高浪急的政治漩渦之外,寄意于歷久不朽的文章事業(yè),撰寫出色的`作品來追躡前賢。李白當(dāng)年游覽黃鶴樓,讀到崔顥著名的《黃鶴樓》詩,曾有擱筆之嘆,后來他寫了《登金陵鳳凰臺(tái)》、《鸚鵡洲》等詩,據(jù)說都是有意同崔顥競(jìng)勝比美的。蘇軾借用李白的故事,激勵(lì)友人寫出趕上《黃鶴樓》詩的名作。這既是勉人,又表露出作者對(duì)于永恒價(jià)值的追求。

  這首詞由景及情,思鄉(xiāng)懷古,由豪入曠,超曠中不失賦詩追黃鶴的豪情壯采,不失對(duì)于人生的執(zhí)著追求。詞的上片,由江漢西來、樓前深碧聯(lián)想到岷峨雪浪、錦江春色,引出思?xì)w之情,又由葡萄深碧之江色連接著黃鶴樓和赤壁磯,從而自然地觸發(fā)懷友之思;下片由思鄉(xiāng)轉(zhuǎn)入懷古,就禰衡被害事發(fā)抒議論與感慨,最后又歸到使君與黃鶴。全詞形散而神不散,大開大合,境界豪放,議論縱橫,顯示出豪邁雄放的風(fēng)格和嚴(yán)密的章法結(jié)構(gòu)的統(tǒng)一。一則,它即景懷古,借當(dāng)?shù)氐臍v史遺跡來評(píng)人述事,能使眼中景、意中事、胸中情相互契合;再則,它選用內(nèi)涵豐富、饒有意趣的歷史掌故來寫懷,藏情于事,耐人尋味;三則,筆端飽和感情,有一種蒼涼悲慨、郁憤不平的激情,字里行間涌流。

《滿江紅》鑒賞7

  《滿江紅·送李正之提刑入蜀》

  宋代:辛棄疾

  蜀道登天,一杯送、繡衣行客。還自嘆、中年多病,不堪離別。東北看驚諸葛表,西南更草相如檄。把功名、收拾付君侯,如椽筆。

  兒女淚,君休滴。荊楚路,吾能說。要新詩準(zhǔn)備,廬山山色。赤壁磯頭千古浪,銅鞮陌上三更月。正梅花、萬里雪深時(shí),須相憶。

  《滿江紅·送李正之提刑入蜀》譯文

  蜀道攀登難于上青天,一杯薄酒為你踐行。正是祖國(guó)被侵占的時(shí)候,自己又有才能去驅(qū)除外侮,卻非要閑置如此。希望借著這首《喻巴蜀檄》讓金人聞風(fēng)心驚。你文才出眾,希望大展身手,為國(guó)立功建業(yè)。

  君莫要流淚傷心,倒不如聽我說一說你要去的荊楚這一路的風(fēng)光吧?請(qǐng)用詩寫下一路美好景色:廬山的豐姿,赤壁的激浪,襄陽的明月。正是梅花花開、大雪紛飛季節(jié),務(wù)必相互勉勵(lì)莫相忘并不斷傳遞消息。

  《滿江紅·送李正之提刑入蜀》注釋

  滿江紅:詞牌名;李正之:李大正,字正之;提刑:提點(diǎn)刑獄使的簡(jiǎn)稱,主管一路的司法、刑獄和監(jiān)察事務(wù)。

  繡衣:西漢武帝時(shí)設(shè)繡衣直指官,派往各地審理重大案件。他們身著繡衣,以示尊貴。這里借指友人李正之。

  東北看驚:指曹魏有驚于西蜀北伐,此借喻金人聞風(fēng)心驚。諸葛表:諸葛亮出師北伐曹魏,有《出師表》上蜀漢后主。

  西南:川蜀地處西南。檄(xí席):檄文,即告示。相如檄:司馬相如有《喻巴蜀檄》。

  功名:贊友人文才出眾,足能立功建業(yè)。君侯:漢代對(duì)列侯的尊稱,后泛指達(dá)官貴人,此指李正之。

  如椽(chuán傳)筆:如椽(架屋用的椽木)巨筆,指大手筆。

  休:不要。

  荊楚:今湖南、湖北一帶,為李由江西入蜀的必經(jīng)之地。稼軒曾官湖南、湖北,故謂“吾能說”。

  要:請(qǐng)。

  赤壁磯:一名赤鼻磯,在今湖北黃岡縣西南,蘇軾以為是當(dāng)年周瑜破曹之地,曾作《念奴嬌·赤壁懷古》詞和《赤壁賦》憑吊之。

  銅鞮(dī):銅鞮在今湖北襄陽。三更:古代時(shí)間名詞。古代把子時(shí)作為三更,一般用三更來指深夜。

  正:正值,正當(dāng)時(shí)。

  相憶:相思;想念。

  《滿江紅·送李正之提刑入蜀》鑒賞

  南宋淳熙十一年(1184年),稼軒以“憑陵上司,締結(jié)同類”的罪名,罷居上饒已經(jīng)將近三年了。所以詞中處處把李之入任,與己之罷閑,雙雙對(duì)照寫來,一喜一憂,纏綿悱惻,寄意遙深,感人心肺。

  起兩句,“蜀道登天,一杯送繡衣行客”。點(diǎn)出李之入蜀與己之送行,雙雙入題,顯得情親意摯,依依難舍。“登天”雖借用李白詩句:“蜀道之難,難于上青天”,其實(shí)卻暗含此行之艱難;雖是王命,何嘗又不是小人的挾嫌排擠,有如遠(yuǎn)謫?所以他這闋詞寫的極其沉郁,這開頭無異已定下了全詞的基調(diào)。“一杯”,何其簡(jiǎn)慢;看似淡語,然而卻是至情的無間;流露出君子之交,一杯薄酒足矣。沒有華筵歌妓,也沒有清客的捧場(chǎng);只有兩個(gè)知心的朋友一杯相對(duì),則這“一杯”二字,不僅寫出了友情之深,亦且寫盡了世態(tài)之薄。筆墨之力量如此,則這“一杯”也就不少了。

  “繡衣”,是對(duì)“提刑”的美稱。漢武帝時(shí),派使者衣繡衣巡視天下,操有生殺之大權(quán),稱為繡衣直指。李正之提點(diǎn)刑獄公事,也負(fù)有司法和監(jiān)察的任務(wù),所以稼軒也借以稱他為“繡衣使者”。

  三、四句:“還自嘆、中年多病,不堪離別。”點(diǎn)出“中年”,是時(shí)稼軒45歲,正是“不惑之年”,大有作為的時(shí)候。然而“多病”,這一“病”字,包含就多了,更何況“多病”。稼軒正當(dāng)中年,而一放就是三年。又正是祖國(guó)被侵占的時(shí)候,自己又有才能去驅(qū)除外侮,卻非要閑置如此,內(nèi)憂外患,不能不“病”。所以他才用“還自嘆”三字領(lǐng)起下面兩種難堪:已是自己閑置生愁,怎當(dāng)堪用的同志又遭遠(yuǎn)調(diào),離開了中央,這一來抗戰(zhàn)派淘汰將盡矣。所以這種離別,不止友情,更關(guān)系國(guó)家的命運(yùn),才是最大的痛楚。

  五、六兩句,按詞律要求,是要用律句的對(duì)仗格式。他巧妙地安上了諸葛亮的《出師表》和司馬相如的《喻巴蜀檄》,都是關(guān)于蜀的故事。切題已難,而寓意得妙更難。他卻舉重若輕,正是有一肚子的學(xué)問。“東北看驚”者,是東北方的大好河山,淪入異族之手,正應(yīng)當(dāng)像諸葛亮請(qǐng)求出師那樣,“鞠躬盡瘁,死而后已”。著一“驚”字,有三層意思:驚山河之破碎;驚投降派的阻撓;以至慚愧得都怕(驚)讀諸葛亮的《出師表》了。然而卻反其“道”而行之,讓李正之去西南的巴蜀“更草相如檄”。據(jù)《史記·司馬相如傳》載:“唐蒙使路通夜郎西僰中,發(fā)巴蜀吏卒……萬余人,用興法誅其渠帥,巴蜀民大驚恐。上聞之,乃使相如責(zé)唐蒙,因喻告巴蜀民以非上意。”這里著一“更”字,透露出了不出師東北之恨未已,而又要被強(qiáng)迫到西南去鎮(zhèn)壓人民。恨上加恨,這個(gè)“更”字把一個(gè)南宋小朝廷的那種對(duì)敵和,對(duì)己狠的心態(tài)暴露無遺。下字非常生動(dòng)而有力。

  七、八兩句,“把功名收拾付君侯,如椽筆”。正是雙方的小結(jié)。自己廢置無聊,而李又任非其所。而“把功名收拾付君侯”的,是因?yàn)樗吘惯是有土有責(zé)的,和稼軒自己只能耕種以自適的“稼軒居士”不同,終究還是可以期望以“功名”的。然而稼軒之所以期望于李的功名,不是鐵馬金戈,不是臨刑的鬼頭刀,而是如椽之筆!因?yàn)槔钫翘嵝蹋羌t筆一勾,是要人命的,雖不能法外開恩,也要慎之又慎。所謂“況鐘之筆,三起三落”。在這六年前,稼軒也曾有過“按察之權(quán)”,而他當(dāng)時(shí)卻向皇帝上過《論盜賊札子》,他就曾非常精辟地說過剿“賊”之害。他說:“民者國(guó)之根本,而貪濁之吏迫使為盜,今年剿除,明年掃蕩,譬之木焉,日刻月削,不損則折,臣不勝憂國(guó)之心,實(shí)有私憂過計(jì)者。欲望陛下深思致盜之由,講求弭盜之術(shù),無恃其有平盜之兵也。”用筆,即亦“無恃其有平盜之兵”。能如此,那于國(guó)于民也就算是功名了。言來令人欲淚。

  過拍起首四句:“兒女淚,君休滴。荊楚路,吾能說”。“兒女淚”是用王勃《送杜少府之任蜀川》詩末二句:“無為在岐路,兒女共沾巾”之意。“能”,這里讀去聲,寧可的意思。這里是說:與其有作兒女哭泣的時(shí)間,倒不如聽我說一說你要去的荊楚這一路的風(fēng)光吧?以此換頭,過度到下闋,一蕩上闋愁悶的情緒。用“要新詩準(zhǔn)備”貫串“廬山色”、“赤壁浪”、“銅堤月”。不過這看似閑情逸趣,何等瀟灑。其實(shí)這正是上闋的“表”與“檄”的內(nèi)含。下闋?wèi)z南,也正是上闋的思北。“荊楚路”這一帶是沒有被敵人占領(lǐng)的,如此美景,宜愛宜惜。愛,就要珍重它;惜,就要保護(hù)它。特別作為北方的`游子,當(dāng)提到這些南方的美景時(shí),不能不有一些思鄉(xiāng)的酸楚夾雜于胸中。總之,只因是一個(gè)分為兩片的祖國(guó)橫亙?cè)谛刂校^“新詩”,當(dāng)也是長(zhǎng)歌之慟。以此相勉,是輕松的調(diào)侃,其實(shí)正是痛心的變異。以此寄人,不僅見趣,亦且見志。多么委宛而深厚有致。

  最后點(diǎn)明時(shí)間。李正之是十一月入蜀的,所以他說“正梅花萬里雪深時(shí),須相憶!”是彼此雙方的互勉,仍以雙雙作結(jié)。

  這一段看似白描,似乎沒有多少深意。其實(shí)如果聯(lián)系歷史背景,是仍然可以感到話外之音的。“正梅花萬里雪深”,“梅花”是他們,又是傳遞消息的暗示。所謂“折梅逢驛使,送與隴頭人”。“萬里雪深”是寫彼此的間隔,也是彼此的處境。所以是地理的,也是心理的。但不論地理的或心理的,造成可以間隔而寂寞的,終歸是政治的原因。是投降派對(duì)于他們的打擊。那么,在這樣個(gè)廢棄與遠(yuǎn)戍的道路上,他形象地即情即景,用“萬里雪深”,彼此的一切,俱足以包之了。而要相互勉勵(lì)莫相忘并不斷傳遞消息的,那當(dāng)然是人,所以“須相憶”是彼此的。既是人,又是事。而這人事,正是他們“志”的結(jié)集,所“須相憶”者,仍是祖國(guó)恢復(fù)之大業(yè)。因此,這是一場(chǎng)特殊的斗爭(zhēng),即抗戰(zhàn)派在被迫流離失所時(shí),仍在呼喊著團(tuán)結(jié)。甚至可以說,通篇都是在告誡著不要忘了抗戰(zhàn)的事業(yè)。這樣分析是有心理依據(jù)的。在共同斗爭(zhēng)中因失利而不得不分手的戰(zhàn)友,臨岐執(zhí)手勉勵(lì)莫相忘時(shí),他們思想里起作用的第一要素應(yīng)是斗爭(zhēng)失利的恥辱與磨礪以須的豪情。

  戰(zhàn)友在一起當(dāng)然比分散開好。他知道,投降派又何嘗不知道。以是他們之間的“離別”就成為“不堪”的了。“不堪”二字,傷心之至:已不成軍,不堪遣散。通篇都是對(duì)于抗戰(zhàn)事業(yè)的悼念與惋惜。甚至連那一滴兒女淚,也要他收起,這樣的心腸,要以江山為念,真正是情深意厚。

  《滿江紅·送李正之提刑入蜀》創(chuàng)作背景

  《滿江紅·送李正之提刑入蜀》作于宋孝宗淳熙十一年(1184年)冬,時(shí)稼軒罷居上饒。李正之是辛棄疾的好友,曾兩度任江淮、荊楚、福建、廣南路的提點(diǎn)坑冶鑄錢公事(采銅鑄錢),信州為當(dāng)時(shí)主要產(chǎn)銅區(qū),故李正之常駐信州。是年冬入蜀,改任利州路提點(diǎn)刑獄使。稼軒作此詞送行。

  《滿江紅·送李正之提刑入蜀》作者介紹

  辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《滿江紅》鑒賞8

  滿江紅·小院深深

  岳珂

  小院深深,悄鎮(zhèn)日、陰晴無據(jù)。春未足、閨愁難寄,琴心誰與?曲徑穿花尋蛺蝶,虛欄傍日教鸚鵡。笑十三、楊柳女兒腰,東風(fēng)舞。云外月,風(fēng)前絮;情與恨,長(zhǎng)如許!想綺窗今夜,為誰凝佇?洛浦夢(mèng)回留珮客,秦樓聲斷吹簫侶。正黃昏時(shí)候杏花寒,廉纖雨。

  這是一首閨怨詞,寫一個(gè)深閨思婦的愁苦心情。

  詞的上片寫閨婦的日間生活和感受,表現(xiàn)女主人公的孤獨(dú)和內(nèi)心的寂寞無聊。起句從寫景開始,“小院深深,悄鎮(zhèn)日、陰晴無據(jù)。”首句連用兩個(gè)“深”字,言庭之幽深,說明這是一個(gè)幽靜、寂寥、空虛、冷漠的環(huán)境。深院,是寫居住的人遠(yuǎn)離塵囂。一個(gè)“悄”字使人感受到一種幽靜,即這個(gè)小院落,整日靜悄悄的。“陰晴無據(jù)”,即大自然的變化是有規(guī)律而又無常的,時(shí)而晴、時(shí)而雨。首兩句看似寫景、實(shí)際是襯托出閨婦內(nèi)心的寂寞無聊和煩躁不安。“春未足、閨愁難寄,琴心誰與?這是閨婦直抒胸臆。匆匆春又歸去,而久別的心上人卻遲遲沒有歸來,故爾閨愁難寄。閨愁正為傷別而生,是因思念遠(yuǎn)方的伊人而生。“琴心誰與?”即伊人何處?這里含有千言萬語和千種風(fēng)情,萬種思緒。在百無聊賴的情況下,閨婦為了排遣胸中的郁悶,開始苦中作樂:“曲徑穿花尋蛺蝶,虛欄傍日教鸚鵡。”即她在深院曲徑上穿過花叢尋拍美麗的蝴蝶,在灑滿陽光的欄干邊教鸚鵡學(xué)舌。“笑十三、楊柳女兒腰,東風(fēng)舞。”楊柳象細(xì)腰的少女在東風(fēng)中飛舞,閨婦笑它有點(diǎn)自作多情了。

  詞的下片寫黃昏時(shí)分閨婦的孤寂心情,亦從景物寫起。“云外月,風(fēng)前絮”,這是傍晚的景物。太陽已經(jīng)下山了,站在樓上對(duì)著一片蒼茫的暮色,望著云邊的.月亮,風(fēng)前的柳絮,庭中月色清明,無數(shù)楊花從庭中飛過,更加勾起了閨婦的無限思緒。昔日,花前月下,情侶們幽會(huì)的情景,記憶猶新;而今呢?縷縷情思與怨恨,涌上心頭,惆悵悠悠。“想綺窗今夜,為誰凝佇?”寫神情悵惘的閨婦,默然無語地獨(dú)倚妝樓,期盼著遠(yuǎn)方的伊人歸來。“洛浦夢(mèng)回留珮客,秦樓聲斷吹簫侶。”這是對(duì)往昔的回憶。“洛浦”句暗用了鄭生解珮的故事。漢劉向《劉仙傳》上江妃二女:“江妃二女者,不知何許人也,出游于江漢之湄,逢鄭交甫,見而悅之,不知其神人也,謂其仆曰:‘我欲下請(qǐng)其佩。’……遂手解佩與交甫。”宋歐陽修文忠集一三二《玉樓春》詞之十一:“聞琴解珮神仙侶,挽斷羅衣留不住。”“秦樓”句化用了玉女吹簫的典故。《劉仙傳》記秦穆公時(shí),有簫史,善吹簫,穆公女弄玉好之,結(jié)成夫婦。后來就用吹簫作為結(jié)婚的典故。全唐詩二八六李端贈(zèng)鄭駙馬詩:“日暮吹簫楊柳陌,路人遙指鳳凰樓。”這里以往日的歡樂情景與今夜的孤獨(dú)凄清形成鮮明對(duì)照,襯托出閨婦眼前生活的凄苦。最后一句以寫景結(jié)束全篇,余韻無窮。黃昏時(shí)分,杏花在寒風(fēng)中瑟縮著,而廉外細(xì)雨潺潺,使閨婦悲從中來,不可斷絕。

  這首詞的題旨較難捉摸,但細(xì)加揣摸,當(dāng)是一首閨怨詞,是懷人之作。前人謂“填詞結(jié)句,或以動(dòng)蕩見奇,或以迷離稱勝”(沈謙《填詞雜說》)這首詞可謂“以迷離稱勝”。

《滿江紅》鑒賞9

  《滿江紅·秋日經(jīng)信陵君祠》

  清代:陳維崧

  席帽聊蕭,偶經(jīng)過、信陵祠下。正滿目、荒臺(tái)敗葉,東京客舍。九月驚風(fēng)將落帽,半廊細(xì)雨時(shí)飄瓦。桕初紅、偏向壞墻邊,離披打。

  今古事,堪悲詫;身世恨,從牽惹。倘君而仍在,定憐余也。我詎不如毛薛輩,君寧甘與原嘗亞。嘆侯嬴、老淚苦無多,如鉛瀉。

  《滿江紅·秋日經(jīng)信陵君祠》譯文

  我?guī)е陉柕拿弊樱燥@蕭瑟,偶然從信陵祠堂下面經(jīng)過。眼中含著淚水,荒涼的臺(tái)階上落滿枯敗的葉子,留宿河南開封。九月的大風(fēng)把帽子吹得隨風(fēng)飄零,走廊的大部分雨水飄灑屋瓦之上。烏桕樹的葉子經(jīng)秋霜而紅,葉子散亂狀朝著破爛的墻邊伸展。

  過去的事情和現(xiàn)在的事情交織在一起,十分詫憤,怨恨自己的身世,因此受牽連。假如信陵君仍然在世,一定會(huì)給我留下憐愛的余地。難道我還不如毛公、薛公那些人嗎?信陵君難道甘愿比平原君、孟嘗君低一等嗎?感慨侯嬴,淚水盡情流淌也覺得不夠悲傷。

  《滿江紅·秋日經(jīng)信陵君祠》注釋

  滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》《念良游》《傷春曲》。雙調(diào)九十三字,前片八句四平韻,后片十句五平韻。

  信陵君祠:故址在河南開封。信陵君,即戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏國(guó)公子無忌,昭王少子,封于信陵(河南寧陵),與春申君、平原君、孟嘗君并以養(yǎng)士好客稱,有“戰(zhàn)國(guó)四君”之譽(yù)。

  席帽:古代流行的一種遮陽帽,以藤席為骨,敷以面料,周有大緣,如同斗笠。古人常以“席帽隨身”指辛勤求取功名。 聊蕭:冷落、蕭瑟。

  東京:指開封。開封戰(zhàn)國(guó)時(shí)為魏國(guó)首都,名大梁。自五代至北宋,皆號(hào)東京。

  驚風(fēng):大風(fēng)。 落帽:晉孟嘉在九月九日隨桓溫游龍山,風(fēng)起吹落孟嘉的帽子,而孟嘉竟不知覺,桓溫命孫盟作文嘲嘉。

  飄瓦:飄灑屋瓦之上。此化用李商隱《重過圣女祠》“一春夢(mèng)雨常飄瓦,盡日靈風(fēng)不滿旗”詩意。

  桕(jiù):即烏桕樹,葉經(jīng)秋霜而紅。

  離披:散亂狀。

  從:因此。

  詎(jù):難道。 毛薛輩:指信陵君門客毛公、薛公。二人皆魏處士,秦國(guó)乘信陵君留趙不歸出兵伐魏。二人冒死勸信陵君歸國(guó),解救魏國(guó)大難。

  寧:難道。 原嘗:指與信陵君齊名的平原君、孟嘗君。 亞:次一等。

  侯嬴:戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏人。年七十而為大梁夷門監(jiān)門小吏,信陵君慕名往訪,親為執(zhí)轡駕車,迎為上客。公元前257年,秦圍趙邯鄲,趙請(qǐng)魏援。魏王授意統(tǒng)帥晉鄙中途停兵不前,侯嬴獻(xiàn)計(jì)盜取兵符,椎殺晉鄙,卻秦救趙。秦兵退后,侯嬴北向自刎。此處作者亦以侯嬴自況。

  如鉛瀉:淚水盡情流淌,用李賀《金銅仙人辭漢歌》“憶君清淚如鉛水”詩意。

  《滿江紅·秋日經(jīng)信陵君祠》創(chuàng)作背景

  這是一首懷古傷今之作。清秋時(shí)節(jié),詞人路經(jīng)信陵君祠,目睹荒涼景致,追懷昔人風(fēng)采,感嘆欺欷,于是寫下這首沉郁的詞篇。

  《滿江紅·秋日經(jīng)信陵君祠》賞析

  “席帽聊蕭,偶經(jīng)過,信陵祠下。”這里詞人以“席帽”特指郁郁不得志的落第身份。“正滿目,荒臺(tái)敗葉,東京客舍。”“客”字承上文“偶”字,表明詩人浪跡于此,落拓不遇,目睹信陵君祠,越發(fā)感念先賢已往了。遙想當(dāng)年的信陵君,風(fēng)姿超妙,聲名久遠(yuǎn),難怪后代無數(shù)失意文人每當(dāng)追懷這位先賢時(shí),都充滿向往之情。而今自己亦落魄江湖,不僅再也遇不到信陵君這樣禮賢下士的恩主。信陵君的祠堂業(yè)已荒涼蕭瑟,尤其叫人感到世事的衰敗, 每況愈下,忍不住悲慨。 “九月驚風(fēng)將落帽,半廊細(xì)雨時(shí)飄瓦。”上句用孟嘉的典故來映襯自己的孤獨(dú)。下句寫凄風(fēng)苦雨給自己帶來的悲怨。落帽用孟嘉典故。作者隱以孟嘉的文采風(fēng)流、雅量高致自擬,照應(yīng)前文之“席帽聊蕭”,亦為后文伏筆。這本來是一段無關(guān)宏旨的遺文佚事,但在孤獨(dú)的詩人看來,他們終究還有臣僚相得之樂,而自己卻只能引古為友,自然傷感。懷此悲戚,再看那斜風(fēng)細(xì)雨,也仿佛染上了悲涼的色彩了。“桕初紅,偏向壞墻邊,離披打。”歇片二句勾畫出斷井殘?jiān)念j景,更襯出了落寞幽寂的心緒。

  下片從這滿目荒涼的景物中生發(fā)感慨,直抒胸臆。“今古事,堪悲詫。身世恨,從牽惹。”這里著一“惹”字頗含怨氣。正像王維埋怨楊花:“楊花惹暮春。”李賀埋怨竹木:“古竹老梢惹碧云。”溫庭筠埋怨細(xì)雨:“九重細(xì)雨惹春色。”這首詞也埋怨這古今憾事,更埋怨這荒漠景致。那個(gè)“惹”字給毫無感知的自然物象點(diǎn)染增色,賦以生機(jī)。“倘君而尚在,定憐余也。”假使信陵君在世,假使自己生逢其時(shí),自己一定會(huì)為信陵君所薦舉,所重用。然而這一切都只是假設(shè)之詞,自負(fù)之余又不免生出無限悲哀。一則感嘆世無知己,天下昏庸之輩把持朝政;二則悲惋生不逢時(shí),沒有施展才干的機(jī)遇。唯有自庸之輩把持朝政,唯有自信過甚,才會(huì)有這樣的自悲。面對(duì)著嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí),詞人只能用一個(gè)假設(shè)詞。“倘’’字來表示自己的.美好愿望以及這愿望根本就不能實(shí)現(xiàn)的悲哀。“我詎不如毛薜輩,君寧甘與原嘗亞?”詞人堅(jiān)信自己的才能絕不會(huì)低于毛薜三人,倘能輔佐信陵君,他不甘居平原君和孟嘗君之后。可惜的是這種自負(fù)與上文一樣。亦毫無現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ),故只能用一個(gè)疑問詞“詎”字來表示知遇的難得。雖則難得,但畢竟還是有人得到過這種知遇,于是詞人以侯贏為例收結(jié)全篇。“嘆侯贏,老淚苦無多,如鉛瀉。”“如鉛瀉”三字形象地狀繪了侯贏為這種禮遇而感激涕零的神態(tài)。侯贏老淚如鉛,是為感激信陵君的知遇之恩,而詞人的信陵君不知道在哪里呢,這正是全篇反復(fù)詠嘆的真實(shí)原因。

  春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,諸侯鼎立,列國(guó)紛爭(zhēng)。急遽變化的社會(huì)現(xiàn)實(shí)漸漸深刻地啟悟了各國(guó)君主:諸侯國(guó)之間的抗?fàn)帲谀撤N意義上說,就是人才的競(jìng)爭(zhēng)。于是各諸侯國(guó)集思廣議,延攬人才, “士”的階層日益擴(kuò)大, “士”的地位日益提高,終于形成了“百家爭(zhēng)鳴”和“處士橫議”的局面。不無遺憾的是,這段充滿浪漫色彩的時(shí)代早已成為后人企慕懷念的歷史而一去不復(fù)返了。詞人為此深感悲哀,于是用“席帽”“荒臺(tái)”“細(xì)雨”等物象,渲染出一個(gè)凄涼荒索的境界,自傷不逢其時(shí),不得其主,從而表達(dá)了對(duì)于現(xiàn)實(shí)社會(huì)的強(qiáng)烈不滿情緒。

  《滿江紅·秋日經(jīng)信陵君祠》作者介紹

  陳維崧(1625~1682)清代詞人、駢文作家。字其年,號(hào)迦陵。宜興(今屬江蘇)人。清初諸生,康熙十八年(1679)舉博學(xué)鴻詞,授翰林院檢討。54歲時(shí)參與修纂《明史》,4年后卒于任所。

《滿江紅》鑒賞10

  《滿江紅·過汴梁故宮城》

  金朝:段克己

  塞馬南來,五陵草樹無顏色。云氣黯,鼓鼙聲震,天穿地裂。百二河山俱失險(xiǎn),將軍束手無籌策。漸煙塵、飛度九重城,蒙金闕。

  長(zhǎng)戈裊,飛鳥絕。原厭肉,川流血。嘆人生此際,動(dòng)成長(zhǎng)別。回首玉津春色早,雕欄猶掛當(dāng)時(shí)月,更西來、流水繞城根,空嗚咽。

  《滿江紅·過汴梁故宮城》譯文

  塞外的元兵,奔馳南下;長(zhǎng)安五陵旁的樹木都失去了顏色,云霧陰沉地籠罩者,軍鼓的聲音震耳欲聾,似要穿裂天地。險(xiǎn)固的河山均被一一攻破,守將們束手無策。漸漸戰(zhàn)爭(zhēng)的烽煙,直彌漫到了京都的上空,籠罩在了宮殿之上。

  揮動(dòng)著長(zhǎng)戈,戰(zhàn)場(chǎng)上連飛鳥都滅絕了;原野上堆滿了尸體,山川在流血。悲嘆人生的這個(gè)時(shí)候,動(dòng)不動(dòng)就會(huì)親人、朋友間彼此永別。回頭看那開封城外的玉津園,春天剛剛來到,雕花的欄桿猶掛著一輪新月。更有那西來的流水環(huán)繞著城墻,獨(dú)自悲愴地嗚咽著。

  《滿江紅·過汴梁故宮城》注釋

  滿江紅:詞牌名,始為《上江虹》,原為吳民祭祀河神的'迎神之曲,雙調(diào)九十三字,有平韻、仄韻兩體。

  塞馬:同賽(saì)馬,塞外的騎兵。指元軍。五陵:長(zhǎng)安北有漢代五個(gè)皇帝的陵墓,即長(zhǎng)陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵。這里用來指北宋、金都城汴梁。

  鼓鼙:鼓,大骨;鼙(pí),小鼓;鼓鼙指大鼓和小鼓。古代軍中常用的樂器。

  百二河山:形容山川形勢(shì)險(xiǎn)固。古人稱函谷關(guān)之險(xiǎn),二萬人可以抵擋一百萬。這句說:險(xiǎn)固的河山都被一一攻破。

  籌策:計(jì)謀策劃。

  煙塵:戰(zhàn)爭(zhēng)的烽煙。九重城:指京都。蒙金闕:籠罩在宮殿之上。比喻國(guó)家滅亡。金闕,宮闕。

  長(zhǎng)戈裊:揮動(dòng)長(zhǎng)戈。戈,古代兵器。裊(niǎo),搖曳。

  原厭肉:厭同原野上堆滿了尸體。厭,通“饜”(yàn),飽足。

  動(dòng)成長(zhǎng)別:動(dòng)輒就會(huì)彼此永別。

  玉津:園名,在開封南門外。

  雕欄:雕花的欄干。

  《滿江紅·過汴梁故宮城》創(chuàng)作背景

  這首詞是作者在金亡之后重過金朝故都開封故宮時(shí)所作。當(dāng)時(shí)元蒙正忙于征服江南的南宋王朝,無暇顧及在中原實(shí)行文化高壓,故作者直陳高歌,無所顧忌地抒發(fā)心中的憤怒和悲慟。

  《滿江紅·過汴梁故宮城》賞析

  上片寫塞馬南來的兇殘與金朝君臣將帥的昏庸無能導(dǎo)致亡國(guó)。蒙古軍隊(duì)狂奔而來,硝煙滾滾,戰(zhàn)火連天,汴京城籠罩在血雨腥風(fēng)之中。草木失色,百姓悲號(hào),天昏地暗,戰(zhàn)鼓震天,大有“天穿地裂”之勢(shì)。全國(guó)呈現(xiàn)出一片混亂。接著作者沉痛地指出導(dǎo)致金朝亡國(guó)的原因:本來可以憑借險(xiǎn)要山河作為屏障以拒塞馬,但朝廷昏庸,將帥無能,以致“百二河山”的險(xiǎn)要也發(fā)揮不了作用,使蒙軍長(zhǎng)驅(qū)直入,直逼九重,終至亡國(guó)。作者既痛心國(guó)亡,又氣憤統(tǒng)治者的昏聵,心中之氣,悲抑難平。

  下片寫亡國(guó)之慘狀和自己的心靈感受。“長(zhǎng)戈裊”四句,蒙軍長(zhǎng)戈飛舞,連天空的飛鳥都已滅絕,原野上尸體多得無處堆放,似乎河中流淌的都是鮮血。兵燹酷烈,生靈涂炭,這是如實(shí)地描述當(dāng)時(shí)元軍的暴行,字字血淚,力敵萬鈞。接著作者筆鋒一轉(zhuǎn),回寫自身。以“嘆”字領(lǐng)起,在國(guó)難之中,活著的人最大的痛苦,莫過于與家人動(dòng)輒失散,遂成永別。詞寫到此,已將國(guó)難家難寫盡,于是以“回首”二字宕開,追古傷今。當(dāng)年的汴京,春光滿城,鶯鳴芳樹,燕舞晴空,如今卻瘡痍滿目,雕欄雖在,明月猶懸,而人事全非,故國(guó)之思,令人肝腸寸斷。接著,以“更西來、流水繞城根,空嗚咽”作結(jié)。“更”字加強(qiáng)感情力度,河水嗚咽,著一“空”字,透出作者在亡國(guó)之后無可奈何的悲嘆,徒增傷感。

  全詞寫兵禍以實(shí)錄,用史筆也;寫悲感移情于景,用筆空靈。詞情激憤,悲壯沉重。

  《滿江紅·過汴梁故宮城》作者介紹

  段克己(1196~1254)金代文學(xué)家。字復(fù)之,號(hào)遁庵,別號(hào)菊莊。絳州稷山(今山西稷山)人。早年與弟成己并負(fù)才名,趙秉文目之為“二妙”,大書“雙飛”二字名其居里。哀宗時(shí)與其弟段成己先后中進(jìn)士,但入仕無門,在山村過著閑居生活。金亡,避亂龍門山中(今山西河津黃河邊),時(shí)人贊為“儒林標(biāo)榜”。蒙古汗國(guó)時(shí)期,與友人遨游山水,結(jié)社賦詩,自得其樂。元憲宗四年卒,年五十九。工于詞曲,有《遁齋樂府》。

《滿江紅》鑒賞11

  游清風(fēng)峽,和趙晉臣敷文韻

  辛棄疾

  兩峽嶄巖,問誰占、清風(fēng)舊筑?

  更滿眼、云來鳥去,澗紅山綠。

  世上無人供笑傲,門前有客休迎肅。

  怕凄涼、無物伴君時(shí),多栽竹。

  風(fēng)采妙,凝冰玉。

  詩句好,馀膏馥。

  嘆只今人物,一夔應(yīng)足。

  人似秋鴻無定住,事如飛彈須圓熟。

  笑君侯,陪酒又陪歌,《陽春曲》。

  辛棄疾詞作鑒賞

  據(jù)《鉛山縣志。選舉志》記載:趙晉臣,名不迂,紹興二十四年(1154)進(jìn)士,官中奉大夫,直敷文閣學(xué)士。清風(fēng)峽在鉛山(今屬江西),峽東清風(fēng)洞,是歐陽修錄取的狀元?jiǎng)愒缒曜x書的地方。辛棄疾的這首《滿江紅》,以游清風(fēng)峽,和趙晉臣敷文韻為題,主要寫趙晉臣,說清風(fēng)峽的詞句,也是從屬于人物描寫的。這首詞用古今人物,一夔應(yīng)足來稱頌趙晉臣,難免失之過份,但從全篇的藝術(shù)構(gòu)想來看,這又很有他的道理。趙晉臣既然是個(gè)如此出眾的人物,為什么得不到朝廷的重用,卻被小人算計(jì),賦閑在窮鄉(xiāng)僻壤呢?其實(shí),了解辛棄疾的人不難發(fā)現(xiàn),他于紹熙五年(1194)從福建安撫使崗位上下來,退居鉛山農(nóng)村,長(zhǎng)達(dá)10年之久。趙晉臣此時(shí)是從江西漕使崗位上被免職,也來到鉛山居住。這時(shí),他們兩人都在鉛山,遭遇極為相似,所以,作者大有同病相憐之感。了解到這些寫作背景之后,我們?cè)僮屑?xì)欣賞這首詞,便不難感悟出作者的憂憤是何等痛切、真實(shí)。

  起句寫清風(fēng)峽形勢(shì),接著便將筆鋒轉(zhuǎn)向趙晉臣。清風(fēng)舊筑,指劉煇曾經(jīng)讀書其中的清風(fēng)洞;如今歸誰占領(lǐng)呢?不用說是和他同游的趙晉臣占領(lǐng)的。住在清風(fēng)洞,既可眺望兩峽嶄巖,又可欣賞云來鳥去,澗紅山綠。但這里人跡罕至,豈不孤寂?以下數(shù)句,即回答這個(gè)問題。世上無人供笑傲,還不如住在這里領(lǐng)略自然風(fēng)光,這是第一層。即使門前有客來訪,也大抵是些俗物,還是休迎肅為好,這是第二層。如果因無人作伴而感到凄涼,也不必怕,多栽些竹子就是了。這是第三層。層層逼進(jìn),把趙晉臣超塵拔俗、不肯同流合污的高潔品格,表現(xiàn)得淋漓盡致。

  下片的風(fēng)采妙,凝冰玉。歌頌趙晉臣冰清玉潔,乃是對(duì)上片的`概括。詩句好,馀膏馥。則由頌揚(yáng)人格進(jìn)而贊美文采。《新唐書。杜甫傳贊》云:他人不足,甫乃厭馀,殘膏剩馥,沾丐后人。趙晉臣的詩馀膏馥,那也是可以沾丐后人的。進(jìn)而用《韓非子。外儲(chǔ)說》如夔者一而足矣的典故,把趙晉臣推崇到無以復(fù)加的地步,不須再說什么了。

  于是換筆換意,由感慨人、事歸到留連詩、酒。人,像秋天的鴻雁,今天落到這里,明天飛向那里,住無定所。我和你都是一樣。事,像飛出的彈丸,應(yīng)該圓熟些,處事何必那么固執(zhí)。這次同游,你既陪酒、又陪歌,真是千載難逢的見面啊!以陽春曲收尾,緊承陪歌,指趙晉臣的原唱,自然也帶出自己的和章。宋玉《對(duì)楚王問》云:客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,國(guó)中屬而和者數(shù)千人。……其為《陽春白雪》,國(guó)中屬而和者不過數(shù)十人。……是其曲彌高,其和彌寡。岑參《和賈至早朝大明宮詩》結(jié)尾云:獨(dú)有鳳凰池上客,陽春一曲和皆難。辛棄疾的這首《滿江紅》,是和趙晉臣的原唱的,贊原唱為《陽春曲》,則對(duì)自己的和詞已含自謙之意,可謂一箭雙雕。恰如其分地運(yùn)用典故,收到極佳的藝術(shù)效果。

《滿江紅》鑒賞12

  滿江紅·送李御帶珙

  吳潛

  紅玉階前,問何事、翩然引去?

  湖海上、一汀歐鷺,半帆煙雨。

  報(bào)國(guó)無門空自怨,濟(jì)時(shí)有策從誰吐?

  過垂虹、亭下系扁舟,鱸堪煮。拚一醉,留君住。

  歌一曲,送君路。

  遍江南江北,欲歸何處?

  世事悠悠渾未了,年光冉冉今如許!

  試舉頭、一笑問青天,天無語。

  吳潛詞作鑒賞

  此詞是送別之作。御帶,又為帶御器械,是武臣的榮譽(yù)性加官。

  這首送別詞寫得悲郁慷慨,表達(dá)了作者對(duì)友人的深切理解、對(duì)其遭遇的深厚同情,同時(shí)也對(duì)朝廷的昏憒表示了強(qiáng)烈憤慨。這些情緒的表達(dá)是有層次的`推進(jìn),詞中的幾個(gè)問句顯示了情緒推進(jìn)的節(jié)奏,結(jié)句達(dá)到了高潮。從全詞不難看出,作者通過抒寫李珙的遭遇,寄予了個(gè)人的身世感慨,所以這首詞亦是自況。在當(dāng)時(shí)的環(huán)境下,報(bào)國(guó)無門,壯志難酬是愛國(guó)人士的普遍命運(yùn)。

《滿江紅》鑒賞13

  《滿江紅·燕子樓中》

  宋代:文天祥

  和王夫人《滿江紅》韻,以庶幾后山《妾薄命》之意。

  燕子樓中,又捱過、幾番秋色。相思處、青年如夢(mèng),乘鸞仙闕。肌玉暗消衣帶緩,淚珠斜透花鈿側(cè)。最無端、蕉影上窗紗,青燈歇。

  曲池合,高臺(tái)滅。人間事,何堪說!向南陽阡上,滿襟清血。世態(tài)便如翻覆雨,妾身元是分明月。笑樂昌、一段好風(fēng)流,菱花缺。

  《滿江紅·燕子樓中》譯文

  燕子樓中,又煎熬過去了幾度春秋歲月。懷念青春美好時(shí)光,正像美人乘鸞上仙闕,都已夢(mèng)幻般飄逝。容顏悄悄地枯萎,衣帶漸漸地寬緩,成串的珠淚滾落,濕透了花鈿鬢側(cè)。最無緣無故的是,芭蕉葉影倒映上窗紗,青燈又恰恰熄滅。

  曲池合攏,高臺(tái)傾毀,人問萬事,哪能一一訴說。面對(duì)著南陽阡墓,襟袖上灑滿了淚血。人情世態(tài),就像變化無常的風(fēng)雨;我矢志不移,本來就是一輪不變的明月。可笑樂昌公主,曾有過那么一段美好風(fēng)流的時(shí)光。最終不免銅鏡殘缺。

  《滿江紅·燕子樓中》注釋

  滿江紅:詞牌名,九十三字,上片八句,下片十句。調(diào)有仄韻、平韻兩體。仄韻詞宋人填者最多,其體不一。

  王夫人:王清惠。后山,陳師道字,他的集中有《妾薄命》篇。

  燕子樓: 在江蘇銅山縣城西北隅。張建封筑。

  鸞仙闕:仙闕,仙境。

  衣帶緩:指消瘦。

  花鈿(diàn):古代婦女頭上妝飾。

  南陽阡上:南陽,今河南沁陽縣。阡,墓道,指王清惠所葬地。

  菱花缺:指南朝徐德言、樂昌公主破鏡重圓事。

  《滿江紅·燕子樓中》賞析

  這首詞整篇用唐代張惜的寵姬關(guān)盼盼自比,以一個(gè)女子的口吻寫出了詞人的愛國(guó)赤心。

  “燕子樓中,又捱過、幾番秋色”,被拘已歷經(jīng)數(shù)年,一個(gè)“捱”字道出了內(nèi)心無時(shí)不在的煎熬之苦,有情者品此字,似可見高樓小窗前一位孤愁女子引頸翹望而又眉心鎖緊、黯然失神的形象情景;用“秋色”代歲月,也可顯示詞人心底之情,年年春夏秋冬四時(shí)景色,但對(duì)于拘囚于敵的人來說,眼前心頭卻盡是蕭瑟之秋,形象傳達(dá)出詞人當(dāng)時(shí)的心境。“相思處、青年如夢(mèng),乘鸞仙闕”,這是對(duì)過去美好生活的追憶。看眼前凄涼,不自覺處又憶起那些乘鸞鳥上仙闕的時(shí)日。然而這一切都是夢(mèng)的影子,不可喚回了,于是,只落得“肌玉暗消衣帶緩,淚珠斜透花鈿側(cè)”,面對(duì)已發(fā)生巨變的生活,自己愁也多憂也極,一天天地肌膚消瘦紅顏隱褪,倒是衣帶越來越寬松了;每天以淚洗面,屈辱憂憤的淚水打濕了繡枕。“最無端蕉影上窗紗,青燈歇”,最難忍受的還是入夜芭蕉樹影在薄薄的窗紗上搖曳.青燈閃爍,獨(dú)歇垂淚的時(shí)節(jié)。這一段詞人用比喻,極力渲染鋪寫自己當(dāng)時(shí)處境的艱難,為下片明志設(shè)下鋪墊。

  “曲池合,高臺(tái)滅。人間事,何堪說!”高臺(tái)曲池變幻覆滅只在朝夕,人世間的這些事又怎能一一說起這是詞人暗喻國(guó)家已亡的現(xiàn)實(shí)。以下幾句詞人引用典故直述心志:“向南陌阡上,滿襟清血。世態(tài)便如翻覆雨,妾身元是分明月。”我對(duì)祖國(guó)的忠貞不渝,恰如美人向舊主墓道上傾瀉的千行血淚;世事滄桑,新朝已代舊主,奔走追逐新主者大有人在,但我卻永如那正上中天的皓月清明無瑕,精忠不二。這里詞人用,“分明月”比喻自己亮可鑒人的忠國(guó)之心,乃是該詞的心臟所在。詞的'最后兩旬用典,借對(duì)樂昌公主的譏笑,再次申明自己的態(tài)度,“笑樂昌一段好風(fēng)流,菱花缺”,樂昌公主你心跡有變,一段風(fēng)流舊事轉(zhuǎn)瞬即逝,然那菱花破鏡卻是一碎再不能重圓了。詞人表面笑樂昌,卻實(shí)是嗤笑那些隨波逐流、得意一時(shí)的新貴,具有強(qiáng)烈的蔑視和諷刺意味。

  《滿江紅·燕子樓中》創(chuàng)作背景

  祥興二年(1279年),文天祥用王清惠的口氣,用王詞的原韻,代她寫了一首《滿江紅·代王夫人作》。文天祥在寫了《滿江紅·代王夫人作》之后,余意未盡,大約在一兩年之后,又按王清惠詞的原韻,和作了一首《滿江紅·燕子樓中》。

  《滿江紅·燕子樓中》作者介紹

  文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號(hào)文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學(xué)家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進(jìn)士,官到右丞相兼樞密使。被派往元軍的軍營(yíng)中談判,被扣留。后脫險(xiǎn)經(jīng)高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅(jiān)持抗元。祥興元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅(jiān)持斗爭(zhēng)三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。

《滿江紅》鑒賞14

  【年代】:宋

  【內(nèi)容】:太液芙蓉,渾不似、舊時(shí)顏色。 曾記得、春風(fēng)雨露,玉樓金闕。 名播蘭簪妃后里,暈潮蓮臉君王側(cè)。 忽一聲、顰鼓揭天來,繁華歇。 龍虎散,風(fēng)云滅。千古恨,憑誰說。 對(duì)山河百二,淚盈襟血。 客館夜驚塵土夢(mèng),宮車曉碾關(guān)山月。 問嫦娥、於我肯從容,同圓缺。

  【作者】: 王清惠(?—?) 度宗(1265—1274)昭儀(宮中女官)。恭帝德佑二年(1276),臨安(南宋京城,今浙江杭州)淪陷,隨三宮一同被俘往元都。后自請(qǐng)為女道士,號(hào)沖華。《全宋詞》存其詞一首。

  【注釋】: 太液芙蓉:太液池本漢代宮中池名,唐代長(zhǎng)宏大明宮中亦有太液池。這兩句是以花比人,說自己本是宮中女官,容貌美麗,現(xiàn)在已面貌憔悴,完瑟全失去舊時(shí)的風(fēng)姿。 渾不似:全不似。 春風(fēng)雨露:比喻君恩。 玉樓金闕:泛指南宋宮殿。 蘭簪:本為女子首飾,這里借喻宮中后妃。 簪,一作“馨”。 暈潮:形容臉上泛起羞紅的光采。 “龍虎風(fēng)云”二句:指王朝覆亡。 “對(duì)山河”二句:是說險(xiǎn)固的.山河要塞,已淪入敵手。 從容:舒緩不迫。

  【賞析】: 此詞為作者被俘北上途中所作。抒寫了國(guó)破家亡、今非昔比的哀愁與感傷。上片從眼前景物全非入手,回憶當(dāng)年在宮中的情況。下片寫被俘途中的感慨。據(jù)說這首驛中題壁詞,當(dāng)時(shí)在中原傳誦,頗有影響。

《滿江紅》鑒賞15

  原文:

  遙望中原,荒煙外、許多城郭。

  想當(dāng)年、花遮柳護(hù),鳳樓龍閣。

  萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作。

  到而今、鐵騎滿郊畿,風(fēng)塵惡。

  兵安在?膏鋒鍔。民安在?填溝壑。

  嘆江山如故,千村寥落。

  何日請(qǐng)纓提銳旅,一鞭直渡清河洛。

  卻歸來、再續(xù)漢陽游,騎黃鶴。

  賞析:

  這首詞創(chuàng)作時(shí)代較《滿江紅·怒發(fā)沖冠》略早,寫于南宋紹興四年作者出兵收復(fù)襄陽六州駐節(jié)鄂州(今湖北武昌)時(shí)。

  紹興三年十月,金朝傀儡劉豫軍隊(duì)攻占南宋的襄陽、唐、鄧、隨、郢諸州府和信陽軍,切斷了南宋朝廷通向川陜的交通要道,也直接威脅到朝廷對(duì)湖南、湖北的統(tǒng)治安全。岳飛接連上書奏請(qǐng)收復(fù)襄陽六州。次年五月朝廷正式任命岳飛兼黃、復(fù)二州、漢陽軍(湖北漢陽)、德安府(湖北安陸)制置使,統(tǒng)軍出征。由于軍紀(jì)嚴(yán)明、士氣高昂,部署運(yùn)籌得當(dāng),岳家軍在三個(gè)月內(nèi),迅速收復(fù)了襄、鄧六州,有力地保衛(wèi)了長(zhǎng)江中游的安全,打開了川陜與朝廷交通道路。正在這大好時(shí)機(jī),朝廷卻以“三省、樞密院同奉圣旨”的名義要求岳飛收復(fù)六州,然后班師回朝。于是岳飛只得率部回到鄂州。岳飛憑借襄鄧大捷以僅三十二歲年齡被封為侯(武昌郡開國(guó)侯),但他并非功名利祿之徒,他念念不忘的是北伐大業(yè)。因此他仍不斷上奏,要求選派精兵直搗中原,收復(fù)失地,以免坐失良機(jī)。在鄂州,岳飛到黃鶴樓登高,北望中原,寫下了這樣一首抒情感懷詞。

  這首詞采用散文化寫法,可分四段,層次分明。

  從篇首到“蓬壺殿里笙歌作”為第一段。寫在黃鶴樓之上遙望北方失地,引起對(duì)故國(guó)往昔“繁華”的.回憶。“想當(dāng)年”三字點(diǎn)目。“花遮柳護(hù)”四句極其簡(jiǎn)練地道出北宋汴京宮苑之風(fēng)月繁榮。萬歲山亦名艮岳。據(jù)《宋史·地理志·京城》記載,徽宗政和七年始筑,積土造成假山,假山周圍十余里,堂館池亭極多,建制精致巧妙(蓬壺是其中一堂名),四方奇花珍竹異石,悉聚于此,專供皇室游玩。“珠翠繞”、“笙歌作”,極力寫作了歌舞升平的壯觀景象。

  第二段由“到而今”三字起筆(回應(yīng)“想當(dāng)年”),直到下片“千村寥落”句止。寫北方遍布鐵蹄的占領(lǐng)區(qū),生活在水深火熱中的人們的慘痛情景。與上段歌舞升平的景象強(qiáng)烈對(duì)比。“鐵蹄滿郊畿,風(fēng)塵惡”二句,花柳樓閣、珠歌翠舞一掃而空,驚心動(dòng)魄。過片處是兩組自成問答的短句:“兵安在?膏鋒鍔”、“民安在,填溝壑”。戰(zhàn)士浴血奮戰(zhàn),卻傷于鋒刃,百姓饑寒交迫,無辜被戮,卻死無葬身之地。作者恨不得立即統(tǒng)兵北上解民于水火之中。“嘆江山如故,千村寥落”,這遠(yuǎn)非“風(fēng)景不殊,正自有山河之異”的新亭悲泣,而言下正有王導(dǎo)“當(dāng)共戮力王室,克復(fù)神州”之猛志。所接二句直寫作者心中宿愿——領(lǐng)軍率隊(duì),直渡黃河,肅清金人,復(fù)我河山。這兩句引用《漢書》終軍請(qǐng)纓典故,渾成無跡。“何日”云云,正見出一種急切的心情。

  最后三句,作者樂觀地想象勝利后的歡樂。眼前他雖然登黃鶴樓,作“漢陽游”,但心情是無法寧靜的。或許他會(huì)暗誦“昔人已乘黃鶴去”的名篇而無限感慨。不過,待到得勝歸來,“再續(xù)漢陽游”時(shí),一切都會(huì)改變,那種快樂,唯恐只有騎鶴的神仙才可體會(huì)呢!詞的末句“騎黃鶴”三字兼顧現(xiàn)實(shí),深扣題面。

  在南北宋之交,詞起了一次風(fēng)格化的變化,明快豪放取代了婉約深曲,這種藝術(shù)上的轉(zhuǎn)變根源卻在于內(nèi)容,在于愛國(guó)主義成為詞的時(shí)代性主題。當(dāng)時(shí)寫作豪放詞的作家,多是愛國(guó)人士,包括若干抗金將領(lǐng),其中也有岳飛,這種現(xiàn)象有其必然性的。這首《滿江紅》即由文法入詞,從“想當(dāng)年”、“到而今”、“何日”說到“待歸來”,以時(shí)間為序,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)層次分明,語言簡(jiǎn)練明快,已具豪放詞的特點(diǎn)。

【《滿江紅》鑒賞】相關(guān)文章:

滿江紅作文09-18

(精)滿江紅作文09-26

秋瑾《滿江紅》原文03-01

《著》鑒賞03-12

《大車》鑒賞05-13

對(duì)雪鑒賞05-18

《秋夜》鑒賞03-01

《菊花》鑒賞03-01

《戚氏》鑒賞05-05

采蓮詞鑒賞12-17