亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

少年行其一詩歌鑒賞

時間:2024-04-25 11:37:23 煒玲 詩歌 我要投稿
  • 相關推薦

少年行其一詩歌鑒賞

  賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編精心整理的少年行其一詩歌鑒賞,歡迎大家分享。

少年行其一詩歌鑒賞

  少年行其一 原文:

  擊筑飲美酒,劍歌易水湄。

  經過燕太子,結托并州兒。

  少年負壯氣,奮烈自有時。

  因擊魯勾踐,爭博勿相欺。

  少年行其一賞析:

  擊筑飲美酒這首詩《少年行》的全詩解釋是:當他經過舊時燕國的土地時,認識了那里的很多志同道合的人,燕國在現在的河北一帶,自古就有“燕趙多慷慨之士”的說法,那里民風豪放,正是李白所向往的生活。李白在那里和豪杰們相處甚歡,大家下棋玩樂,魯句踐是戰國時代的人,和當時的荊軻在邯鄲下棋賭博,最后卻互相爭吵起來。這是李白希望大家要和諧相處,別和古人一樣鬧得不開心。

  作者資料:

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,并好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發后,他懷著平亂的志愿,于公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒于當涂(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

  注釋

  擊筑:zhú:敲打筑琴。筑,古擊弦樂器。已失傳,大體形似箏,頸細而肩圓。演奏時,以左手握持,右手以竹尺擊弦發音。應是古燕國的一種樂器。

  美酒:美味的酒釀。荊軻嗜酒,日與狗屠及高漸離飲于燕市。酒酣以往,高漸離擊筑,荊軻和而歌于市中,相樂也,已而相泣,旁若無人者。

  劍歌:彈劍放歌。《戰國策》〈齊四·齊人有馮諼者〉倚柱彈其劍,歌曰:「長鋏歸來乎!食無魚。」

  易水:也稱易河,位于河北省易縣境內。因燕太子丹送荊軻刺秦于此作別,高漸離擊筑,荊軻合樂高歌:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”而名揚天下。

  湄:河岸。水與草交界處。

  經過:經歷過。結交過。

  燕太子:燕國的太子。指燕丹,又稱燕子丹。姬姓,燕王喜之子,戰國末期燕國太子。策劃了荊軻刺秦事件,敗露后,燕王喜擔心秦國出兵攻打燕國,便殺太子丹,將其頭顱獻秦軍以求。

  結托:結交并托付。

  并bīng州兒:并州兒,并州男兒。泛指北方邊地的豪俠少年。并州,地名。古十二州之一。虞舜以今河北省的舊正定、保定及山西的舊太原、大同等府為并州,周制同虞。漢以今山西省及陜西的舊延安、榆林等府地為并州。并州和幽州州為我國古代北方重鎮,民風崇尚游俠,多勇義之士,故有此稱。

  負:自負。仗恃,依靠。

  壯氣:雄壯的氣概。

  奮烈:振奮剛烈。

  自有時:自然會有時機。偶爾。

  因聲:因為聽聲于。有說‘擊’,擊打。

  魯勾踐:人名,趙國之俠客。據《史記·刺客列傳》,荊軻游邯鄲時,“魯句踐與荊軻博,爭道,魯句踐怒而叱之,荊軻嘿而逃去。”

  爭情:因情義或事情而相爭。有說‘爭博’,因賭博而相爭。

  勿:不。

  相欺:互相欺辱。互相欺蒙。(首歌頌揚戰國時的北方俠客荊軻)。

  白話譯文

  像高漸離一樣在燕市擊筑飲酒,像荊軻一樣在易水上彈劍悲歌。

  應結識像燕太子丹這樣的愛賢之士,要結交像并州俠士一般的朋友。

  少年身負壯志,將來自有奮發激烈之時。

  若再遇到像魯勾踐這樣的俠士,應該事先自報家門,若有爭博之時,請多多包函,幸勿相欺啊。

【少年行其一詩歌鑒賞】相關文章:

李白《長相思·其一》詩歌鑒賞08-05

杜甫《絕句》其一鑒賞12-23

感遇·其一翻譯與鑒賞08-10

詩歌的鑒賞02-18

高適《邯鄲少年行》原文譯文鑒賞03-25

王維《少年行》四首原文鑒賞03-19

《長相思·其一》原文譯文鑒賞07-16

南園十三首(其一)譯文及鑒賞08-21

《絕句二首·其一》鑒賞09-14

《塞下曲·其一》原文和詩詞鑒賞12-11