- 相關推薦
上當用英語如何說
在實際應用中,英語在不同的語境有不同的意思。下面是小編整理的上當用英語如何說,僅供參考,大家一起來看看吧。
“上當”在英語中可以用“be cheated”或“fall for a trick”來表達。這兩個短語都涵蓋了被欺騙或受騙的含義,與中文中的“上當”意思相近。
上當的英文:
be taken in
be fooled
be duped
參考例句:
It is the careless man that will suffer;never will the prudent man fall into a trap.
只有大意吃虧,沒有小心上當。If I dont watch you, you trap me every time.
每回我一不留神,你就總叫我上當。 Shipped out on a tanker.
在油輪上當船員He ushered at the banquet.
他在宴會上當引座員。To deceive(an unwary person.
欺騙(易上當的人)"If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me"
上當一回頭,再多就可恥He is only prime minister in name.
他只是名義上當首相。This neighbor crewed on a ferryboat.
這位鄰居在一艘渡船上當船員。The hunter put the lions head on the wall as a trophy.
獵人把獅子的頭掛在墻上當紀念品。She vetted for the farms in the area for many years.
她在這里的農場上當獸醫當了很多年。taken是什么意思:
v. take的過去分詞;拿,取
An amount of game taken or legally permitted to be taken.
取得的獵物或被法律允許的狩獵數量。The bull must be taken by the horns.
捉牛須執角。The Bull must be taken by the horns
捉牛須先捉牛角;勇于面對困難fooled是什么意思:
n. 愚人,傻瓜;受騙者
v. 愚弄,欺騙;戲弄;開玩笑;浪費,虛度
adj. 愚蠢的;傻的
There is no medicine to cure a fool || There is no medicine for curing a fool
笨人無藥可醫She will rather fool with a bee than being with a fool.
她情愿玩玩蜜蜂也不愿與愚人為伍。He is a positive fool.
他是一個十足的傻瓜。duped是什么意思:
[ dupability ]的過去式;[ dupable ]的過去式;[ dupe ]的過去式;[ duper ]的過去式
He was duped into signing.
他受騙簽訂合同。One who is easily swindled;a dupe.
傻瓜容易上當受騙的人;易被愚弄的人 In any case, I am not his dupe.
【上當用英語如何說】相關文章:
頹廢的英語如何說04-26
蚯蚓的英語如何說04-27
情勢的英語如何說04-27
指向的英語如何說04-25
受騙的英語如何說04-25
月初用英語如何說04-25
水兵用英語如何說04-25
往常用英語如何說04-25
聲樂用英語如何說04-25