亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

水仙子居庸關中秋對月賞析

時間:2024-08-07 20:14:53 曉鳳 我要投稿
  • 相關推薦

水仙子居庸關中秋對月賞析

  賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的水仙子居庸關中秋對月賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

水仙子居庸關中秋對月賞析

  《水仙子·居庸關中秋對月》作者為元朝詩人、文學家宋方壺。其古詩全文如下:

  一天蟾影映婆娑,萬古誰將此鏡磨。年年到今宵不缺些兒個,廣寒宮好快活。

  碧天遙難問姮娥,我獨對清光坐。閑將白雪歌,月兒你團圓我卻如何。

  【前言】

  《水仙子·居庸關中秋對月》這首曲寫中秋夜月,浮想聯翩。曲境與辛棄疾詞《太常引》有相通之處。辛詞為:“一輪秋影傳金波,飛鏡又重磨。把酒問姮娥:被白發瘼欺人奈何? 乘風好去,長空萬里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。”都是見月起興,對月把酒,派遣寂寞孤獨之情。當然,其藝術風格,尤其是語言表達是大不相同的。

  【注釋】

  ⑴蟾影:月影。相傳月中有蟾蜍,故以“蟾”為“月”的代稱。婆娑:形容月中桂樹影子舞動的樣子

  ⑵此鏡:指月

  ⑶廣寒宮:傳說唐明皇游月中,見一大宮殿,榜曰“廣寒清虛之府”。見《龍城錄·明皇夢游廣寒宮》。后人因稱月宮為“廣寒宮”

  ⑷“碧天遙”句:姮娥,即嫦娥,相傳是月宮的仙女

  ⑸清光:清冷而明亮的月光

  ⑹白雪歌:古代楚國比較高雅的樂曲。宋玉《對楚王問》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,國中屬而和者數千人

  【賞析】

  此曲首句“一天蟾影映婆娑”,起得美麗,描出了一個天無纖塵,月光皎潔,下照人寰動搖之景物的中秋之夜的獨特境界,引人入勝。“萬古誰將此鏡磨”逞才發揮,就月聯想,由眼前思及“萬古”,把時間擴展到了無限遙遠,誘人尋思。以新磨之鏡比明月,古已有之,但詢問誰磨,意卻尖新。“年年到今宵不缺些兒個”,輕輕一筆,帶回眼前,緊扣題目“中秋對月”。“廣寒宮好快活”,轉入即景抒情,羨慕之意,溢于言表。“碧天遙難問姮娥”,無限遺憾,宛轉出之,妙趣橫生。所欲問的是什么內容,沒有具體說明。不是不能說明,乃是有意不說明,好給讀者提供想象的空間,并迅疾地抒寫自己的情懷。“我獨對清光坐”,突出了一個孤獨者的自我形象,與在廣寒宮過快活生活的仙女們形成鮮明的對比。“閑將白雪歌”,一個“閑”字,道出了內心的寂寞。“獨對清光坐,閑將白雪歌”,對仗整齊而天成,毫無做作的痕跡。“月兒你團圓我卻如何”,怨氣沖天,響亮傳神,綰攝全篇,集中抒發了作者漂泊江湖,孤獨寂寞的不滿情緒。前面寫中秋的朗月,羨廣寒的快活,原是為了反襯這末句的,而獨坐、閑歌,原是為這末句做鋪墊的。

  作者介紹

  名子正,華亭(今上海松江縣)人。 傳說有座仙山名‘方壺’,而宋子正不擇地而有其樂,則非‘方壺’而 ‘方壺’也。因得名。

  宋方壺,名子正,華亭(今上海松江縣)人。至正(一三四一~一三六八)初年,曾客居錢塘(今浙江杭州市),來往湖山之間。后來,由于海內兵變,西北州郡毒于侵暴屠燒,而編民于死者十九。便移居華亭,住在鶯湖之西,辟室若干楹,方疏四啟,晝夜長明,如洞天狀。有石焉嶄然而獻秀,有木焉郁然而交陰。蓋不待馭冷風度弱水而坐致‘方壺’之勝,因揭二字以名之。尤其是甲第連云,膏腴接壤,所欲既足而無求于外,日坐‘方壺’中,或觴或弈。又,傳說有座仙山名‘方壺’,而宋子正不擇地而有其樂,則非‘方壺’而‘方壺’也。可見他多年正是過著一種隱居生活。(參見《清江貝先生集》中《方壺記》)

【水仙子居庸關中秋對月賞析】相關文章:

出居庸關原文,賞析12-17

出居庸關原文及賞析02-08

出居庸關原文及賞析02-26

天仙子·水調數聲持酒聽原文賞析02-26

天仙子·水調數聲持酒聽原文及賞析02-03

天仙子水調數聲持酒聽原文及賞析11-02

《水仙子·夜雨》原文及賞析04-24

水仙子·夜雨原文及賞析08-21

水仙子·懷古原文及賞析09-17

天仙子蘇軾賞析04-20