亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

韓偓《殘春旅舍》全詩翻譯賞析

時間:2022-05-06 11:09:40 我要投稿

韓偓《殘春旅舍》全詩翻譯賞析

  “樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行”這兩句巧妙之處在于用了“抱“”吹“兩個動詞。仰望綠暗紅稀的樹梢,蜜蜂抱著花須隨花飛落;俯觀柳絮飄墜的池水,魚兒吞吐水沫,像是吹著柳絮游玩。飛花、落絮本是殘春景物,而蜜蜂一“抱”魚兒一“吹“,就平添了無窮興趣與幾分生機,故沒有半點傷春傷別的落寞,一掃晚唐衰颯的詩風。

  出自韓偓《殘春旅舍》

  殘春旅舍

  韓偓

  旅舍殘春宿雨晴,恍然心地憶咸京。

  樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行。

  禪伏詩魔歸凈域,酒沖愁陣出奇兵。

  兩梁免被塵埃污,拂拭朝簪待眼明。

  注釋

  ⑴殘春:指的是春天將去,春花凋殘,故稱殘春。

  ⑵宿雨晴:指一夜宿雨,清晨放晴。

  ⑶恍然:忽然。咸京:指唐都城長安。

  ⑷柳絮行:指柳絮隨風飄飛。

  參考譯文

  旅舍中春殘夜雨剛剛晴,恍然間心里憶起長安城。

  樹枝中蜂擁蝶舞花將落,水面上風起柳絮飄飄行。

  借寫詩桿情因悟禪語止,用酒沖愁陣如同出奇兵。

  保存好官帽不要遭污損,擦拭凈朝簪等待唐復興。

  賞析:

  《殘春旅舍》是唐代詩人韓偓創作的一首七言律詩。這首詩是詩人羈旅途中回憶長安景物和往事,表達對故國故都深刻的眷顧之情。首句寫身居旅舍之中,溫暖和煦之中,恍惚之間憶起京城長安來。頷聯抒寫對皇都美好春光的回憶。頸聯抒寫記憶中宮中往事,仕途和國運都歷盡坎坷,唯有參禪能降伏這不安和躁動,使他的心靈進入非常清靜的境界。最后表達了詩人兢兢業業,力求盡職,無負朝冠的心情。

  這首詩是詩人客居閩地時而作,當時唐朝已亡,旨在行發對唐王朝的懷念之情。開筆處寫出了一個春殘紅飛,夜雨剛晴的景象,再加上詩人他鄉為客,提于旅館之中,于是使詩人憶起闊別久遠的帝京——長安。一提起長安,自然使詩人想起被昭宗信任,作翰林學士時的得意情形,又自然的想到為朱全忠排擠,使他落魄異鄉。這難言的種種味道,一時涌上心頭。“憶咸京”三字,成為全篇樞紐,領起以下三聯。

  頷聯承接“憶咸京”三字,首先抒寫對皇都美好春光的回憶:“樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行。”仰望綠暗紅稀的樹梢,蜜蜂抱著花須隨花飛落;俯觀柳絮飄墜的池水,魚兒吞吐著像是吹著柳絮游玩。飛花、落絮本是殘春景物,而蜜蜂魚兒卻平添了無窮興趣與幾分生機,故沒有半點傷春傷別的落寞,更不見晚唐衰颯的詩風。因為詩人是帶著曾經沐浴皇恩的深情在回憶這皇都的風物。正由于此,在詩人筆下,即使是搖落的秋天,這長安的晨昏與草木也總帶著幾分溫暖與芳菲。

  五、六句“禪伏詩魔歸凈地,酒沖愁陣出奇兵”,具體寫詩人客居館舍中的寂寞。詩人心中有無限的悲苦,說不盡的怨恨,客中無聊,只好用詩來抒寫自己的'心境,用詩來表達悲憤的情懷。然而,幾番的思考終未寫成。詩人只好以“禪伏詩魔歸凈域”來為自己解嘲,這恰恰表現了詩人那種“剪不斷,理還亂”的心緒,有這樣的心緒必不能寫出詩來。詩未寫成,悲憂郁憤越積越深,真如同一重重愁陣一樣,橫亙胸中。只好用酒來沖蕩這重重愁陣。然而,“借酒澆愁愁更愁”,酒,只能使人得到一時的陶醉,醒來之后,將是更大的悲傷。這更大的悲傷便使詩人產生了信心和希望:“兩梁免被塵埃污,拂拭朝餐待眼明”。詩人這時清醒地認識到:詩也好,酒也好,都不能解心中的煩悶。于是他幸起往日在朝時的官帽,悟出了一條真理,他要好好的保存這頂珍貴的朝帽,千萬不能讓它被塵埃污染。言外之意是決不作異姓之臣,寧肯終生潦倒,也不改變自己的氣節。想到這他不愁了,他不悲了,他輕輕地擦拭著朝替,他心中暗暗地表示:一定要耐心的等待,一直等到大唐復興,戴上朝帽,穿上朝服來參與朝政。聞一多說:作者“深知唐王朝避免不了滅亡的命運,而自己又無所作為,故所作之詩多緬懷往事,情調悲涼。”這首詩沒有直抒悲涼之思,但他深深眷顧的往日溫馨,實已成為今日悲涼的襯托。

  全詩感情起伏動蕩,由悲憂到鎮定,從中看出詩人的氣節。全詩由“旅舍”、“殘春”總起,三、四句承“殘春”,五、六句承“旅舍”,七、八句收束來照應全篇,結構嚴謹,脈絡清楚。

  拓展:

  殘春旅舍

  韓偓

  旅舍殘春宿雨晴,恍然心地憶咸京。

  樹頭蜂抱花須落, 池面魚吹柳絮行。

  禪伏詩魔歸凈域,酒沖愁陣出奇兵。

  兩梁免被塵埃污,拂拭朝簪待眼明。

  [注]①韓偓(約842~923):字致堯,京兆萬年(今陜西西安) 人。這首詩是作者流徙閩地時所作。②咸京:這里侑指都城長安。③梁:官帽上的橫脊,古代以梁的多少區分官階。④朝簪: 朝廷官員的冠飾。

  8.古人認為這首詩的頷聯“乃晚唐巧句”,請指出這一聯巧在嗶里,并簡要賞析。(5分)

  9.這首詩的后兩聯表達了作者什么樣的感情?請簡要分析。(6分)

  8. 頷聯承接“憶咸京”三字,首先抒寫對皇都美好春光的回憶:“樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行。”頷聯巧妙之處在于用了“抱“”吹“兩個動詞。仰望綠暗紅稀的樹梢,蜜蜂抱著花須隨花飛落;俯觀柳絮飄墜的池水,魚兒吞吐水沫,像是吹著柳絮游玩。飛花、落絮本是殘春景物,而蜜蜂一“抱”魚兒一“吹“,就平添了無窮興趣與幾分生機,故沒有半點傷春傷別的落寞,一掃晚唐衰颯的詩風。所以古人認為其為”晚唐巧句“。

  9. 五、六句“禪伏詩魔歸凈域,酒沖愁陣出奇兵”,具體寫詩人客居館舍中的寂寞。詩人心中煩悶,流落他鄉客居無聊,只好用詩來抒寫自己的心境,表達悲憤的情懷。然而,卻“禪伏詩魔歸凈域”,詩未成。詩未寫成,悲憂郁憤更深。只好用酒來作為奇兵,沖蕩這重重愁陣。然而,“借酒澆愁愁更愁”。這更大的悲傷便使詩人找到自己從前的官服:“兩梁免被塵埃污,拂拭朝餐待眼明”。詩人這時清醒地認識到:他要好好的保存這頂珍貴的朝帽,千萬不能讓它被塵埃污染。作者深知唐王朝避免不了滅亡的命運,而自己又無所作為,故所作之詩多緬懷往事,情調悲涼,最后表達了詩人兢兢業業,力求盡職,無負朝冠的心情。

【韓偓《殘春旅舍》全詩翻譯賞析】相關文章:

《已涼》韓偓唐詩注釋翻譯賞析04-12

杜牧《寄揚州韓綽判官》全詩翻譯賞析12-30

亂后春日途經野塘_韓偓的詩原文賞析及翻譯08-03

李商隱《端居》全詩翻譯賞析12-28

《將進酒》全詩翻譯賞析12-29

韓愈《葡萄》全詩翻譯賞析12-29

王昌齡《塞下曲》全詩翻譯賞析12-28

劉長卿詩《余干旅舍》賞析11-30

《贈汪倫》全詩翻譯賞析09-01

柳宗元《漁翁》全詩翻譯及賞析12-30