亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《聲聲慢·尋尋覓覓》原文、翻譯

時間:2024-03-01 14:39:42 好文 我要投稿
  • 相關推薦

《聲聲慢·尋尋覓覓》原文、翻譯

《聲聲慢·尋尋覓覓》原文、翻譯1

  聲聲慢·尋尋覓覓(尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚)原文

  尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!

  翻譯:

  譯文苦苦地尋尋覓覓,卻只見冷冷清清,怎不讓人凄慘悲戚。乍暖還寒的時節,最難保養休息。喝三杯兩杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒風急襲?一行大雁從眼前飛過,更讓人傷心,因為都是舊日的相識。園中菊花堆積滿地,都已經憔悴不堪,如今還有誰來采摘?冷清清地守著窗子,獨自一個人怎么熬到天黑?梧桐葉上細雨淋漓,到黃昏時分,還是點點滴滴。這般情景,怎么能用一個“愁”字了結!

  注釋尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來,表現非常空虛悵惘、迷茫失落的心態。凄凄慘慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。乍暖還寒:指秋天的'天氣,忽然變暖,又轉寒冷。將息:調養休息,保養安寧,養息適應。怎敵他:對付,抵擋。損:表示程度極高。堪摘:可摘。著:亦寫作“著”。怎生:怎樣的。生:語助詞。梧桐更兼細雨:暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”詩意。這次第:這光景、這情形。怎一個愁字了得:一個“愁”字怎么能概括得盡呢?

  賞析:

  此詞是李清照后期的作品,具體寫作時間待考。有人認為作于南渡以后,正值金兵入侵,北宋滅亡,丈夫去世,一連串的打擊使她嘗盡了國破家亡、顛沛流離的苦痛,亡國之恨,喪夫之哀,孀居之苦,凝集心頭,無法排遣,于是寫下了這首《聲聲慢》。有人則認為是中年時期所作。

《聲聲慢·尋尋覓覓》原文、翻譯2

  聲聲慢·尋尋覓覓

  朝代:宋代

  作者:李清照

  原文:

  尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

  滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!(守著窗兒 一作:守著窗兒)

  譯文

  苦苦地尋尋覓覓,卻只見冷冷清清,怎不讓人凄慘悲戚。乍暖還寒的時節,最難保養休息。喝三杯兩杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒風急襲?一行大雁從眼前飛過,更讓人傷心,因為都是舊日的相識。

  園中菊花堆積滿地,都已經憔悴不堪,如今還有誰來采摘?冷清清地守著窗子,獨自一個人怎么熬到天黑?梧桐葉上細雨淋漓,到黃昏時分,還是點點滴滴。這般情景,怎么能用一個“愁”字了結!

  注釋

  尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來,表現非常空虛悵惘、迷茫失落的.心態。

  凄凄慘慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。

  乍暖還寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉寒冷。

  將息:調養休息,保養安寧,養息適應。

  怎敵他:對付,抵擋。

  損:表示程度極高。

  堪摘:可摘。

  著:亦寫作“著”。

  怎生:怎樣的。生:語助詞。

  梧桐更兼細雨:暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”詩意。

  這次第:這光景、這情形。

  怎一個愁字了得:一個“愁”字怎么能概括得盡呢?

  創作背景

  此詞是李清照后期的作品,具體寫作時間待考。有人認為作于南渡以后,正值金兵入侵,北宋滅亡,丈夫去世,一連串的打擊使她嘗盡了國破家亡、顛沛流離的苦痛,亡國之恨,喪夫之哀,孀居之苦,凝集心頭,無法排遣,于是寫下了這首《聲聲慢》。有人則認為是中年時期所作。

【《聲聲慢·尋尋覓覓》原文、翻譯】相關文章:

聲聲慢·尋尋覓覓原文賞析12-17

《聲聲慢》原文、及賞析02-27

聲聲慢·滁州旅次登樓作和李清宇韻原文翻譯及賞析12-17

北門原文及翻譯09-02

天保原文翻譯12-20

于園原文及翻譯07-28

列子 原文及翻譯07-29

口技原文及翻譯12-16

豐原文翻譯12-17