《詩經.哀哀父母》詩歌
無論在學習、工作或是生活中,大家都看到過許多經典的詩歌吧,詩歌飽含豐富的感情和想象。詩歌的類型多樣,你所見過的`詩歌是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的《詩經.哀哀父母》詩歌,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《詩經.哀哀父母》詩歌
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿;
哀哀父母,生我劬勞。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚;
哀哀父母,生我勞瘁。
瓶之罄矣,維罍之恥;
鮮民之生,不如死之久矣。
蓼蓼(lù):形容植物高大。
《詩經.哀哀父母》詩歌解釋
莪(é):莪蒿,又稱抱娘蒿。李時珍《本草綱目》:“莪,抱根叢生,俗謂之抱娘蒿。”多年生草本植物,生水邊,葉像針,開黃綠小花,嫩葉可食,鮮美芳香。元代王磐《野菜譜》為“抱娘蒿”作民謠一首:“抱娘蒿,結得牢,解不散,如漆膠。君不見昨朝兒賣客船上,兒抱娘哭不放。”
蒿:青蒿(黃花蒿),氣香特異,味微苦。
蔚:牡蒿,氣香味苦。“莪”“蒿”“蔚”三者雖然長得很相似,都有可貴的藥用價值,但是從食用價值來說,只有“莪”才堪稱野菜佳品。所以詩中“莪”象征賢才俊德,而“蒿”“蔚”反之。
劬(qú):勞累過度。《康熙字典》引《玉篇》:劬勞,病也。
瓶:又作“缾”,汲水器具。
罄(qìng):《說文》本義“器中空也”,后引申為盡,用盡。
罍(léi):古代的酒壇子,多由青銅或陶制成,亦可盛水蓄水。
鮮(xiǎn)民:孤寡的人。
【《詩經.哀哀父母》詩歌】相關文章:
2.詩經講解
3.巧言.詩經
4.詩經詩詞
5.板詩經
6.詩經節選
7.《詩經》札記
8.詩經楚辭
9.《詩經》鑒賞