詩經《桑中》
爰采唐矣?沫之鄉矣。云誰之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采麥矣?沫之北矣。云誰之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沫之東矣。云誰之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
注釋: 爰:在什么地方。 唐:唐蒙,以名菟絲。 沫:音媚,古地名,在衛國境內春秋時期衛國的城邑,在今河南淇縣南。 誰之思:思念的是誰 孟:老大。 孟姜:姓姜的大姑娘 期:約會 桑中:沫邑的一個小地方,有人說是桑間,風俗放蕩。 要:音邀,邀約。 上宮:城角樓 弋:姓 淇:淇水 葑:音封,蔓菁菜賞析:《桑中》描寫男子邀約女子相會的`情歌。詩從勞動中的采唐、采麥、采葑起興,引出對美麗的姑娘的相思。詩以變換地理方位和姓氏的方式反復詠唱,正是民歌抒情的特點。而每節末尾三句的復唱,正抒發著男子對相會情節美好的想象,有桑間的等待,上宮的約會,淇水口上的送別,真是詩情畫意,動人心田。
【詩經《桑中》】相關文章:
詩經隰桑鑒賞11-28
詩經中名句大全11-14
桑茶坑道中楊萬里10-31
關于詩經中的美11-27
詩經中母愛的詩句05-10
詩經中蒹葭意思03-22
詩經中的名句翻譯11-15
詩經中名句有哪些11-15
桑桑和杜小康3000字作文08-30
詩經中優美的句子摘抄06-01