亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《送王少府歸杭州》全詩(shī)賞析

時(shí)間:2023-12-16 18:16:18 賽賽 詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《送王少府歸杭州》全詩(shī)賞析

  無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱(chēng)贊的呢?以下是小編為大家整理的《送王少府歸杭州》全詩(shī)賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

  《送王少府歸杭州》

  歸舟一路轉(zhuǎn)青蘋(píng),更欲隨潮向富春。

  吳郡陸機(jī)稱(chēng)地主,錢(qián)塘蘇小是鄉(xiāng)親。

  葛花滿把能消酒,梔子同心好贈(zèng)人。

  早晚重過(guò)漁浦宿,遙憐佳句篋中新。

  注

  ①吳郡:郡名。轄境相當(dāng)今江蘇南部、上海、浙江北部直到錢(qián)塘江兩岸。唐時(shí)治所在蘇州。

  ②陸機(jī):晉朝著名文學(xué)家,吳郡人,曾任平原內(nèi)史,又稱(chēng)陸平原,于官場(chǎng)遭讒遇害。

  ③地主:所在地的主人,對(duì)外來(lái)賓客而言。

  ④蘇。毫瘯r(shí)南齊著名歌妓,家住錢(qián)塘(今浙江杭州)。

  賞析

  韓翃的詩(shī)多應(yīng)酬之作,喜用華麗的辭藻泛寫(xiě)歸途中景物,預(yù)祝平安,這首《送王少府歸杭州》,可說(shuō)是同類(lèi)題材中的例外。此詩(shī)值得注意的有兩點(diǎn):一是詩(shī)中基本不作景物描寫(xiě),并在二、七兩句自然流露出歸歟之志,這就使詩(shī)有了較深的意義,迥異于一般的贈(zèng)別之作;二是詩(shī)的語(yǔ)調(diào)歡快而一往情深,沒(méi)有一般贈(zèng)答詩(shī)那種泛泛應(yīng)酬的言辭和語(yǔ)氣。

  “歸舟一路轉(zhuǎn)青蘋(píng),更欲隨潮向富春!贝嗽(shī)一反常規(guī),幾乎全從王歸杭著筆。僅用第一句將歸途揭過(guò)。“歸舟一路”四字,寫(xiě)盡一路情事,筆墨省凈之極。青蘋(píng)即浮萍,為水中植物,行船時(shí)必然經(jīng)過(guò)它們,這三字即寫(xiě)旅途漫長(zhǎng),二來(lái)浮萍常用來(lái)比喻人的行蹤無(wú)定。曹丕《秋胡行》:“泛泛淥池,中有浮萍,寄身流波,隨風(fēng)靡傾”,杜甫《又呈竇使君》:“相看萬(wàn)里路,同是一浮萍!边@里兼含二義!稗D(zhuǎn)”字為此句的“詩(shī)眼”,即指沿水路曲曲折折迤邐而行,同時(shí)又引起下句,金圣嘆評(píng)云:“乃轉(zhuǎn)青蘋(píng),則是已到杭州,而舟行還不停也。何故舟還不停,則為“更欲隨潮向富春”也,何故欲向富春,則以欲從嚴(yán)先生者游也!眹(yán)子陵名光,少有高名,與漢光武帝劉秀一同游學(xué)。秀即帝位后,屢征不起,耕于富春山,年八十余卒。后人名其釣處為嚴(yán)陵瀨。第二句即“轉(zhuǎn)”入到杭州以后的情事。說(shuō)王到杭州后,不應(yīng)停舟,而應(yīng)隨著潮水去富春江,其目的當(dāng)然是去尋找嚴(yán)子陵的遺跡。詩(shī)人特意提到嚴(yán)光這位平揖王侯,糞土功名的高人,顯示出自己內(nèi)心的向往和對(duì)友人的期望。

  “吳郡陸機(jī)稱(chēng)地主,錢(qián)塘蘇小是鄉(xiāng)親。”頷聯(lián)運(yùn)用杭州一帶的史實(shí),極寫(xiě)其人杰地靈,文采風(fēng)流。西晉著名文人陸機(jī)為吳郡(今蘇州吳縣一帶)人,文采傾動(dòng)一時(shí)!板X(qián)塘”即杭州,“蘇小小,錢(qián)塘名倡也,蓋南齊時(shí)人。西陵在錢(qián)塘江之西,歌云‘西陵松柏下’是也!保ā稑(lè)府詩(shī)集》引《樂(lè)府廣題》)寫(xiě)陸機(jī)和蘇小小這兩位著名的才子佳人,無(wú)非是借以顯示此地才子佳人輩出,正是才子們的千古知己。

  “葛花滿把能消酒,梔子同心好贈(zèng)人。早晚重過(guò)漁浦宿,遙憐佳句篋中新。”這四句大意是:君(指王)應(yīng)留住杭州,千萬(wàn)不要北來(lái),你如果有了佳句(新詩(shī))供我欣賞,就請(qǐng)準(zhǔn)備好葛花、梔子,我有機(jī)會(huì)便來(lái)杭和你相聚。“葛花”可用來(lái)解酒毒,一向?yàn)楹蔑嫷奈娜怂矏?ài),常常見(jiàn)諸題詠,如孟郊《過(guò)分水嶺》詩(shī):“客衣飄飄秋,葛花零落風(fēng)。”梅堯臣《會(huì)勝院沃洲亭》詩(shī):葛花葛蔓無(wú)斷時(shí),女蘿莫剪連古枝。”這里讓王預(yù)備好解酒的葛花,是說(shuō)自己酒興正濃,愿意一醉方休。“梔子”一名同心花,常用來(lái)贈(zèng)人,有吉祥之意。“葛花”兩句體現(xiàn)了文人才士超塵絕俗、詩(shī)酒自適的高雅情趣。

  盛唐剛健雄渾的詩(shī)風(fēng),到大歷(766-779)時(shí)已轉(zhuǎn)化為“清空”的風(fēng)格,韓翃這首七律,所長(zhǎng)所短均在清空二字。全詩(shī)無(wú)一點(diǎn)塵俗氣,詩(shī)中人物,嚴(yán)子陵、陸機(jī)、蘇小小均非世俗之人,君平與王少府,也非“庸碌”之輩。從景物看青蘋(píng)、葛花、梔子、漁浦亦清新雅潔。所有這些,有機(jī)地組合在詩(shī)中,確有“清空”之風(fēng)。然而,此詩(shī)雖有塵外之想,內(nèi)容終嫌貧弱,中間二聯(lián)對(duì)仗較為單薄,給人以空疏之感,這又是“空”的弊病。

  作者簡(jiǎn)介

  韓翃(754年前后在世),字君平,南陽(yáng)(今河南南陽(yáng))人。唐代詩(shī)人。是“大歷十才子”之一。天寶十三載(754)考中進(jìn)士,寶應(yīng)年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長(zhǎng)安十年。建中年間,因作《寒食》詩(shī)被唐德宗所賞識(shí),因而被提拔為中書(shū)舍人。官至駕部郎中。在大歷十才子里,韓翃和李益也許是最著名的兩個(gè)。這并非是由于他們的文學(xué)造詣,而因?yàn)樗麄z都是傳奇里的有名角色。見(jiàn)《太平廣記》卷肆捌伍許堯佐《柳氏傳》。

  韓翃詩(shī)筆法輕巧,寫(xiě)景別致,在當(dāng)時(shí)傳誦很廣。詩(shī)多寫(xiě)送別唱和題材,如《韓君平詩(shī)集》,《全唐詩(shī)》錄存其詩(shī)三卷。

  韓翃詩(shī)集里十之八九是送行贈(zèng)別的詩(shī)歌。這類(lèi)作品在唐代其他名家詩(shī)集里所占的比例似乎都沒(méi)有像他的詩(shī)集里那么大。韓翃善于輕巧而具體地預(yù)祝旅途順利,說(shuō)得古代舟車(chē)仿佛具有現(xiàn)代交通工具的速度。

  生平

  唐朝天寶年間,詩(shī)人韓翃(一作翊)羈滯長(zhǎng)安,與李生相友善。李之愛(ài)姬柳氏,"艷絕一時(shí),喜談謔,善謳詠",慕翃之才,甚屬意焉。李生遂慷慨將柳氏贈(zèng)翃,并解囊資助三十萬(wàn)玉成二人婚事。翌年,翃得登第,遂歸昌黎省親,暫將柳留長(zhǎng)安。適逢安史之亂,兩京淪陷。為避兵禍,柳剪發(fā)毀形,寄居法靈寺。時(shí)翃已被淄州節(jié)度使侯希逸辟為書(shū)記。及肅宗收復(fù)長(zhǎng)安,翃便遣使密訪柳,攜去一囊碎金并寫(xiě)了這首《章臺(tái)柳》贈(zèng)之。柳捧金嗚咽,答贈(zèng)了這首《楊柳枝》。但不久柳又遭番將沙吒利劫以歸第,寵之專(zhuān)房。及翃隨希逸入覲京師乃知其事,肅宗乃下詔斷柳歸翃 ,夫妻終得破鏡重圓。(事載孟棨《本事詩(shī)· 情感一》及《太平廣記·柳氏傳》)

  章臺(tái)柳,章臺(tái)柳!昔日青青今在否?縱使長(zhǎng)條似舊垂,也應(yīng)攀折他人手。 ——韓翃

  楊柳枝,芳菲節(jié)。所恨年年贈(zèng)離別。一葉隨風(fēng)忽報(bào)秋,縱使君來(lái)豈堪折! ——柳氏  《吳中先賢譜》 蘇 文 編繪

  這一段,仍是天寶年間舊事了,韓翃羈滯長(zhǎng)安,與李王孫交好。歌宴之間李王孫的愛(ài)姬柳氏看中的韓翃,韓翃大概也看中了她,因?yàn)檫@個(gè)柳氏也不是一般的女子,雖無(wú)張紅拂的眼力可以看中身在風(fēng)塵中的李靖,慷慨與之私奔,倒也不差,首先要容貌不差,據(jù)孟棨《本事詩(shī)· 情感一》及《太平廣記·柳氏傳》) 稱(chēng):“艷絕一時(shí)。”這個(gè)“一時(shí)”贊得就很重了,起碼是幾年間,可見(jiàn)柳氏容色甚是可觀。其次是才情趣味不差,“喜談謔,善謳詠”,可見(jiàn)是個(gè)能說(shuō)會(huì)道,還能來(lái)幾句詩(shī)的解語(yǔ)花。

  柳氏為人歌姬卻不是妾室!凹А焙汀凹恕本拖瘛俺焙汀版健币粯佑懈镜膮^(qū)別;旧峡梢钥醋鰞煞N職業(yè),兩種社會(huì)人員。古代達(dá)觀貴人多養(yǎng)家姬,并以姬容色美好,舉止有禮為喜,交往之時(shí),這就是顯示自己門(mén)第修養(yǎng)的方法之一。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),姬好比家里名貴的器物擺設(shè),可以與客人拿來(lái)品評(píng)觀賞。妓就不同,白居易蓄姬,卻不是蓄妓,沒(méi)有人會(huì)在家里養(yǎng)妓女,而妓女一旦被人收納,就叫做“從良”了,不能說(shuō)是“妓”。

  或許柳氏也是在這樣的條件下認(rèn)識(shí)了韓翃,他和他推杯換盞,她出來(lái)歌舞助興。酒宴是催情的重要場(chǎng)合,三杯兩盞下肚,無(wú)情的也能逢場(chǎng)作戲一把,有情的就更是錦上添花。柳氏縱然比不得紅拂膽大,卻也是個(gè)膽子不小的,眼見(jiàn)得才子當(dāng)前,情難自禁。眉目之間,公然對(duì)別的男人動(dòng)情,顯然動(dòng)靜還不小,被李王孫看出來(lái)。

  李王孫也是個(gè)豪俠似的男子,寬宏大量,不以柳氏“移情”為忤。反而對(duì)兩人都很負(fù)責(zé),回頭問(wèn)清韓翃對(duì)柳氏也有意思,開(kāi)元盛世的尾聲,似春光返照之時(shí)。人行事性情還是有著盛世的開(kāi)朗疏豪,李生不但將柳氏贈(zèng)于韓翃,更慷慨解囊拿出三十萬(wàn)玉成二人婚事。由此可更以斷定柳氏絕非李生的妾室,甚至跟他沒(méi)有一點(diǎn)實(shí)質(zhì)關(guān)系。如果柳氏為人小星,即便柳氏眼波欲橫,韓翃為了名聲也要退避三舍,彼時(shí)他正是要入闈的士子,不會(huì)傻到因一時(shí)愛(ài)戀壞了名聲。

  兩人成婚后的第二年,韓翃新科及第,按禮要回老家省親,他就回昌黎省親,將柳氏留在長(zhǎng)安,一開(kāi)始看上去,柳氏是屬于那種好命的,遇到個(gè)開(kāi)明大方的男主人,又得了個(gè)一個(gè)風(fēng)流俊逸少年有成的才子做老公。不料安史之亂起,兩京淪陷。這一番兵連禍劫,身歷其中的詩(shī)人們無(wú)不痛苦不堪,老杜的《三吏》、《三別》只是擷取了戰(zhàn)亂當(dāng)中小小事件就足以讓人哀嘆不止,可見(jiàn)黎民受苦之深。

  被留在長(zhǎng)安的柳氏呢,雖然她在后來(lái)的詩(shī)文中絲毫沒(méi)有提及到自己的辛苦憂懼,但一個(gè)柔弱的女子碰上戰(zhàn)亂,說(shuō)怎樣擔(dān)驚受怕都是不為過(guò)的,可以依靠的人不在身邊,身邊又兵荒馬亂時(shí)時(shí)有人死去……說(shuō)實(shí)在的,我很佩服這個(gè)女子,在危難時(shí)刻,她不像她的外貌那樣?jì)赡廴崛,而更像空谷幽蘭,如何寂寞艱難抓住生機(jī)堅(jiān)持不放棄。她很冷靜地剪去長(zhǎng)發(fā),穿上緇衣,寄居法靈寺。那種開(kāi)放,已不是當(dāng)年在席宴之間的灼然盛開(kāi)。而是靜靜地,積聚養(yǎng)分,如曇花那般連根莖里都汁液飽滿的等待。

  誠(chéng)然。但她的幸免于難,確有天意的成分在,如果當(dāng)時(shí)突然來(lái)一伙賊兵洗劫了寺院,一陣切菜瓜似的砍翻在地,她就是再謹(jǐn)言慎行也沒(méi)用。

  戰(zhàn)亂中,韓翃流落青州成為節(jié)度使侯希逸的幕府書(shū)記,與柳氏天各一方。我在想上蒼是有旨意降臨的。冥冥中,它讓很多人失散了。冥冥中它又在牽引著很多人的相聚。人與人之間的相見(jiàn),就像山和山,水和水之間。很可能蜿蜒就至,也可能終生不至。

  等到唐肅宗收復(fù)長(zhǎng)安,韓翃便遣人到長(zhǎng)安四處密訪柳氏,并給她送去一囊碎金和一首《章臺(tái)柳》:章臺(tái)柳,章臺(tái)柳,昔日青青今在否?縱使長(zhǎng)條似舊垂,也應(yīng)攀折他人手。

  “章臺(tái)柳”三字后人用濫,仿佛只要提筆眼角眉梢就會(huì)浮現(xiàn)心領(lǐng)神會(huì)曖昧不清的笑容。其實(shí)它自韓翃筆下萌生之初還是一身純凈,只是一個(gè)男人對(duì)妻子的思念而已,只是用來(lái)暗喻身在長(zhǎng)安的柳氏。而“章臺(tái)”亦不是娼家聚居之所,它本是戰(zhàn)國(guó)時(shí)所建宮殿,以宮內(nèi)有章臺(tái)而得名。秦王曾在此宮接見(jiàn)藺相如,相如獻(xiàn)和氏璧,壯烈之態(tài),千秋仍鮮亮,與淫穢放蕩沒(méi)有一點(diǎn)關(guān)系。章臺(tái)下有街名章臺(tái)街,舊時(shí)常常用來(lái)代指長(zhǎng)安。而后來(lái),漸漸竟演變成了花街柳巷的代名詞。

  柳氏捧詩(shī)嗚咽,深明男人對(duì)自己的愛(ài)意和懷疑試探。他既擔(dān)心她的生死安危,又擔(dān)心她紅顏凋零不堪相看,更恐值此兵荒馬亂之秋,她己為他人所劫奪占有。他的心腸九曲她都看的明白。愛(ài),是不斷懷疑,不斷肯定的過(guò)程。肯定了韓翃對(duì)自己仍有愛(ài)意牽念的柳氏心潮起伏,再難像以前那樣心如止水地待在寺廟里渡過(guò)余生。她開(kāi)始蓄發(fā)等待和韓翃的團(tuán)聚,但不久即遭番將沙吒利劫持。這次他是真真實(shí)實(shí)為人小星寵之專(zhuān)房。

  如果不遇見(jiàn)。如果韓翃不隨侯希逸入覲京師,那么,長(zhǎng)安的街市上就不會(huì)有那么凄涼的重逢和再見(jiàn)。

  他在長(zhǎng)安的街市上心意闌珊地行走,這曾經(jīng)繁盛的城市如受傷過(guò)重的動(dòng)物,奄奄一息,靜默的舔著自己的傷口。到處離亂蕭條,劫后余生的氣息過(guò)于強(qiáng)烈讓人絕望窒息。他的柳氏就在這樣的失落里坐著馬車(chē)輕輕過(guò)來(lái)。

  清風(fēng)吹動(dòng)了她車(chē)上的簾幔,他們互相得以望見(jiàn)。一別經(jīng)年,恍若兩生。那一瞬韓翃張口結(jié)舌失落到無(wú)語(yǔ),如果柳氏流離市井落魄不堪,也許他只有心疼而不會(huì)失落。但是他看見(jiàn)華衣美服的柳氏消瘦失意的樣子,見(jiàn)她離了自己活的也不差。他會(huì)想到我的女人落在了別人的手里,這個(gè)人他的權(quán)勢(shì)地位不下于我,可是,我的女人她不快樂(lè)。我看出她的不快樂(lè)了!C明這個(gè)女人仍是需要自己的。

  柳氏也看見(jiàn)了他,她于是狠狠地落淚,心里怨恨著造化弄人。擦身而過(guò)的瞬間,她給他丟下一個(gè)裝了口脂的小金盒,包著金盒的錦帕上寫(xiě)有給他的答贈(zèng)詩(shī)《楊柳枝》:楊柳枝,芳菲節(jié).所恨年年贈(zèng)離別.一葉隨風(fēng)忽報(bào)秋,縱使君來(lái)豈堪折!

  在觀望同一件事的角度和用心上,男人和女人迥然不同。韓翃的《章臺(tái)柳》表現(xiàn)出來(lái)的情感是,他對(duì)她相思不忘又疑竇叢生。而柳氏答詞自比為“楊柳枝”詞意凄涼,她對(duì)他一樣情深意濃念念不忘,卻無(wú)半點(diǎn)懷疑拷問(wèn)韓翃的意思,她只是在痛悔,還深深自棄。自己失身藩將,哭泣著告白。此身已適他人。芳華已謝,縱使君來(lái)已不堪折了,仿佛,這一切是她的過(guò)錯(cuò)。

  《楊柳枝》本漢樂(lè)府中橫吹曲辭,作《折楊柳》.至隋始為宮詞.后因白居易之妓樊素善唱《楊柳枝》,時(shí)人遂以曲名之,皆為七言四句,與柳氏的《楊柳枝》并非同調(diào).此二首詞純以起句為題,因句法,格律基本相同,故清人萬(wàn)樹(shù)編《詞律》將兩詞歸入同一調(diào)《章臺(tái)柳》之下。韓翃得詩(shī)后心意彷徨,手捧香脂痛苦不堪又一籌莫展。他那時(shí)還不是皇帝身邊的機(jī)要秘書(shū),不是紅人。未敢輕易得罪藩將,后來(lái)得到有俠義心腸的人幫助,對(duì)肅宗稟明此事。這一場(chǎng)官司打到皇帝駕前才有個(gè)了結(jié),肅宗下詔斷柳氏歸韓翃,離散多年的兩人終于破鏡重圓。

  相信柳氏回到韓翃身邊會(huì)得到善待。這個(gè)男人他的詩(shī)里透出嫵媚的氣息,不是那種強(qiáng)悍霸道斤斤計(jì)較的男人。唐朝也不像以后那么死講貞節(jié)觀念。前面說(shuō)了,后來(lái)韓翃的仕途也不錯(cuò),肅宗朝沒(méi)有什么大作為,德宗朝卻頗受恩寵。至于柳氏是妻是妾都不用計(jì)較這點(diǎn)名分了,盡管我一直忍不住在琢磨這個(gè)。

  重要的是,她與他之間失而復(fù)得的情感經(jīng)歷無(wú)人可取代。誰(shuí)丟失了誰(shuí),都是損失。

【《送王少府歸杭州》全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

岑參《水亭送華陰王少府還縣》全詩(shī)及賞析05-27

王勃《送杜少府之任蜀川》全詩(shī)翻譯與賞析07-28

王勃《送杜少府之任蜀州》全詩(shī)翻譯及賞析12-24

《酬張少府》全詩(shī)翻譯賞析10-13

王維《酬張少府》全詩(shī)翻譯及賞析12-09

王維《酬張少府》全詩(shī)翻譯賞析01-06

白雪歌送武判官歸京全詩(shī)翻譯及賞析04-19

王維《送丘為落第歸江東》全詩(shī)翻譯賞析09-01

《歲暮歸南山》全詩(shī)翻譯賞析12-25

《歲暮歸南山》全詩(shī)翻譯與賞析07-28